VigenteCategoria: Financiero y Tributario
Decreto No. 19-2025 | 10 de junio de 2025 | Congreso Nacional | La Gaceta No. 36,860

20250610 Ok.(1)

Considerandos

  1. 1.Que la Ley de Fortalecimiento de los Ingresos, Equidad Social y Racionalización del Gasto Público, contenida en el Decreto No.17-2010 del 22 Marzo de 2010, SXEOLFDGRHQHO'LDULR2¿FLDO³/D*DFHWD´GHIHFKDGH Abril de 2010, autoriza al Poder Ejecutivo para que suscriba los convenios sobre los empréstitos que considere necesarios en virtud del estado de emergencia actual de las Finanzas 3~EOLFDV \ TXH GHEDQ VHU ¿QDQFLDGRV FRQ FDSLWDO H[WHUQR $SUREiQGRVH SDUD WDO HIHFWR ORV SUR\HFWRV GH FRQYHQLR FRUUHVSRQGLHQWHVVLQSHUMXLFLRGHVXSRVWHULRUUDWL¿FDFLyQSRU SDUWHGHO&RQJUHVR1DFLRQDOXQDYH]¿UPDGRVORVPLVPRV SRUHO3RGHU(MHFXWLYR\HO2UJDQLVPRGH&UpGLWR([WHUQR de que se trate.
  2. 2.Que el sector energético de Honduras HQIUHQWDLPSRUWDQWHVGHVDItRVTXHREVWDFXOL]DQODVDVSLUDFLRQHV GHO *RELHUQR KDFLD XQ GHVDUUROOR VRVWHQLEOH TXH LQFOX\HQ OD GHSHQGHQFLD GH FRPEXVWLEOHV IyVLOHV HQ OD PDWUL] GH JHQHUDFLyQHOpFWULFDODVRVWHQLELOLGDG¿QDQFLHUDGHOD(PSUHVD 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1(( \ODOLPLWDGDFREHUWXUD GH VXPLQLVWUR HOpFWULFR $GHPiV HV QHFHVDULR IRUWDOHFHU OD generación y gestión de datos para el monitoreo, reporte y YHUL¿FDFLyQGHORJURVFOLPiWLFRVDVtFRPRGH¿QLUXQDFDUWHUD de proyectos alineados con las metas climáticas nacionales.
  3. 3.Que el Gobierno de la Presidenta ,5,6 ;,20$5$ &$6752 6$50,(172 KD HVWDEOHFLGR OD WUDQVLFLyQ KDFLD XQ PRGHOR GH GHVDUUROOR VRVWHQLEOH \ UHVLOLHQWHDOFDPELRFOLPiWLFR(QHVWHVHQWLGRKDGHVWDFDGR la descarbonización del sector energético como una estrategia IXQGDPHQWDO SDUD UHGXFLU OD GHSHQGHQFLD GH FRPEXVWLEOHV IyVLOHV\IRUWDOHFHUODVHJXULGDGHQHUJpWLFDGHOSDtVDOLQHiQGRVH también con los compromisos climáticos de Honduras y las mejores prácticas internacionales.
  4. 4.Que a través de los Contratos de Préstamo No. 5954/SX-HO y No.5955/BL-HO, suscritos el DECRETO No. 19-2025 -- 1 of 136 -- EDIS ANTONIO MONCADA ELSA XIOMARA GARCIA FLORES Colonia MirafIores Teléfono/Fax: Gerencia 2230-2520, 2230-1821 Administración: 2230-3026 CENTRO CÍVICO GUBERNAMENTAL 20 de Diciembre del 2024, entre el Banco Interamericano de 'HVDUUROOR %,' HQVXFRQGLFLyQGH3UHVWDPLVWD\HO*RELHUQR de la República de Honduras, en su condición de Prestatario GHO ¿QDQFLDPLHQWR SDUD OD HMHFXFLyQ GHO 3URJUDPD ³%,' &/,0$'HVFDUERQL]DFLyQGHOD(PSUHVD1DFLRQDOGH(QHUJtD (OpFWULFD (1(( \$SR\RDOD6RVWHQLELOLGDG)LQDQFLHUD´ el cual tiene como objetivo apoyar la descarbonización y la resiliencia climática de la matriz de generación eléctrica, la PHMRUDGHODVRVWHQLELOLGDG¿QDQFLHUDGHOVHFWRUHOpFWULFR\ IRUWDOHFHUODVFDSDFLGDGHVTXHSHUPLWDQFRQVLGHUDUHPLVLRQHV de deuda en los mercados de capital verde para alcanzar sus compromisos climáticos. CONSIDERANDO: 4XHGHFRQIRUPLGDGDO$UWtFXOR $WULEXFLyQ GHOD&RQVWLWXFLyQGHOD5HS~EOLFDHVSRWHVWDG GHO&RQJUHVR1DFLRQDO&UHDUGHFUHWDULQWHUSUHWDUUHIRUPDU y derogar las leyes.

Articulos

Articulo 1

Aprobar en todas y cada una de las partes los CONTRATOS DE PRÉSTAMO: NO.5954/SX-HO Y NO.5955/BL- HO, entre el Banco Interamericano GH 'HVDUUROOR %,'  HQ VX FRQGLFLyQ de Prestamista y el Gobierno de la República de Honduras, en su condición GH3UHVWDWDULRGHO¿QDQFLDPLHQWRKDVWD por un monto de CINCO MILLONES CIEN MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (US$5,100,000.00) y CINCUENTA MILLONES DE DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (US$50,000,000.00) respectivamente para un total de CINCUENTA Y CINCO MILLONES CIEN MIL DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (US$55,100,000.00), recursos destinados a la ejecución del PROGRAMA “BID CLIMA: D E S C A R B O N I Z A C I Ó N D E LA EMPRESA NACIONAL DE ENERGÍA ELÉCTRICA (ENEE) Y APOYO A LA SOSTENIBILIDAD FINANCIERA”, que literalmente dice: “SECRETARÍA DE ESTADO EN EL D E S P A C H O D E F I N A N Z A S . CONTRATO DE PRÉSTAMO No. 5954/SX-HO entre la REPÚBLICA DE H O N D U R A S y e l B A N C O I N T E R A M E R I C A N O D E DESARROLLO. En su calidad de Aprobar en todas y cada una de las partes A oba los CONTRATOS DE PRÉSTAMO: NO.5954/SX-HO Y NO.5955/BL- HO, entre -- 2 of 136 -- Entidad Implementadora del Programa GH,PSXOVRDODV(QHUJtDV5HQRYDEOHVHQ 3DtVHV GH %DMRV ,QJUHVRV 65(3  GHO )RQGR(VWUDWpJLFRVREUHHO&OLPD 6&;  BID CLIMA: Descarbonización de la (PSUHVD1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1((  \ $SR\R D OD 6RVWHQLELOLGDG F i n a n c i e r a . P R O Y E C T O D E CONTRATO DE PRÉSTAMO, ESTIPULACIONES ESPECIALES. Este contrato de préstamo, en adelante HO ³&RQWUDWR´ VH FHOHEUD HQWUH OD REPÚBLICA DE HONDURAS en DGHODQWH HO ³3UHVWDWDULR´ \ HO %$1&2 I N T E R A M E R I C A N O D E DESARROLLO, en su calidad de Entidad Implementadora del Programa GH,PSXOVRDODV(QHUJtDV5HQRYDEOHVHQ 3DtVHV GH %DMRV ,QJUHVRV 65(3  GHO )RQGR(VWUDWpJLFRVREUHHO&OLPD 6&;  HQDGHODQWHLQGLYLGXDOPHQWHHO³%DQFR´ y, conjuntamente con el Prestatario, las ³3DUWHV´ HO  GH GLFLHPEUH GH  Este Contrato se celebra en virtud del establecimiento del Fondo Estratégico sobre el Clima, aprobado mediante 5HVROXFLyQ '( GHO  GH IHEUHUR GHDVtFRPRHQYLUWXGGHO$FXHUGR sobre Procedimientos Financieros VXVFULWRHOGHIHEUHURGHHQWUH el Banco y el Banco Internacional de 5HFRQVWUXFFLyQ \ )RPHQWR %,5)  como Depositario del Fondo Estratégico VREUHHO&OLPDHQDGHODQWHHO³$FXHUGR VREUH 3URFHGLPLHQWRV )LQDQFLHURV´ CAPÍTULO I. Objeto, Elementos ,QWHJUDQWHVGHO&RQWUDWR\'H¿QLFLRQHV SDUWLFXODUHV CLÁUSULA 1.01. Objeto del Contrato. El objeto de este Contrato es acordar los términos y condiciones en que el Banco otorga un Préstamo al Prestatario para contribuir a OD¿QDQFLDFLyQ\HMHFXFLyQGHO3URJUDPD G H Q R P L Q D G R  ³ % , '  & / , 0 $  Descarbonización de la Empresa 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1((  \$SR\RDOD6RVWHQLELOLGDG)LQDQFLHUD´ cuyos aspectos principales se acuerdan HQ HO $QH[R $ CLÁUSULA 1.02. (OHPHQWRV LQWHJUDQWHV GHO &RQWUDWR. Este Contrato está integrado por estas Estipulaciones Especiales, por las 1RUPDV *HQHUDOHV \ SRU HO $QH[R $ CLÁUSULA 1.03. 'HILQLFLRQHV SDUWLFXODUHV. En adición a los términos GHILQLGRV HQ ODV 1RUPDV *HQHUDOHV cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en este Contrato, pVWRV WHQGUiQ HO VLJQL¿FDGR TXH VH OHV asigna a continuación. Cualquier UHIHUHQFLDDOVLQJXODULQFOX\HHOSOXUDO\ YLFHYHUVD D ³3ODQGH$FFLyQ$PELHQWDO \6RFLDO´R³3$$6´VLJQL¿FDHOSODQGH acción ambiental y social del Programa, DFRUGDGR FRQ IHFKD  GH RFWXEUH GH 2024, el cual establece las acciones n e c e s a r i a s , d e n t r o d e p l a z o s determinados, para que la Operación -- 3 of 136 -- cumpla con las Normas de Desempeño $PELHQWDOHV\6RFLDOHV E ³1RUPDVGH 'HVHPSHxR$PELHQWDOHV\6RFLDOHV´R ³1'$6V´VHUH¿HUHQDODV1RUPDVGH 'HVHPSHxRTXHIRUPDQSDUWHGHO0DUFR GH 3ROtWLFDV $PELHQWDOHV \ 6RFLDOHV * 1           F  ³ & y G L J R  G H &RQGXFWD´ 'HFODUDFLyQ IRUPDO GH principios que establecen las normas de comportamiento de los trabajadores en relación con las medidas de prevención y gestión de los riesgos ambientales, laborales y sociales del Programa, incluyendo los riesgos de salud y VHJXULGDGRFXSDFLRQDOYLROHQFLDVH[XDO y de género, discriminación y abuso y H[SORWDFLyQ VH[XDO LQIDQWLO \ GH RWUDV personas o grupos vulnerables, en cuanto ello resulte aplicable a las obras, servicios GLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtDFRQVXOWRUtDV\ ELHQHV G  ³,QVWDODFLRQHV FRQH[DV´ REUDV R LQIUDHVWUXFWXUDV QXHYDV R adicionales, independientemente de la IXHQWHGH¿QDQFLDPLHQWRFRQVLGHUDGDV esenciales para que un Programa ¿QDQFLDGRSRUHO%DQFRSXHGDIXQFLRQDU WDOHV FRPR FDPLQRV GH DFFHVR OtQHDV IHUURYLDULDV OtQHDV HOpFWULFDV R GXFWRV tanto nuevos como adicionales, que GHEDQ FRQVWUXLUVH SDUD HO 3URJUDPD campamentos de obra o alojamientos permanentes, tanto nuevos como adicionales, que se requieran para alojar DORVWUDEDMDGRUHVGHO3URJUDPDSODQWDV GHHQHUJtDQXHYDVRDGLFLRQDOHVTXHVH UHTXLHUDQSDUDHO3URJUDPDLQVWDODFLRQHV GH WUDWDPLHQWR GH HÀXHQWHV QXHYDV R DGLFLRQDOHVGHO3URJUDPD\DOPDFHQHV \ WHUPLQDOHV PDUtWLPDV QXHYRV R adicionales, construidos para la gestión de los bienes del Programa. CAPÍTULO II. El Préstamo. CLÁUSULA 2.01. Monto del Préstamo. En los términos de este Contrato, el Banco se compromete a otorgar al Prestatario y éste acepta, un SUpVWDPR KDVWD SRU HO PRQWR GH FLQFR m i l l o n e s c i e n m i l D ó l a r e s 86  HQ DGHODQWH HO ³3UpVWDPR´FRQFDUJRDORVUHFXUVRVGHO 3URJUDPD GH ,PSXOVR D ODV (QHUJtDV 5HQRYDEOHVHQ3DtVHVGH%DMRV,QJUHVRV 65(3 GHO)RQGR(VWUDWpJLFRVREUHHO & O L P D  6 & ;   ( O  3 U p V W D P R  V H desembolsará en la medida en que el Banco reciba del BIRF los recursos del Préstamo para el Programa, de FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ HO A c u e r d o s o b r e P r o c e d i m i e n t o s Financieros. CLÁUSULA 2.02. 6ROLFLWXGGHGHVHPEROVRV\PRQHGDGH los desembolsos. El Prestatario podrá solicitar desembolsos del Préstamo mediante la presentación al Banco de una solicitud de desembolso, de acuerdo con OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV N o r m a s G e n e r a l e s . T o d o s l o s GHVHPEROVRVVHGHQRPLQDUiQ\HIHFWXDUiQ e n D ó l a r e s . C L Á U S U L A 2 . 0 3 . -- 4 of 136 -- 'LVSRQLELOLGDGGHPRQHGD. Si el Banco no tuviese acceso a Dólares, el Banco, en acuerdo con el Prestatario podrá HIHFWXDUHOGHVHPEROVRGHO3UpVWDPRHQ otra moneda de su elección. CLÁUSULA 2.04. Plazo para desembolsos. El Plazo Original de Desembolsos será de FLQFR   DxRV FRQWDGRV D SDUWLU GH OD IHFKD GH HQWUDGD HQ YLJHQFLD GH HVWH C o n t r a t o . C L Á U S U L A 2 . 0 5 . $PRUWL]DFLyQ. D  /D )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQHVODIHFKDFRUUHVSRQGLHQWH DWUHLQWD  DxRVFRQWDGRVDSDUWLUGH OD IHFKD GH HQWUDGD HQ YLJHQFLD GHO SUHVHQWH &RQWUDWR E  (O 3UHVWDWDULR deberá amortizar el Préstamo mediante HO SDJR GH FXDUHQWD   FXRWDV semestrales, consecutivas y en lo posible, iguales. El Prestatario deberá pagar la SULPHUDFXRWDDORVGLH]  DxRV\VHLV  PHVHVFRQWDGRVDSDUWLUGHODIHFKD de entrada en vigencia del presente Contrato, teniendo en cuenta lo previsto HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV Generales y la última, a más tardar, en OD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ 6L OD IHFKDGHYHQFLPLHQWRGHOSOD]RSDUDHO pago de la primera cuota de amortización QR FRLQFLGH FRQ XQD IHFKD GH SDJR GH intereses, el pago de la primera cuota de DPRUWL]DFLyQVHGHEHUiUHDOL]DUHOGtD LQPHGLDWDPHQWH DQWHULRU D OD IHFKD GH YHQFLPLHQWRGHGLFKRSOD]R6LOD)HFKD Final de Amortización no coincide con XQDIHFKDGHSDJRGHLQWHUHVHVHOSDJR de la última cuota de amortización se GHEHUi UHDOL]DUHQ OD IHFKD GH SDJR GH intereses inmediatamente anterior a la ) H F K D  ) L Q D O  G H  $ P R U W L ] D F L y Q  CLÁUSULA 2.06. Intereses. D  (O Prestatario deberá pagar los intereses al Banco semestralmente sobre los saldos deudores diarios del Préstamo, de cero SXQWRQRYHQWD\RFKRSRUFLHQWR   DQXDOTXHVHGHYHQJDUiGHVGHODVIHFKDV GH ORV UHVSHFWLYRV GHVHPEROVRV E  (O 3UHVWDWDULR GHEHUi HIHFWXDU HO SULPHU SDJR GH LQWHUHVHV HQ OD IHFKD GH YHQFLPLHQWRGHOSOD]RGHVHLV  PHVHV FRQWDGRVDSDUWLUGHODIHFKDGHHQWUDGD en vigencia del presente Contrato. Si la IHFKDGHYHQFLPLHQWRGHOSOD]RSDUDHO primer pago de intereses no coincide con HOGtDTXLQFH  GHOPHVHOSULPHUSDJR GH LQWHUHVHV VH GHEHUi UHDOL]DU HO GtD TXLQFH  LQPHGLDWDPHQWHDQWHULRUDOD IHFKDGHGLFKRYHQFLPLHQWRCAPÍTULO III. 'HVHPEROVRV \ 8VR GH 5HFXUVRV del Préstamo. CLÁUSULA 3.01. 5HTXLVLWRSDUDWRGRGHVHPEROVR. Los desembolsos del Préstamo estarán sujetos a que, en adición a lo dispuesto en estas Estipulaciones Especiales y en ODV 1RUPDV *HQHUDOHV HO %DQFR KD\D recibido del BIRF los recursos del Préstamo y que los mismos se HQFXHQWUHQGLVSRQLEOHVSDUDHIHFWXDUHO desembolso solicitado por el Prestatario -- 5 of 136 -- de acuerdo con lo previsto en este C o n t r a t o . C L Á U S U L A 3 . 0 2 . &RQGLFLRQHV HVSHFLDOHV SUHYLDV DO SULPHU GHVHPEROVR. El primer desembolso de los recursos del Préstamo está condicionado a que se cumplan, a VDWLVIDFFLyQGHO%DQFRHQDGLFLyQDODV condiciones previas estipuladas en el $UWtFXORGHODV1RUPDV*HQHUDOHV ODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV D 4XHKD\D entrado en vigencia un convenio subsidiario entre el Prestatario y el Organismo Ejecutor en el que se pacten ORV WpUPLQRV HQ TXH VH WUDQVIHULUiQ ORV UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR DVt FRPR ODV demás obligaciones de ejecución de las 3DUWHV E  4XH VH FRQILUPH OD disponibilidad de los recursos adicionales D TXH VH UH¿HUH OD &OiXVXOD  D  GH HVWDV(VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV F 4XH HO2UJDQLVPR(MHFXWRUKD\DDSUREDGR\ puesto en vigencia el Reglamento 2SHUDWLYR GHO 3URJUDPD 523  HQ ORV términos previamente acordados con el %DQFRHOFXDOLQFOXLUiFRPRDQH[RVHO Marco Estratégico de Gestión Ambiental \ 6RFLDO 0(*$6  HO 6LVWHPD GH *HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO 6*$6 \HO Plan de Acción Ambiental y Social 3$$6  G 4XHHO2UJDQLVPR(MHFXWRU KD\D VHOHFFLRQDGR XQ FRRUGLQDGRU general, un coordinador técnico, un especialista de evaluación y monitoreo, XQHVSHFLDOLVWD¿QDQFLHURXQHVSHFLDOLVWD de adquisiciones, un especialista en administración de contratos, un especialista ambiental y un especialista VRFLDO FRQ ORV SHU¿OHV GHVFULWRV HQ HO Reglamento Operativo del Programa para la Unidad Coordinadora del 3URJUDPD H 4XHHO2UJDQLVPR(MHFXWRU KD\DFUHDGRXQ(TXLSRSDUD'HVDUUROOR d e P r o y e c t o s F o t o v o l t a i c o s y $OPDFHQDPLHQWRFRQ%DWHUtD ('3)$%  \VHKD\DGHVLJQDGRGHHQWUHHOSHUVRQDO del Organismo Ejecutor, un equipo con DO PHQRV GRV   WpFQLFRV GH HQHUJtD solar y almacenamiento, de acuerdo con ORVSHU¿OHVGHVFULWRVHQHO5HJODPHQWR 2SHUDWLYRGHO3URJUDPD I 4XHVHKD\D creado un equipo de Ejecución para el F o r t a l e c i m i e n t o I n s t i t u c i o n a l y 0RQLWRUHR 5HSRUWH \ 9HULILFDFLyQ 059  FRPSRQHQWHV  \   FRQ OD GHVLJQDFLyQGHDOPHQRVGRV  WpFQLFRV FRQ GHGLFDFLyQ H[FOXVLYD J  4XH VH KD\DFUHDGRXQD8QLGDGGH+LGURORJtD y Modelamiento Climático en la ENEE y que esta cuente con especialistas en KLGURORJtD JHRORJtD HVFHQDULRV climáticos, recursos solares y eólicos y PDQWHQLPLHQWR GH HVWDFLRQHV KLGUR FOLPDWROyJLFD \ K  4XH OD 'LUHFFLyQ de Medio Ambiente incorpore en su HTXLSRXQ  SURIHVLRQDOHQDGDSWDFLyQ FOLPiWLFD FRQ HO SHU¿O GHVFULWR HQ HO Reglamento Operativo del Programa. CLÁUSULA 3.03. 8VRGHORVUHFXUVRV -- 6 of 136 -- del Préstamo. Los recursos del Préstamo sólo podrán ser utilizados para pagar gastos que cumplan con los siguientes UHTXLVLWRV L TXHVHDQQHFHVDULRVSDUD el Programa y estén en concordancia con ORV REMHWLYRV GHO PLVPR LL  TXH VHDQ H I H F W X D G R V  G H  D F X H U G R  F R Q  O D V disposiciones de este Contrato y las SROtWLFDV GHO %DQFR LLL  TXH VHDQ adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Prestatario o del 2UJDQLVPR (MHFXWRU \ LY  TXH VHDQ HIHFWXDGRV FRQ SRVWHULRULGDG DO  GH noviembre de 2024 y antes del vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRRVXVH[WHQVLRQHV'LFKRV gastos se denominan, en adelante, ³*DVWRV(OHJLEOHV´ CLÁUSULA 3.04. 7DVDGHFDPELRSDUDMXVWL¿FDUJDVWRV UHDOL]DGRVHQ0RQHGD/RFDOGHOSDtV GHO 3UHVWDWDULR. 3DUD HIHFWRV GH OR HVWLSXODGR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV Normas Generales, las Partes acuerdan que la tasa de cambio aplicable será la LQGLFDGD HQ HO LQFLVR E L  GH GLFKR $UWtFXOR3DUDHIHFWRVGHGHWHUPLQDUOD equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con cargo al Aporte Local o del reembolso de gastos con cargo al Préstamo, la tasa de cambio acordada VHUiODWDVDGHFDPELRHQODIHFKDHIHFWLYD en que el Prestatario, el Organismo Ejecutor o cualquier otra persona natural RMXUtGLFDDTXLHQVHOHKD\DGHOHJDGROD IDFXOWDGGHHIHFWXDUJDVWRVHIHFW~HORV SDJRVUHVSHFWLYRVHQIDYRUGHOFRQWUDWLVWD SURYHHGRUREHQH¿FLDULRCLÁUSULA 3.05. 6XVSHQVLyQGH'HVHPEROVRV. Sin SHUMXLFLRGHORGLVSXHVWRHQORV$UWtFXORV 7.01 y 7.02 de las Normas Generales, SDUDHIHFWRVGHHVWH&RQWUDWRHO%DQFR PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ DO 3UHVWDWDULR podrá suspender desembolsos, si surge y mientras subsista cualquiera de las FLUFXQVWDQFLDVVLJXLHQWHV D (ODWUDVR demora o incumplimiento por parte del BIRF, de las obligaciones estipuladas en el Acuerdo sobre Procedimientos )LQDQFLHURVSDUDODWUDQVIHUHQFLDGHORV UHFXUVRVDO%DQFR E  /D VXVSHQVLyQ SRUFXDOTXLHUFDXVDGHODWUDQVIHUHQFLD de recursos al Banco por parte del BIRF previstas bajo el Acuerdo sobre Procedimientos Financieros celebrado HQWUH HO %DQFR \ HO %,5) \ F  /D terminación del Acuerdo sobre Procedimientos Financieros celebrado entre el Banco y el BIRF en relación con el Fondo Estratégico sobre el Clima. CAPÍTULO IV. (MHFXFLyQ GHO P r o g r a m a . C L Á U S U L A 4 . 0 1 . 5HFXUVRV$GLFLRQDOHV\$SRUWH/RFDO. D  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D aportar para la completa e ininterrumpida ejecución del Programa, los recursos del Contrato de Préstamo No. 5955/BL-HO por un monto equivalente a cincuenta PLOORQHV GH 'yODUHV 86  -- 7 of 136 -- DVtFRPRGHO&RQYHQLRGH¿QDQFLDPLHQWR no reembolsable para inversión No. *576;+2 SRU XQ PRQWR equivalente a dos millones de Dólares 86  E 'HLJXDOPDQHUD\ SDUD HIHFWRV GH OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXORGHODV1RUPDV*HQHUDOHV el monto del Aporte Local, que será ¿QDQFLDGR SRU HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU se estima en el equivalente de dos PLOORQHVVHLVFLHQWRVRFKHQWDPLO'yODUHV 86  F  (O %DQFR SRGUi reconocer, como parte de los recursos GHO $SRUWH /RFDO JDVWRV TXH L  VHDQ necesarios para el Programa y que estén en concordancia con los objetivos del PLVPR LL VHUHDOLFHQGHDFXHUGRFRQ las disposiciones de este Contrato y las S R O t W L F D V  G H O  % D Q F R   L L L  V H D Q adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Prestatario o del 2UJDQLVPR (MHFXWRU LY  VH KD\DQ realizado con posterioridad al 20 de noviembre de 2024 y antes del vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVR R VXV H[WHQVLRQHV \ Y  TXH HQ PDWHULD GH DGTXLVLFLRQHV VHDQGHFDOLGDGVDWLVIDFWRULD\FRPSDWLEOH con lo establecido en el Programa, se entreguen o terminen oportunamente y WHQJDQ XQ SUHFLR TXH QR DIHFWH GHVIDYRUDEOHPHQWH OD YLDELOLGDG HFRQyPLFD \ ¿QDQFLHUD GHO 3URJUDPD C L Á U S U L A 4 . 0 2 . 2 U J D Q L V P R (MHFXWRU. D /D(PSUHVD1DFLRQDOGH (QHUJtD (OpFWULFD VHUi HO 2UJDQLVPR Ejecutor del Programa. El Prestatario deja constancia de la capacidad legal y ¿QDQFLHUDGHO2UJDQLVPR(MHFXWRUSDUD DFWXDU FRPR WDO E  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D DVLJQDU \ WUDQVIHULU DO Organismo Ejecutor los recursos del Préstamo, para la debida ejecución del P r o g r a m a . C L Á U S U L A 4 . 0 3 . &RQWUDWDFLyQ GH REUDV \ VHUYLFLRV GLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtD\DGTXLVLFLyQ GHELHQHV. D 3DUDHIHFWRVGHORGLVSXHVWR HQ HO $UWtFXOR    GH ODV 1RUPDV Generales, las Partes dejan constancia TXHODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHVVRQ ODV IHFKDGDV PD\R GH  TXH HVWiQ UHFRJLGDVHQHOGRFXPHQWR*1 aprobado por el Banco el 2 de julio de 6LODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV IXHUDQ PRGLILFDGDV SRU HO %DQFR OD contratación de obras y servicios GLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtD\ODDGTXLVLFLyQ de bienes serán llevadas a cabo de acuerdo con las disposiciones de las 3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHVPRGL¿FDGDV una vez que éstas sean puestas en conocimiento del Prestatario y el Prestatario acepte por escrito su DSOLFDFLyQ E  3DUD OD FRQWUDWDFLyQ GH REUDV\VHUYLFLRVGLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtD y la adquisición de bienes, se podrá utilizar cualquiera de los métodos GHVFULWRVHQODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV -- 8 of 136 -- VLHPSUH TXH GLFKR PpWRGR KD\D VLGR LGHQWL¿FDGRSDUDODUHVSHFWLYDDGTXLVLFLyQ o contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. La utilización de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario o de una entidad del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, se sujetará a OR GLVSXHVWR HQ HO SiUUDIR  GH ODV 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ HQ HO $UWtFXOR E GHODV1RUPDV*HQHUDOHV F (OXPEUDOTXHGHWHUPLQDHOXVRGHOD licitación pública internacional, será puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página KWWSVSURMHFWSURFXUHPHQWLDGE org/es3RUGHEDMRGHGLFKRXPEUDOHO método de selección se determinará de a c u e r d o c o n l a c o m p l e j i d a d y FDUDFWHUtVWLFDV GH OD DGTXLVLFLyQ R FRQWUDWDFLyQORFXDOGHEHUiUHÀHMDUVHHQ el Plan de Adquisiciones aprobado por HO %DQFR  G  (Q OR TXH VH UH¿HUH DO método de licitación pública nacional, los procedimientos de licitación pública nacional respectivos podrán ser utilizados VLHPSUHTXHDMXLFLRGHO%DQFRGLFKRV procedimientos sean consistentes con los Principios Básicos de Adquisiciones y sean compatibles de manera general con OD 6HFFLyQ , GH ODV 3ROtWLFDV GH Adquisiciones y tomando en cuenta, HQWUHRWURVORGLVSXHVWRHQHOSiUUDIR GH GLFKDV 3ROtWLFDV H  (Q OR TXH VH UH¿HUH D OD XWLOL]DFLyQ GHO PpWRGR GH licitación pública nacional, éste podrá s e r u t i l i z a d o s i e m p r e q u e l a s contrataciones o adquisiciones se lleven DFDERGHFRQIRUPLGDGFRQHOGRFXPHQWR o documentos de licitación acordados entre el Organismo Ejecutor y el Banco. I  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D obtener o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor obtenga, antes de la adjudicación del contrato correspondiente a cada una GHODVREUDVGHO3URJUDPDVLODVKXELHUH la posesión legal de los inmuebles donde se construirá la respectiva obra, las VHUYLGXPEUHVXRWURVGHUHFKRVQHFHVDULRV SDUD VX FRQVWUXFFLyQ \ XWLOL]DFLyQ DVt FRPRORVGHUHFKRVVREUHODVDJXDVTXH se requieran para la obra de que se trate. CLÁUSULA 4.04. 6HOHFFLyQ \ F R Q W U D W D F L y Q  G H  V H U Y L F L R V  G H FRQVXOWRUtD. D  3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR  GHODV Normas Generales, las Partes dejan FRQVWDQFLD TXH ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV VRQ ODV IHFKDGDV PD\R GH 2019, que están recogidas en el GRFXPHQWR*1DSUREDGRSRU el Banco el 2 de julio de 2019. Si las 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV IXHUDQ PRGL¿FDGDVSRUHO%DQFRODVHOHFFLyQ\ FRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtD serán llevadas a cabo de acuerdo con las GLVSRVLFLRQHV GH ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV PRGL¿FDGDV XQD YH] TXH -- 9 of 136 -- éstas sean puestas en conocimiento del Prestatario y el Prestatario acepte por HVFULWRVXDSOLFDFLyQ E 3DUDODVHOHFFLyQ \FRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtD se podrá utilizar cualquiera de los PpWRGRV GHVFULWRV HQ ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHVVLHPSUHTXHGLFKRPpWRGR KD\DVLGRLGHQWL¿FDGRSDUDODUHVSHFWLYD contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. La utilización de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, se sujetará a ORGLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR E GHODV 1RUPDV*HQHUDOHV F  (O XPEUDO TXH determina la integración de la lista corta con consultores internacionales será puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página KWWSVSURMHFWSURFXUHPHQWLDGE org/es3RUGHEDMRGHGLFKRXPEUDOOD OLVWD FRUWD SRGUi HVWDU tQWHJUDPHQWH compuesta por consultores nacionales GHO SDtV GHO 3UHVWDWDULR CLÁUSULA 4.05. $FWXDOL]DFLyQ GHO 3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV. Para la actualización del 3ODQGH$GTXLVLFLRQHVGHFRQIRUPLGDG FRQORGLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR F  de las Normas Generales, el Prestatario GHEHUiXWLOL]DURHQVXFDVRKDFHUTXH el Organismo Ejecutor utilice, el sistema de ejecución y seguimiento de planes de adquisiciones que determine el Banco. CLÁUSULA 4.06. 2WURVGRFXPHQWRV TXHULJHQODHMHFXFLyQGHO3URJUDPD. D  /DV 3DUWHV FRQYLHQHQ HQ TXH OD ejecución del Programa será llevada a cabo de acuerdo con las disposiciones del presente Contrato y lo establecido en el Reglamento Operativo del Programa 523 \HO3ODQGH$FFLyQ$PELHQWDO\ 6RFLDO 3$$6 6LDOJXQDGLVSRVLFLyQGHO p r e s e n t e C o n t r a t o n o g u a r d a r e consonancia o estuviere en contradicción con las disposiciones del ROP o del PAAS, prevalecerá lo previsto en este Contrato. Asimismo, las Partes convienen que será menester el consentimiento previo y por escrito del Banco para la introducción de cualquier cambio al ROP R DO 3$$6 E  (O 523 LQFOXLUi DO PHQRV L  HVTXHPD GHWDOODGR GH ejecución, roles y responsabilidades LQVWLWXFLRQDOHV LL SURFHGLPLHQWRVSDUD selección y contratación de obras, bienes, \VHUYLFLRV LLL QRUPDV\SURFHGLPLHQWRV para la gestión administrativa y ¿QDQFLHUD LY  SURFHGLPLHQWRV SDUD HO VHJXLPLHQWR\PRQLWRUHR Y PHGLGDV acciones y procedimientos establecidos HQHO0(*$6\6*$6\ YL HVWUDWHJLD de sostenibilidad de las inversiones y responsabilidades de operación y PDQWHQLPLHQWRGHODVREUDV\ YLL XQ DQH[R FRQ HO 3ODQ GH 0RQLWRUHR \ Evaluación, que incluirá el Protocolo de 9HUL¿FDFLyQSDUDORV,QGLFDGRUHV&ODYH -- 10 of 136 -- GH 'HVHPSHxR ,&'  CLÁUSULA 4.07. *HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO. Para H I H F W R V  G H  O R  G L V S X H V W R  H Q  O R V $UWtFXORV \  GH ODV 1RUPDV Generales, las Partes convienen que la ejecución del Programa se regirá por las VLJXLHQWHV GLVSRVLFLRQHV TXH VH KDQ LGHQWLILFDGR FRPR QHFHVDULDV SDUD HO c u m p l i m i e n t o d e los compromisos ambientales y sociales del Programa: D El Prestatario acuerda diseñar, construir, operar, mantener y monitorear el Programa y administrar los riesgos ambientales y sociales de las ,QVWDODFLRQHV&RQH[DVGHO3URJUDPDVL ODVKD\DWUDYpVGHO2UJDQLVPR(MHFXWRU o a través de cualquier otro contratista, operador o cualquier otra persona que realice actividades relacionadas con el Programa de acuerdo con el Sistema de Gestión Ambiental y Social, Planes de Gestión Ambiental y Social, Plan de Acción Ambiental y Social, Evaluación Ambiental y Social Estratégica, Marco Estratégico de Gestión Ambiental y Social y cualquier otro plan ambiental, social, de salud y seguridad laboral que KD\D VLGR SUHSDUDGR \R TXH GHED VHU HODERUDGR GXUDQWH OD HMHFXFLyQ E  (O Prestatario a través del Organismo Ejecutor, deberá asegurar que el Programa sea implementado de acuerdo FRQHO3$$6GHIHFKDGHRFWXEUHGH 2024, en una manera aceptable para el Banco. Con este propósito, el Prestatario deberá asegurar que sus costos sean cubiertos y contar con el personal requerido para su implementación. El 3$$6 SRGUi VHU PRGLILFDGR FRQ HO consentimiento previo y por escrito del %DQFRVHJ~QVHLQGLFDHQHOPLVPR F  El Prestatario a través del Organismo (MHFXWRU GHEHUi L  LPSOHPHQWDU procesos de participación con las FRPXQLGDGHV DIHFWDGDV \ SDUWHV interesadas de las actividades previstas HQ HO 3URJUDPD LL  GLYXOJDU WRGD documentación ambiental y/o social del 6LVWHPDGH*HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO LLL  HVWDEOHFHU SXEOLFLWDU PDQWHQHU \ operar un mecanismo de quejas y UHFODPRV DFFHVLEOH H¿FD] \ H¿FLHQWH SDUDIDFLOLWDUODDWHQFLyQRUHVROXFLyQGH las preocupaciones que pudieren surgir por la implementación de las actividades del Programa, en una manera aceptable SDUDHO%DQFR G El Prestatario a través del Organismo Ejecutor asegurará que en todos los documentos de licitación y FRQWUDWRVDVHU¿QDQFLDGRVFRQUHFXUVRV del Préstamo se incluyan disposiciones TXHH[LMDQTXHORVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHV proponentes, contratistas, consultores, representantes, miembros del personal, subconsultores, subcontratistas y proveedores de bienes y servicios, sus representantes y entidades supervisoras VHREOLJXHQHQWUHRWURVDVSHFWRVD L  -- 11 of 136 -- cumplir con los instrumentos ambientales y sociales de la Evaluación Ambiental y Social Estratégica, el Marco Estratégico de Gestión Ambiental y Social y el PAAS, incluyendo disposiciones y procedimientos para prevenir trabajo LQIDQWLO\WUDEDMRIRU]RVR LL DGRSWDU\ KDFHUFXPSOLUHO&yGLJRGH&RQGXFWDGHO P r o g r a m a , e l c u a l d e b e r á s e r SURSRUFLRQDGR\GHELGDPHQWHQRWL¿FDGR D WRGRV VXV WUDEDMDGRUHV \, LLL  HQ OD adquisición de paneles solares o componentes de paneles solares, el Prestatario a través del Organismo Ejecutor se asegurará que los respectivos procesos de adquisiciones, documentos de licitación y contratos incluyan las GLVSRVLFLRQHVHVSHFt¿FDVGHO%DQFRTXH previenen cualquier tipo de trabajo LQIDQWLORIRU]RVR H 3UHSDUDU\SUHVHQWDU DVDWLVIDFFLyQGHO%DQFRXQ,QIRUPHGH Cumplimiento Ambiental y Social, en la IRUPD \ FRQWHQLGR DFRUGDGRV FRQ HO Banco sobre la implementación del SGAS y el cumplimiento del PAAS FRPR SDUWH GHO LQIRUPH GH SURJUHVR VHPHVWUDO D TXH VH UH¿HUH OD &OiXVXOD 5.01 de estas Estipulaciones Especiales \KDVWDGRV  DxRVGHVSXpVGHO~OWLPR GHVHPEROVR I  $GRSWDU WRGDV ODV medidas necesarias para recolectar, compilar y suministrar al Banco a través GHLQIRUPHVUHJXODUHVFRQODIUHFXHQFLD acordada entre el Banco y el Organismo Ejecutor, o cuando sea requerido por el %DQFRTXHLQFOX\DQ L ODLQIRUPDFLyQ del estado de implementación del SGAS y de cumplimiento del PAAS, en caso FRUUHVSRQGD LL  ODV FRQGLFLRQHV GH KDEHUODV TXH LQWHUILHUHQ R SRGUtDQ LQWHUIHULU FRQ OD LPSOHPHQWDFLyQ GHO SGAS y/o cumplimiento del PAAS, en FDVR FRUUHVSRQGD \, LLL  ODV PHGLGDV FRUUHFWLYDV\SUHYHQWLYDVTXHKDQVLGR tomadas o que deban ser tomadas para abordar las condiciones indicadas en el OLWHUDO D DQWHULRU J &RQUHVSHFWRDO 3URJUDPD\VXVLQVWDODFLRQHVFRQH[DVHO 2UJDQLVPR(MHFXWRUQRWL¿FDUiDO%DQFR SRUHVFULWRGHQWURGHORVGLH]  GtDV desde que toma conocimiento de FXDOTXLHU   LQFXPSOLPLHQWR PDWHULDO GHORVUHTXLVLWRVDPELHQWDOHV\VRFLDOHV   LQFLGHQWH R DFFLGHQWH JUDYH relacionado con las obras del Programa GRQGH KD\D UHVXOWDGR HQ IDWDOLGDGHV R lesiones con invalidez permanente de WUDEDMDGRUHVRWHUFHURVDVtFRPRFDVRV GH YLROHQFLD VH[XDO DVRFLDGR D XQ trabajador contratado por el Programa y cualquier otro que a criterio del Organismo Ejecutor pueda generar un LPSDFWRVLJQL¿FDWLYRHQHODPELHQWHOD FRPXQLGDG R WUDEDMDGRUHV   DFFLyQ reguladora de carácter ambiental, social y/o de salud y seguridad ocupacional que de inicio a un proceso sancionador por IDOWD JUDYH R,   FXDOTXLHU ULHVJR H impacto ambiental y social recientemente LGHQWLILFDGR TXH SXHGD DIHFWDU ORV -- 12 of 136 -- aspectos ambientales y sociales del 3URJUDPD\GHVXVLQVWDODFLRQHVFRQH[DV HQFDGDFDVRGLFKDQRWL¿FDFLyQLQFOXLUi acciones tomadas o propuestas con UHVSHFWR D WDOHV HYHQWRV \, K  (O Prestatario a través del Organismo (MHFXWRUQRGHEHUi¿QDQFLDUSUR\HFWRV TXHVHDQFDWHJRUtD$QLTXHLPSOLTXHQ GHVSOD]DPLHQWR ItVLFR R HFRQyPLFR QL TXHFRQOOHYHQDDIHFWDFLRQHVGHKiELWDWV FUtWLFRV R QDWXUDOHV QL LPSDFWRV VLJQL¿FDWLYRVDFRPXQLGDGHVLQGtJHQDV CLÁUSULA 4.08. 0DQWHQLPLHQWR. El Prestatario se compromete a que las obras y equipos comprendidos en el Programa sean mantenidos, por el Organismo Ejecutor, adecuadamente de a c u e r d o c o n n o r m a s t é c n i c a s generalmente aceptadas. El Prestatario, por intermedio del Organismo Ejecutor, GHEHUi D  UHDOL]DU XQ SODQ DQXDO GH PDQWHQLPLHQWR \ E  SUHVHQWDU DO %DQFRDODxRVLJXLHQWH\KDVWDHOTXLQWR año de la terminación de la primera de las obras del Programa y dentro del primer trimestre de cada año calendario, XQ LQIRUPH VREUH HO HVWDGR GH GLFKDV obras y equipos y el plan anual de mantenimiento para ese año, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección V del $QH[R $ 6L GH ODV LQVSHFFLRQHV TXH UHDOLFHHO%DQFRRGHORVLQIRUPHVTXH reciba, se determina que el mantenimiento VH HIHFW~D SRU GHEDMR GH ORV QLYHOHV convenidos, el Prestatario y el Organismo Ejecutor deberán adoptar las medidas necesarias para que se corrijan totalmente ODV GHILFLHQFLDV CAPÍTULO V. 6 X S H U Y L V L y Q  \  ( Y D O X D F L y Q  G H O P r o g r a m a . C L Á U S U L A 5 . 0 1 . 6XSHUYLVLyQ GH OD HMHFXFLyQ GHO Programa. 3DUDHIHFWRVGHORGLVSXHVWR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV Generales, los documentos que, a la IHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH&RQWUDWRVH KDQ LGHQWL¿FDGR FRPR QHFHVDULRV SDUD supervisar el progreso en la ejecución GHO3URJUDPDVRQ D 3ODQGH(MHFXFLyQ 3OXULDQXDO GHO 3URJUDPD 3(3  TXH GHEHUi FRPSUHQGHU OD SODQLILFDFLyQ FRPSOHWDGHO3URJUDPDGHFRQIRUPLGDG con la estructura de los productos esperados según la Matriz de Resultados GHO3URJUDPD\ODUXWDFUtWLFDGHKLWRVR DFFLRQHV FUtWLFDV TXH GHEHUiQ VHU ejecutadas para que el Préstamo sea desembolsado en el plazo previsto en la Cláusula 2.04 de estas Estipulaciones Especiales. El PEP deberá ser actualizado FXDQGR IXHUH QHFHVDULR HQ HVSHFLDO c u a n d o s e p r o d u z c a n c a m b i o s VLJQL¿FDWLYRVTXHLPSOLTXHQRSXGLHVHQ implicar demoras en la ejecución del Programa o cambios en las metas de SURGXFWR GH ORV SHUtRGRV LQWHUPHGLRV E  3ODQHV 2SHUDWLYRV $QXDOHV 32$  que serán elaborados a partir del PEP FRQWHQGUiQ OD SODQL¿FDFLyQ RSHUDWLYD GHWDOODGD GH FDGD SHUtRGR DQXDO F  ,QIRUPHV VHPHVWUDOHV GH SURJUHVR TXH VHSUHVHQWDUiQGHQWURGHORVVHVHQWD   -- 13 of 136 -- GtDV VLJXLHQWHV D FDGD 6HPHVWUH H incluirán los resultados y productos alcanzados en la ejecución del POA, del Plan de Adquisiciones y de la Matriz de Resultados del Programa. El Prestatario se compromete a participar, por intermedio del Organismo Ejecutor, en reuniones de evaluación conjunta con el Banco, a realizarse dentro de los treinta   GtDV VLJXLHQWHV D OD UHFHSFLyQ GH G L F K R V  L Q I R U P H V   ( O  L Q I R U P H correspondiente al segundo semestre de cada año comprenderá la propuesta de POA para el año siguiente, mismo que deberá ser acordado con el Banco en la reunión de evaluación conjunta correspondiente. CLÁUSULA 5.02. 6XSHUYLVLyQ GH OD JHVWLyQ ¿QDQFLHUD del Programa. D  3DUD HIHFWRV GH OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHV ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD H[WHUQD \ RWURV LQIRUPHVTXHDODIHFKDGHVXVFULSFLyQ GH HVWH &RQWUDWR VH KDQ LGHQWL¿FDGR como necesarios para supervisar la JHVWLyQ ¿QDQFLHUD GHO 3URJUDPD VRQ (VWDGRV ILQDQFLHURV DXGLWDGRV GHO 3URJUDPD E  3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR D GHODV 1RUPDV*HQHUDOHVHOHMHUFLFLR¿VFDOGHO 3URJUDPD HV HO SHUtRGR FRPSUHQGLGR HQWUHGHHQHUR\GHGLFLHPEUHGH c a d a a ñ o . C L Á U S U L A 5 . 0 3 . (YDOXDFLyQGHUHVXOWDGRV. El Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente, al %DQFR OD VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ SDUD determinar el grado de cumplimiento del objetivo del Programa y sus resultados: D   $ ORV WUHLQWD   GtDV GH VX UHDOL]DFLyQXQLQIRUPHGHHYDOXDFLyQGH medio término para documentar los resultados del Programa, según la Matriz del Resultados del Programa y SURIXQGL]DU VREUH ORV IDFWRUHV TXH LQÀX\HQHQVXGHVHPSHxRFRQEDVHHQ ODPHWRGRORJtD\GHFRQIRUPLGDGFRQODV SDXWDVTXH¿JXUDQHQHOSODQGHPRQLWRUHR y evaluación del Programa. La evaluación LQWHUPHGLDVHUHDOL]DUiXQDYH]VHKD\D GHVHPEROVDGR\MXVWL¿FDGRHOFLQFXHQWD SRU FLHQWR   GH ORV UHFXUVRV GHO 3URJUDPDRDORVYHLQWLFXDWUR  PHVHV contados a partir del primer desembolso GHO3UpVWDPRORTXHRFXUUDSULPHUR E  'HQWURGHORVQRYHQWD  GtDVVLJXLHQWHV DODIHFKDGHO~OWLPRGHVHPEROVRGHORV UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR XQ LQIRUPH GH HYDOXDFLyQ ILQDO SDUD GRFXPHQWDU HO logro de las metas de impacto pactadas \ODVOHFFLRQHVDSUHQGLGDVHQHOFRQWH[WR GHORVIDFWRUHVTXHLQÀX\HURQVREUHHO desempeño del Programa. CAPÍTULO VI. 'LVSRVLFLRQHV9DULDV CLÁUSULA 6.01. 9LJHQFLD GHO &RQWUDWR. D  (VWH &RQWUDWRHQWUDUiHQYLJHQFLDHQODIHFKD en que, de acuerdo con las normas de +RQGXUDVDGTXLHUDSOHQDYDOLGH]MXUtGLFD E 6LHQHOSOD]RGHXQ  DxRFRQWDGR DSDUWLUGHODIHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH &RQWUDWR pVWH QR KXELHUH HQWUDGR HQ YLJHQFLDWRGDVODVGLVSRVLFLRQHVRIHUWDV \H[SHFWDWLYDVGHGHUHFKRHQpOFRQWHQLGDV VHUHSXWDUiQLQH[LVWHQWHVSDUDWRGRVORV -- 14 of 136 -- HIHFWRV OHJDOHV VLQ QHFHVLGDG GH QRWL¿FDFLRQHV\SRUORWDQWRQRKDEUi lugar a responsabilidad para ninguna de las Partes. El Prestatario se obliga a QRWL¿FDUSRUHVFULWRDO%DQFRODIHFKDGH entrada en vigencia, acompañando la GRFXPHQWDFLyQ TXH DVt OR DFUHGLWH CLÁUSULA 6.02. &RPXQLFDFLRQHV\ 1RWL¿FDFLRQHV. D  7RGRV ORV DYLVRV VROLFLWXGHVFRPXQLFDFLRQHVRLQIRUPHV que las Partes deban realizar en virtud de este Contrato en relación con la HMHFXFLyQGHO3URJUDPDFRQH[FHSFLyQ GHODVQRWL¿FDFLRQHVPHQFLRQDGDVHQHO VLJXLHQWH LQFLVR E  VH HIHFWXDUiQ SRU escrito y se considerarán realizados desde el momento en que el documento correspondiente sea recibido por el destinatario en la respectiva dirección que enseguida se anota, o por medios electrónicos en los términos y condiciones TXH HO %DQFR HVWDEOH]FD H LQIRUPH DO Prestatario, a menos que las Partes acuerden por escrito otra manera. Del Prestatario: Dirección Postal: 6HFUHWDUtD GH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR GH Finanzas $YHQLGD&HUYDQWHV%DUULR(O-D]PtQ Tegucigalpa, Honduras )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRGJFS#VH¿QJREKQ Del Organismo Ejecutor: Dirección Postal: (PSUHVD1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD &HQWUR&tYLFR*XEHUQDPHQWDO (GL¿FLR&XHUSR%DMR&3LVR Tegucigalpa, Honduras &RUUHRHOHFWUyQLFRXJS#HQHHKQ Del Banco: Dirección Postal: Banco Interamericano de Desarrollo Representación del Banco en Honduras Colonia Lomas del Guijarro Sur, Primera Calle Tegucigalpa, Honduras  )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRELGKRQGXUDV#LDGERUJ E  &XDOTXLHU QRWLILFDFLyQ TXH ODV Partes deban realizar en virtud de este Contrato sobre asuntos distintos a aquéllos relacionados con la ejecución del Programa, incluyendo las solicitudes de desembolsos, deberá realizarse por escrito y ser enviada por correo FHUWL¿FDGRFRUUHRHOHFWUyQLFRRIDFVtPLO dirigido a su destinatario a cualquiera de las direcciones que enseguida se anotan y se considerarán realizados -- 15 of 136 -- GHVGHHOPRPHQWRHQTXHODQRWL¿FDFLyQ correspondiente sea recibida por el destinatario en la respectiva dirección, o por medios electrónicos en los términos y condiciones que el Banco establezca e LQIRUPHDO3UHVWDWDULRDPHQRVTXHODV Partes acuerden por escrito otra manera GHQRWL¿FDFLyQ Del Prestatario: Dirección postal: 6HFUHWDUtD GH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR GH Finanzas $YHQLGD&HUYDQWHV%DUULR(O-D]PtQ Tegucigalpa, Honduras )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRGJFS#VH¿QJREKQ Del Banco: Dirección postal: Banco Interamericano de Desarrollo 1HZ<RUN$YHQXH1: :DVKLQJWRQ'& EE.UU.  )DFVtPLO   CLÁUSULA 6.03. & O i X V X O D &RPSURPLVRULD. Para la solución de toda controversia que se derive o esté relacionada con el presente Contrato y que no se resuelva por acuerdo entre las Partes, éstas se someten incondicional e irrevocablemente al procedimiento y IDOOR GHO WULEXQDO GH DUELWUDMH D TXH VH UH¿HUH HO &DStWXOR ;, GH ODV 1RUPDV Generales. EN FE DE LO CUAL, el Prestatario y el Banco, actuando cada uno por medio de su representante autorizado, suscriben este Contrato en GRV   HMHPSODUHV GH LJXDO WHQRU HQ 7HJXFLJDOSD +RQGXUDV HO GtD DUULED indicado. REPÚBLICA DE HONDURAS )<6 ____________________________________ &KULVWLDQ'DYLG'XDUWH&KiYH] 6HFUHWDULRGH(VWDGRHQHO'HVSDFKRGH)LQDQ]DV BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO F ____________________________________ 0DUtD-RVp-DUTXtQ Representante del Banco en Honduras -- 16 of 136 -- “CONTRATO DE PRÉSTAMO. NORMAS GENERALES. CAPÍTULO , $SOLFDFLyQ H ,QWHUSUHWDFLyQ

Articulo 1

01. $SOLFDFLyQ GH ODV Normas Generales. Estas Normas *HQHUDOHVVRQDSOLFDEOHVDO¿QDQFLDPLHQWR de proyectos de inversión con recursos del Fondo Estratégico sobre el Clima que HO%DQFRFHOHEUHFRQVXVSDtVHVPLHPEURV o con otros prestatarios que, para los HIHFWRV GHO UHVSHFWLYR FRQWUDWR GH SUpVWDPRFXHQWHQFRQODJDUDQWtDGHXQ SDtVPLHPEURGHO%DQFR ARTÍCULO 1.02. ,QWHUSUHWDFLyQ. D ,QFRQVLVWHQFLD En caso de contradicción o inconsistencia e n t r e l a s d i s p o s i c i o n e s d e l a s Estipulaciones Especiales, cualquier DQH[RGHO&RQWUDWR\HORORV&RQWUDWRV GH *DUDQWtD VL ORV KXELHUH \ HVWDV Normas Generales, las disposiciones de aquellos prevalecerán sobre las disposiciones de estas Normas Generales. Si la contradicción o inconsistencia H[LVWLHUH HQWUH GLVSRVLFLRQHV GH XQ mismo elemento de este Contrato o entre las disposiciones de las Estipulaciones (VSHFLDOHVFXDOTXLHUDQH[RGHO&RQWUDWR \HORORV&RQWUDWRVGH*DUDQWtDVLORV KXELHUH OD GLVSRVLFLyQ HVSHFtILFD SUHYDOHFHUiVREUHODJHQHUDO E 7tWXORV \VXEWtWXORV&XDOTXLHUWtWXORRVXEWtWXOR GH ORV FDStWXORV DUWtFXORV FOiXVXODV X otras secciones de este Contrato se LQFOX\HQVyORDPDQHUDGHUHIHUHQFLD\ no deben ser tomados en cuenta en la LQWHUSUHWDFLyQ GH HVWH &RQWUDWR F  Plazos. Salvo que el Contrato disponga ORFRQWUDULRORVSOD]RVGHGtDVPHVHVR DxRVVHHQWHQGHUiQGHGtDVPHVHVRDxRV calendario. CAPÍTULO II. 'H¿QLFLRQHV

Articulo 2

01. 'HILQLFLRQHV. Cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en este Contrato RHQHO RORV &RQWUDWR V GH*DUDQWtD VL OR V  KXELHUH pVWRV WHQGUiQ HO VLJQLILFDGR TXH VH OHV DVLJQD D FRQWLQXDFLyQ &XDOTXLHU UHIHUHQFLD DO singular incluye el plural y viceversa. 1. ³$JHQFLDGH&RQWUDWDFLRQHV´VLJQL¿FDOD entidad especializada en la gestión de contrataciones que mediante acuerdo con el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, puede ser empleada para llevar a cabo, en todo o parte, las adquisiciones de bienes o las contrataciones de obras, VHUYLFLRV GH FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD GHO 3UR\HFWR  ³$QWLFLSR GH )RQGRV´ VLJQLILFD HO monto de recursos adelantados por el Banco al Prestatario, con cargo al Préstamo, para atender Gastos Elegibles GHO 3UR\HFWR GH FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV  ³$SRUWH /RFDO´ VLJQL¿FD ORV UHFXUVRV DGLFLRQDOHV D ORV ¿QDQFLDGRV SRU HO %DQFR TXH UHVXOWHQ n e c e s a r i o s p a r a l a c o m p l e t a e ininterrumpida ejecución del Proyecto. -- 17 of 136 -- ³%DQFR´WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVH le asigne en las Estipulaciones Especiales GHHVWH&RQWUDWR³&RQWUDWR´VLJQL¿FD HVWHFRQWUDWRGHSUpVWDPR³&RQWUDWR GH 'HULYDGRV´ VLJQLILFD FXDOTXLHU contrato suscrito entre el Banco y el Prestatario o entre el Banco y el Garante, VL OR KXELHUH SDUD GRFXPHQWDU \R FRQ¿UPDU XQD R PiV WUDQVDFFLRQHV GH derivados acordadas entre el Banco y el Prestatario o entre el Banco y el Garante, VL OR KXELHUH \ VXV PRGLILFDFLRQHV posteriores. Son parte integrante de los &RQWUDWRVGH'HULYDGRVWRGRVORVDQH[RV y demás acuerdos suplementarios a los PLVPRV  ³&RQWUDWR GH *DUDQWtD´ VLJQL¿FD VL OR KXELHUH HO FRQWUDWR HQ virtud del cual se garantiza el cumplimiento de todas o algunas de las obligaciones que contrae el Prestatario bajo este Contrato y en el que el Garante asume otras obligaciones que quedan a VXFDUJR³'tD+iELO´VLJQL¿FDXQGtD en que los bancos comerciales y los P H U F D G R V  F D P E L D U L R V  H I H F W ~ H Q liquidaciones de pagos y estén abiertos SDUD QHJRFLRV JHQHUDOHV LQFOXLGDV transacciones cambiarias y transacciones GHGHSyVLWRVHQPRQHGDH[WUDQMHUD HQ ODFLXGDGGH1XHYD<RUN³'LUHFWRULR´ VLJQLILFD HO 'LUHFWRULR (MHFXWLYR GHO %DQFR³'yODU´VLJQL¿FDODPRQHGD de curso legal en los Estados Unidos de $PpULFD³(VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV´ VLJQL¿FD HO FRQMXQWR GH FOiXVXODV TXH componen la primera parte de este & R Q W U D W R       ³ ) H F K D  ) L Q D O  G H $PRUWL]DFLyQ´VLJQL¿FDOD~OWLPDIHFKD de amortización del Préstamo de acuerdo con lo previsto en las Estipulaciones (VSHFLDOHV  ³*DUDQWH´ VLJQL¿FD HO SDtVPLHPEURGHO%DQFRRHOHQWHVXE QDFLRQDOGHOPLVPRVLORKXELHUHTXH VXVFULEHHO&RQWUDWRGH*DUDQWtDFRQHO %DQFR³*DVWR(OHJLEOH´WHQGUiHO VLJQLILFDGR TXH VH OH DVLJQH HQ ODV Estipulaciones Especiales de este &RQWUDWR  ³0DUFR GH 3ROtWLFD $PELHQWDO\6RFLDO´VLJQL¿FDHO0DUFR GH3ROtWLFD$PELHQWDO\6RFLDODSUREDGR por el Banco y vigente al momento de DSUREDFLyQGHO3UR\HFWR³0RQHGD GH$SUREDFLyQ´VLJQL¿FDODPRQHGDHQ la que el Banco aprueba el Préstamo, que puede ser Dólares o cualquier Moneda /RFDO  ³0RQHGD /RFDO´ VLJQLILFD cualquier moneda de curso legal distinta DO'yODUHQORVSDtVHVGH/DWLQRDPpULFD \ HO &DULEH  ³0RQHGD 3ULQFLSDO´ VLJQL¿FDFXDOTXLHUPRQHGDGHFXUVROHJDO HQORVSDtVHVPLHPEURVGHO%DQFRTXH no sea Dólar o Moneda Local. 19. ³1RUPDVGH'HVHPSHxR$PELHQWDOHV\ 6RFLDOHV´VLJQL¿FDODVGLH]  1RUPDV GH 'HVHPSHxR TXH IRUPDQ SDUWH GHO 0DUFR GH 3ROtWLFDV $PELHQWDOHV \ 6RFLDOHV   ³1RUPDV *HQHUDOHV´ VLJQL¿FD HO FRQMXQWR GH DUWtFXORV TXH -- 18 of 136 -- componen esta segunda parte del &RQWUDWR³2UJDQLVPR&RQWUDWDQWH´ VLJQL¿FDODHQWLGDGFRQFDSDFLGDGOHJDO para suscribir el contrato de adquisición de bienes, contrato de obras, de FRQVXOWRUtD \ VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtDFRQHOFRQWUDWLVWDSURYHHGRU \ OD ILUPD FRQVXOWRUD R HO FRQVXOWRU individual, según sea el caso. 22. ³2UJDQLVPR (MHFXWRU´ VLJQLILFD OD HQWLGDG FRQ SHUVRQHUtD MXUtGLFD responsable de la ejecución del Proyecto y de la utilización de los recursos del 3UpVWDPR &XDQGR H[LVWD PiV GH XQ Organismo Ejecutor, éstos serán co- ejecutores y se les denominará LQGLVWLQWDPHQWH³2UJDQLVPRV(MHFXWRUHV´ X ³2UJDQLVPRV &R(MHFXWRUHV´  ³3DUWHV´WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVHOH a s i g n a e n e l p r e á m b u l o d e l a s (VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV³3HUtRGR GH &LHUUH´ VLJQL¿FD HO SOD]R GH KDVWD QRYHQWD   GtDV FRQWDGR D SDUWLU GHO vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRV R VXV H[WHQVLRQHV  ³3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD XQD KHUUDPLHQWD GH SURJUDPDFLyQ \ seguimiento de las adquisiciones y contrataciones del Proyecto, en los términos descritos en las Estipulaciones ( V S H F L D O H V   H Q  O D V  3R O t W L F D V  G H $GTXLVLFLRQHV \ HQ ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV  ³3ODQ )LQDQFLHUR´ VLJQL¿FDXQDKHUUDPLHQWDGHSODQL¿FDFLyQ \PRQLWRUHRGHORVÀXMRVGHIRQGRVGHO Proyecto, que se articula con otras KHUUDPLHQWDV GH SODQLILFDFLyQ GH proyectos, incluyendo el Plan de $GTXLVLFLRQHV  ³3OD]R 2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV´ VLJQLILFD HO SOD]R originalmente previsto para los desembolsos del Préstamo, el cual se establece en las Estipulaciones ( V S H F L D O H V       ³ 3 R O t W L F D V  G H $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD ODV 3ROtWLFDV para la Adquisición de Bienes y Obras Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la aprobación del Préstamo por el Banco. ³3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV´VLJQL¿FD ODV 3ROtWLFDV SDUD OD 6HOHFFLyQ \ Contratación de Consultores Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la aprobación del Préstamo por el Banco. ³3UiFWLFDV3URKLELGDV´VLJQL¿FDODV SUiFWLFDV TXH HO %DQFR SURKtEH HQ relación con las actividades que éste ¿QDQFLHGH¿QLGDVSRUHO'LUHFWRULRRTXH VHGH¿QDQHQHOIXWXUR\VHLQIRUPHQDO Prestatario, entre otras: práctica corrupta, SUiFWLFDIUDXGXOHQWDSUiFWLFDFRHUFLWLYD práctica colusoria, práctica obstructiva \DSURSLDFLyQLQGHELGD³3UpVWDPR´ WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVHOHDVLJQDHQ las Estipulaciones Especiales de este &RQWUDWR  ³3UHVWDWDULR´ WHQGUi HO VLJQLILFDGR TXH VH OH DVLJQD HQ HO -- 19 of 136 -- preámbulo de las Estipulaciones (VSHFLDOHV GH HVWH &RQWUDWR  ³3ULQFLSLRV %iVLFRV GH $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD ORV SULQFLSLRV TXH JXtDQ ODV actividades de adquisiciones y los procesos de selección en virtud de las 3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV\ODV3ROtWLFDV de Consultores, y son los siguientes: YDORUSRUGLQHURHFRQRPtDH¿FLHQFLD LJXDOGDGWUDQVSDUHQFLDHLQWHJULGDG ³3UR\HFWR´ R ³3URJUDPD´ VLJQL¿FD HO SUR\HFWRRSURJUDPDTXHVHLGHQWL¿FDHQ las Estipulaciones Especiales y consiste en el conjunto de actividades con un REMHWLYRGHGHVDUUROORDFX\D¿QDQFLDFLyQ contribuyen los recursos del Préstamo. ³6DOGR'HXGRU´VLJQL¿FDHOPRQWR que el Prestatario adeuda al Banco por concepto de la parte desembolsada del 3UpVWDPR³6HPHVWUH´VLJQL¿FDORV SULPHURVVHLV  PHVHVRORV~OWLPRVVHLV   P H V H V  G H O  D x R  F D O H Q G D U L R  &$3Ë78/2 ,,, $PRUWL]DFLyQ LQWHUHVHV \ SDJRV DQWLFLSDGRV

Articulo 3

01. )HFKDVGHSDJRGH DPRUWL]DFLyQLQWHUHVHV\RWURVFRVWRV. D (O3UHVWDWDULRDPRUWL]DUiODSRUFLyQ GHO3UpVWDPRHQODVIHFKDVHVWDEOHFLGDV HQODV(VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV E /DV IHFKDV GH SDJRV GH DPRUWL]DFLyQ intereses y otros costos se realizarán el GtD TXLQFH   GHO PHV \ FRLQFLGLUiQ VLHPSUH FRQ XQD IHFKD GH SDJR GH intereses. ARTÍCULO 3.02. &iOFXOR GH ORV LQWHUHVHV. Los intereses se FDOFXODUiQGLDULDPHQWHSDUDFDGDSHUtRGR GH LQWHUHVHV GHO SULPHUR DO ~OWLPR GtD GHOSHUtRGR\VHFDOFXODUiQFRQEDVHHQ HOQ~PHURUHDOGHGtDVWUDQVFXUULGRVHQ HOSHUtRGRGHLQWHUHVHVUHVSHFWLYR\HQ XQDxRGHWUHVFLHQWRVVHVHQWD  GtDV a menos que el Banco adopte otra convención para tal propósito, en cuyo FDVRGHEHUiQRWL¿FDUORDO3UHVWDWDULRSRU escrito. ARTÍCULO 3.03. Moneda de ORVSDJRVGHDPRUWL]DFLyQHLQWHUHVHV. Los pagos de amortización e intereses V H U i Q  H I H F W X D G R V  H Q  ' y O D U H V 

Articulo 3

04. 3DJRVDQWLFLSDGRV. 3UHYLD QRWL¿FDFLyQ HVFULWD GH FDUiFWHU irrevocable presentada al Banco, con el consentimiento escrito del Garante, si lo KXELHUHSRUORPHQRVFRQWUHLQWD   GtDVGHDQWLFLSDFLyQHO3UHVWDWDULRSRGUi pagar anticipadamente, en una de las IHFKDVGHDPRUWL]DFLyQWRGRRSDUWHGHO saldo adeudado del Préstamo antes de su YHQFLPLHQWRVLHPSUHTXHHQODIHFKDGHO pago no adeude suma alguna por F X D O T X L H U  F R Q F H S W R    ( Q  G L F K D QRWLILFDFLyQ HO 3UHVWDWDULR GHEHUi HVSHFL¿FDUHOPRQWRTXHVROLFLWDSDJDU HQ IRUPD DQWLFLSDGD CAPÍTULO IV. 'HVHPEROVRVUHQXQFLD\FDQFHODFLyQ DXWRPiWLFD $57Ë&8/2  &RQGLFLRQHV SUHYLDV DO SULPHU GHVHPEROVR GH ORV UHFXUVRV GHO Préstamo. Sin perjuicio de otras -- 20 of 136 -- condiciones que se establezcan en las Estipulaciones Especiales, el primer desembolso de los recursos del Préstamo HVWiVXMHWRDTXHVHFXPSODQDVDWLVIDFFLyQ del Banco, las siguientes condiciones: D  4XH HO %DQFR KD\D UHFLELGR XQR R PiV LQIRUPHV MXUtGLFRV IXQGDGRV TXH establezcan, con señalamiento de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias pertinentes, que las REOLJDFLRQHVFRQWUDtGDVSRUHO3UHVWDWDULR en este Contrato y las del Garante en los &RQWUDWRVGH*DUDQWtDVLORVKXELHUHVRQ YiOLGDV \ H[LJLEOHV 'LFKRV LQIRUPHV GHEHUiQ UHIHULUVH DGHPiV D FXDOTXLHU FRQVXOWD MXUtGLFD TXH HO %DQFR HVWLPH SHUWLQHQWHIRUPXODU E 4XHHO3UHVWDWDULR o, en su caso, el Organismo Ejecutor, KD\DGHVLJQDGRXQRRPiVIXQFLRQDULRV TXHSXHGDQUHSUHVHQWDUORSDUDHIHFWRVGH solicitar los desembolsos del Préstamo y en otros actos relacionados con la JHVWLyQ ¿QDQFLHUD GHO 3UR\HFWR \ KD\D KHFKR OOHJDU DO %DQFR HMHPSODUHV DXWpQWLFRV GH ODV ILUPDV GH GLFKRV representantes. Si se designaren dos o PiVIXQFLRQDULRVFRUUHVSRQGHUiVHxDODU si los designados pueden actuar VHSDUDGDPHQWHRVLWLHQHQTXHKDFHUORGH PDQHUDFRQMXQWD F 4XHHO3UHVWDWDULR o, en su caso, el Organismo Ejecutor, KD\DSURSRUFLRQDGRDO%DQFRSRUHVFULWR a través de su representante autorizado para solicitar los desembolsos del 3UpVWDPR LQIRUPDFLyQ VREUH OD FXHQWD bancaria en la cual se depositarán los desembolsos del Préstamo. Se requerirán cuentas separadas para desembolsos en 0 R Q H G D  / R F D O  \  ' y O D U   ' L F K D LQIRUPDFLyQ QR VHUi QHFHVDULD SDUD HO caso en que el Banco acepte que los recursos del Préstamo sean registrados HQ OD FXHQWD ~QLFD GH OD WHVRUHUtD GHO 3UHVWDWDULR G 4XHHO3UHVWDWDULRRHQ VX FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D demostrado al Banco que cuenta con un VLVWHPDGHLQIRUPDFLyQ¿QDQFLHUD\XQD estructura de control interno adecuados para los propósitos indicados en este Contrato. ARTÍCULO 4.02. Plazo para FXPSOLU ODV FRQGLFLRQHV SUHYLDV DO SULPHU GHVHPEROVR. Si dentro de los FLHQWR RFKHQWD   GtDV FRQWDGRV D SDUWLUGHODIHFKDGHHQWUDGDHQYLJHQFLD de este Contrato, o de un plazo más amplio que las Partes acuerden por escrito, no se cumplieren las condiciones previas al primer desembolso establecidas HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV Generales y otras condiciones previas al SULPHU GHVHPEROVR TXH VH KXELHVHQ acordado en las Estipulaciones Especiales, el Banco podrá poner término D HVWH &RQWUDWR HQ IRUPD DQWLFLSDGD PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ DO 3UHVWDWDULR

Articulo 4

03. 5HTXLVLWRV SDUD todo desembolso. D &RPRUHTXLVLWRGH todo desembolso de los recursos del -- 21 of 136 -- Préstamo y sin perjuicio de las condiciones previas al primer desembolso de los recursos del Préstamo establecidas HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV \ VL ODV KXELHUH HQ ODV Estipulaciones Especiales, el Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente al %DQFRSRUHVFULWR\DVHDItVLFDPHQWHR SRUPHGLRVHOHFWUyQLFRVVHJ~QODIRUPD \ ODV FRQGLFLRQHV HVSHFL¿FDGDV SRU HO Banco, una solicitud de desembolso acompañada de los documentos pertinentes y demás antecedentes que el %DQFR SXHGD KDEHUOH UHTXHULGR 6DOYR que el Banco acepte lo contrario, la última solicitud de desembolso deberá ser entregada al Banco, a más tardar, con WUHLQWD   GtDV GH DQWLFLSDFLyQ D OD IHFKDGHH[SLUDFLyQGHO3OD]R2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV R GH OD H[WHQVLyQ GHO PLVPR E $PHQRVTXHODV3DUWHVOR DFXHUGHQGHRWUDPDQHUDVyORVHKDUiQ desembolsos de los recursos del Préstamo SRU VXPDV QR LQIHULRUHV DO HTXLYDOHQWH GHFLQFXHQWDPLO'yODUHV 86  F  &XDOTXLHU FDUJR FRPLVLyQ R JDVWR aplicado a la cuenta bancaria donde se depositen los desembolsos de recursos del Préstamo, estará a cargo y será responsabilidad del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso. G  $GLFLRQDOPHQWH HO *DUDQWH VL OR KXELHUHQRSRGUiKDEHULQFXUULGRHQXQ UHWDUGR GH PiV GH FLHQWR YHLQWH   GtDVHQHOSDJRGHODVVXPDVTXHDGHXGH al Banco por concepto de cualquier SUpVWDPRRJDUDQWtD ARTÍCULO 4.04. ,QJUHVRV JHQHUDGRV HQ OD FXHQWD EDQFDULD SDUD ORV GHVHPEROVRV. Los ingresos generados por recursos del Préstamo, depositados en la cuenta bancaria designada para recibir los desembolsos, deberán ser destinados al pago de Gastos Elegibles. ARTÍCULO 4.05. 0pWRGRV SDUD HIHFWXDU ORV desembolsos. Por solicitud del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, HO%DQFRSRGUiHIHFWXDUORVGHVHPEROVRV de los recursos del Préstamo mediante: D UHHPEROVRGHJDVWRV E $QWLFLSRGH )RQGRV F SDJRVGLUHFWRVDWHUFHURV\ G UHHPEROVRFRQWUDJDUDQWtDGHFDUWDGH crédito. ARTÍCULO 4.06. Reembolso de gastos. D (O3UHVWDWDULRRHQVXFDVR el Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de reembolso de gastos cuando el Prestatario o, en su FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D pagado los Gastos Elegibles con recursos SURSLRV E  $ PHQRV TXH ODV 3DUWHV acuerden lo contrario, las solicitudes de desembolso para reembolso de gastos deberán realizarse prontamente a medida que el Prestatario o, en su caso, el 2UJDQLVPR(MHFXWRULQFXUUDHQGLFKRV gastos y, a más tardar, dentro de los VHVHQWD   GtDV VLJXLHQWHV D OD -- 22 of 136 -- I L Q D O L ] D F L y Q  G H  F D G D  6 H P H V W U H 

Articulo 4

07. $QWLFLSRGH)RQGRV. D  (O 3UHVWDWDULR R HQ VX FDVR HO Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de Anticipo de Fondos. El monto del Anticipo de )RQGRVVHUi¿MDGRSRUHO%DQFRFRQEDVH HQ L  ODV QHFHVLGDGHV GH OLTXLGH] GHO Proyecto para atender previsiones periódicas de Gastos Elegibles durante XQ SHUtRGR GH KDVWD VHLV   PHVHV D menos que el Plan Financiero determine XQSHUtRGRPD\RUTXHHQQLQJ~QFDVR SRGUiH[FHGHUGHGRFH  PHVHV\ LL  los riesgos asociados a la capacidad demostrada del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, para gestionar \XWLOL]DUORVUHFXUVRVGHO3UpVWDPR E  Cada Anticipo de Fondos estará sujeto a TXH L  OD VROLFLWXG GHO $QWLFLSR GH )RQGRVVHDSUHVHQWDGDGHIRUPDDFHSWDEOH DO%DQFR\ LL FRQH[FHSFLyQGHOSULPHU Anticipo de Fondos, el Prestatario o, en VX FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D SUHVHQWDGR\HO%DQFRKD\DDFHSWDGROD MXVWL¿FDFLyQ GHO XVR GH DO PHQRV HO RFKHQWDSRUFLHQWR  GHOWRWDOGHORV saldos acumulados pendientes de MXVWLILFDFLyQ SRU GLFKR FRQFHSWR D menos que el Plan Financiero determine un porcentaje menor, que, en ningún caso, podrá ser menor al cincuenta por FLHQWR   F  (O %DQFR SRGUi incrementar el monto del último Anticipo de Fondos vigente otorgado al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, una sola vez durante la vigencia del Plan Financiero y en la medida que se requieran recursos adicionales para el pago de Gastos Elegibles no previstos en HO PLVPR G  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente, la última solicitud de Anticipo de Fondos, DPiVWDUGDUWUHLQWD  GtDVDQWHVGHOD IHFKDGHYHQFLPLHQWRGHO3OD]R2ULJLQDO GH'HVHPEROVRVRVXVH[WHQVLRQHVHQHO HQWHQGLPLHQWRGHTXHODVMXVWL¿FDFLRQHV FRUUHVSRQGLHQWHV D GLFKR $QWLFLSR GH Fondos serán presentadas al Banco GXUDQWHHO3HUtRGRGH&LHUUH(O%DQFR n o d e s e m b o l s a r á r e c u r s o s c o n posterioridad al vencimiento del Plazo Original de Desembolsos o sus H[WHQVLRQHV H (OYDORUGHFDGD$QWLFLSR de Fondos al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, debe ser mantenido por el valor equivalente H[SUHVDGRHQODPRQHGDGHGHVHPEROVR /D MXVWLILFDFLyQ GH *DVWRV (OHJLEOHV incurridos con los recursos de un Anticipo de Fondos debe realizarse por el equivalente del total del Anticipo de )RQGRV H[SUHVDGR HQ OD PRQHGD GH desembolso, utilizando el tipo de cambio establecido en el Contrato. El Banco SRGUiDFHSWDUDMXVWHVHQODMXVWL¿FDFLyQ del Anticipo de Fondos por concepto de -- 23 of 136 -- ÀXFWXDFLRQHVGHWLSRGHFDPELRVLHPSUH TXH pVWDV QR DIHFWHQ OD HMHFXFLyQ GHO Proyecto. ARTÍCULO 4.08. Pagos GLUHFWRVDWHUFHURV. D (O3UHVWDWDULRR e l O r g a n i s m o E j e c u t o r , s e g ú n corresponda, podrá solicitar desembolsos bajo el método de pagos directos a terceros, con el objeto de que el Banco pague Gastos Elegibles directamente a proveedores o contratistas por cuenta del Prestatario o, en su caso, del Organismo (MHFXWRU E (QHOFDVRGHSDJRVGLUHFWRV a terceros, el Prestatario o el Organismo Ejecutor será responsable del pago del PRQWR FRUUHVSRQGLHQWH D OD GLIHUHQFLD entre el monto del desembolso solicitado por el Prestatario o el Organismo Ejecutor y el monto recibido por el WHUFHUR SRU FRQFHSWR GH ÀXFWXDFLRQHV cambiarias, comisiones y otros costos ILQDQFLHURV F   6LQ SHUMXLFLR GH OR GLVSXHVWRHQHOOLWHUDO D DQWHULRU\HQHO OLWHUDO E  GHO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV*HQHUDOHVFXDQGRHO%DQFRDVt l o d e t e r m i n e , p o d r á , m e d i a n t e QRWL¿FDFLyQSRUHVFULWRDO3UHVWDWDULRR a l O r g a n i s m o E j e c u t o r , s e g ú n FRUUHVSRQGDGHMDUVLQHIHFWRODVROLFLWXG de pago directo sometida por el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según sea el caso. ARTÍCULO 4.09. 5HHPEROVR FRQWUD JDUDQWtD GH FDUWD GHFUpGLWR. El Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de reembolso FRQWUDJDUDQWtDGHFDUWDGHFUpGLWRSDUD HIHFWRV GH UHHPEROVDU D EDQFRV comerciales por concepto de pagos HIHFWXDGRVDFRQWUDWLVWDVRSURYHHGRUHV de bienes y servicios en virtud de una FDUWDGHFUpGLWRHPLWLGD\RFRQ¿UPDGD por un banco comercial y garantizada por el Banco. La carta de crédito deberá VHU HPLWLGD \R FRQ¿UPDGD GH PDQHUD VDWLVIDFWRULDSDUDHO%DQFR/RVUHFXUVRV comprometidos en virtud de la carta de crédito y garantizados por el Banco GHEHUiQVHUGHVWLQDGRVH[FOXVLYDPHQWH SDUDORV¿QHVHVWDEOHFLGRVHQGLFKDFDUWD de crédito, mientras se encuentre vigente ODJDUDQWtDARTÍCULO 4.10. Tasa de &DPELR. D (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH D MXVWLILFDU R D TXH HQ VX FDVR HO 2UJDQLVPR(MHFXWRUMXVWL¿TXHORVJDVWRV HIHFWXDGRV FRQ FDUJR DO 3UpVWDPR R DO $SRUWH/RFDOH[SUHVDQGRGLFKRVJDVWRV HQODPRQHGDGHGHVHPEROVR E &RQHO ¿QGHGHWHUPLQDUODHTXLYDOHQFLDGHXQ *DVWR(OHJLEOHTXHVHHIHFW~HHQ0RQHGD /RFDOGHOSDtVGHO3UHVWDWDULRDODPRQHGD GH GHVHPEROVR SDUD HIHFWRV GH OD UHQGLFLyQGHFXHQWDV\ODMXVWL¿FDFLyQGH JDVWRV FXDOTXLHUD VHD OD IXHQWH GH ¿QDQFLDPLHQWR GHO *DVWR (OHJLEOH VH utilizará una de las siguientes tasas de cambio, según se establece en las (VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV L /DWDVDGH FDPELRHIHFWLYDHQODIHFKDGHFRQYHUVLyQ -- 24 of 136 -- de la moneda de desembolso a la Moneda /RFDOGHOSDtVGHO3UHVWDWDULRR LL /D WDVDGHFDPELRHIHFWLYDHQODIHFKDGH pago del gasto en la Moneda Local del SDtV GHO 3UHVWDWDULR  F  (Q DTXHOORV casos en que se seleccione la tasa de FDPELRHVWDEOHFLGDHQHOLQFLVR E L GH HVWH$UWtFXORSDUDHIHFWRVGHGHWHUPLQDU la equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con cargo al Aporte Local o el reembolso de gastos con cargo al Préstamo, se utilizará la tasa de cambio a c o r d a d a c o n e l B a n c o e n l a s Estipulaciones Especiales. ARTÍCULO 4.11. 5HFLERV. A solicitud del Banco, el Prestatario suscribirá y entregará al %DQFR D OD ILQDOL]DFLyQ GH ORV desembolsos, el recibo o recibos que representen las sumas desembolsadas.

Articulo 4

12. 5HQXQFLD D SDUWH del Préstamo. El Prestatario, de acuerdo FRQHO*DUDQWHVLORKXELHUHPHGLDQWH QRWL¿FDFLyQDO%DQFRSRGUiUHQXQFLDUD VXGHUHFKRGHXWLOL]DUFXDOTXLHUSDUWHGHO 3UpVWDPRTXHQRKD\DVLGRGHVHPEROVDGD DQWHV GHO UHFLER GH GLFKD QRWL¿FDFLyQ siempre que no se trate de los recursos del Préstamo que se encuentren sujetos DODJDUDQWtDGHUHHPEROVRGHXQDFDUWD de crédito irrevocable, según lo previsto HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV G e n e r a l e s . A R T Í C U L O 4 . 1 3 . &DQFHODFLyQDXWRPiWLFDGHSDUWHGHO Préstamo. ([SLUDGR HO 3OD]R 2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV \ FXDOTXLHU H[WHQVLyQ del mismo, la parte del Préstamo que no K X E L H U H  V L G R  F R P S U R P H W L G D  R desembolsada quedará automáticamente cancelada. ARTÍCULO 4.14. 3HUtRGR GH &LHUUH. D  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a llevar a cabo o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lleve a cabo, ODVVLJXLHQWHVDFFLRQHVGXUDQWHHO3HUtRGR GH &LHUUH L  ILQDOL]DU ORV SDJRV SHQGLHQWHVDWHUFHURVVLORVKXELHUH LL  reconciliar sus registros y presentar, a VDWLVIDFFLyQGHO%DQFRODGRFXPHQWDFLyQ GHUHVSDOGRGHORVJDVWRVHIHFWXDGRVFRQ FDUJRDO3UR\HFWR\GHPiVLQIRUPDFLRQHV TXHHO%DQFRVROLFLWH\ LLL GHYROYHUDO %DQFR HO VDOGR VLQ MXVWLILFDU GH ORV recursos desembolsados del Préstamo. E  6LQ SHUMXLFLR GH OR DQWHULRU VL HO &RQWUDWR SUHYp LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ¿QDQFLHUDH[WHUQD¿QDQFLDGRVFRQFDUJR a los recursos del Préstamo, el Prestatario se compromete a reservar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor reserve, en ODIRUPDTXHVHDFXHUGHFRQHO%DQFR UHFXUVRVVX¿FLHQWHVSDUDHOSDJRGHODV mismas. En este caso, el Prestatario se compromete, asimismo, a acordar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor DFXHUGHFRQHO%DQFRODIRUPDHQTXH s e l l e v a r á n a c a b o l o s p a g o s FRUUHVSRQGLHQWHVDGLFKDVDXGLWRUtDV(Q el evento de que el Banco no reciba los PHQFLRQDGRV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD -- 25 of 136 -- ¿QDQFLHUDH[WHUQDGHQWURGHORVSOD]RV estipulados en este Contrato, el Prestatario se compromete a devolver o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor devuelva, al Banco, los recursos UHVHUYDGRV SDUD WDO ILQ VLQ TXH HOOR implique una renuncia del Banco al HMHUFLFLRGHORVGHUHFKRVSUHYLVWRVHQHO &DStWXOR 9,, GH HVWH &RQWUDWR &$3Ë78/29(MHFXFLyQGHO3UR\HFWR

Articulo 5

01. 6LVWHPDVGHJHVWLyQ ILQDQFLHUD \ FRQWURO LQWHUQR. D  (O Prestatario se compromete a mantener o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, si la KXELHUHPDQWHQJDQFRQWUROHVLQWHUQRV tendientes a asegurar razonablemente, TXH L ORVUHFXUVRVGHO3UR\HFWRVHDQ utilizados para los propósitos de este Contrato, con especial atención a los SULQFLSLRVGHHFRQRPtD\H¿FLHQFLD LL  l o s a c t i v o s d e l P r o y e c t o s e a n DGHFXDGDPHQWHVDOYDJXDUGDGRV LLL ODV transacciones, decisiones y actividades del Proyecto sean debidamente autorizadas y ejecutadas de acuerdo con las disposiciones de este Contrato y de cualquier otro contrato relacionado con HO3UR\HFWR\ LY ODVWUDQVDFFLRQHVVHDQ apropiadamente documentadas y sean UHJLVWUDGDV GH IRUPD TXH SXHGDQ SURGXFLUVHLQIRUPHV\UHSRUWHVRSRUWXQRV \FRQILDEOHV E ( O  3 U H V W D W D U L R  V H compromete a mantener y a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de &RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUHPDQWHQJDQ XQVLVWHPDGHJHVWLyQ¿QDQFLHUDDFHSWDEOH \FRQ¿DEOHTXHSHUPLWDRSRUWXQDPHQWH en lo que concierne a los recursos del 3UR\HFWR L ODSODQL¿FDFLyQ¿QDQFLHUD LL HOUHJLVWURFRQWDEOHSUHVXSXHVWDULR \ ¿QDQFLHUR LLL  OD DGPLQLVWUDFLyQ GH FRQWUDWRV LY ODUHDOL]DFLyQGHSDJRV \ Y ODHPLVLyQGHLQIRUPHVGHDXGLWRUtD I L Q D Q F L H U D  \  G H  R W U R V  L Q I R U P H V relacionados con los recursos del Préstamo, del Aporte Local y de otras IXHQWHVGH¿QDQFLDPLHQWRGHO3UR\HFWR VL IXHUD HO FDVR  F  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a conservar y a que el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, según corresponda, conserven, los documentos y registros RULJLQDOHVGHO3UR\HFWRSRUXQSHUtRGR PtQLPR GH WUHV   DxRV GHVSXpV GHO vencimiento del Plazo Original de Desembolsos o cualquiera de sus H[WHQVLRQHV (VWRV GRFXPHQWRV \ registros deberán ser adecuados para: L UHVSDOGDUODVDFWLYLGDGHVGHFLVLRQHV y transacciones relativas al Proyecto, LQFOXLGRVWRGRVORVJDVWRVLQFXUULGRV\ LL HYLGHQFLDUODFRUUHODFLyQGHJDVWRV incurridos con cargo al Préstamo con el UHVSHFWLYRGHVHPEROVRHIHFWXDGRSRUHO %DQFR G (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH a incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, -- 26 of 136 -- VLODKXELHUHLQFOX\DQHQORVGRFXPHQWRV de licitación, las solicitudes de propuestas \ HQ ORV FRQWUDWRV ILQDQFLDGRV FRQ recursos del Préstamo, que éstos r e s p e c t i v a m e n t e c e l e b r e n , u n a GLVSRVLFLyQTXHH[LMDDORVSURYHHGRUHV de bienes o servicios, contratistas, subcontratistas, consultores y sus representantes, miembros del personal, subconsultores, subcontratistas, o concesionarios, que contraten, conservar los documentos y registros relacionados FRQDFWLYLGDGHV¿QDQFLDGDVFRQUHFXUVRV GHO3UpVWDPRSRUXQSHUtRGRGHVLHWH   años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato.

Articulo 5

02. $SRUWH /RFDO. El Prestatario se compromete a contribuir o, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRUFRQWULEX\DGHIRUPDRSRUWXQD HO $SRUWH /RFDO 6L D OD IHFKD GH aprobación del Préstamo por el Banco se KXELHUH GHWHUPLQDGR OD QHFHVLGDG GH Aporte Local, el monto estimado de GLFKR $SRUWH /RFDO VHUi HO TXH VH establece en las Estipulaciones Especiales. La estimación o la ausencia de estimación del Aporte Local no implica una limitación o reducción de la obligación de aportar oportunamente todos los recursos adicionales que sean n e c e s a r i o s p a r a l a c o m p l e t a e ininterrumpida ejecución del Proyecto.

Articulo 5

03. 'LVSRVLFLRQHV JHQHUDOHVVREUHHMHFXFLyQGHO3UR\HFWR. D  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D ejecutar el Proyecto o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lo ejecute, de acuerdo con los objetivos del mismo, con ODGHELGDGLOLJHQFLDHQIRUPDHFRQyPLFD ¿QDQFLHUDDGPLQLVWUDWLYD\WpFQLFDPHQWH HILFLHQWH \ GH DFXHUGR FRQ ODV disposiciones de este Contrato y con los SODQHV HVSHFL¿FDFLRQHV FDOHQGDULR GH inversiones, presupuestos, reglamentos y otros documentos pertinentes al Proyecto que el Banco apruebe. Asimismo, el Prestatario conviene en que todas las obligaciones a su cargo o, en su caso, a cargo del Organismo Ejecutor, deberán ser cumplidas a VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR E  7RGD PRGL¿FDFLyQLPSRUWDQWHHQORVSODQHV HVSHFLILFDFLRQHV FDOHQGDULR GH inversiones, presupuestos, reglamentos y otros documentos que el Banco apruebe y todo cambio sustancial en FRQWUDWRV ¿QDQFLDGRV FRQ UHFXUVRV GHO Préstamo, requieren el consentimiento HVFULWRGHO%DQFR F  ( Q  F D V R  G H contradicción o inconsistencia entre las disposiciones de este Contrato y cualquier SODQ HVSHFLILFDFLyQ FDOHQGDULR GH inversiones, presupuesto, reglamento u otro documento pertinente al Proyecto que el Banco apruebe, las disposiciones de este Contrato prevalecerán sobre GLFKRVGRFXPHQWRVARTÍCULO 5.04. -- 27 of 136 -- 6HOHFFLyQ \ FRQWUDWDFLyQ GH REUDV \ VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD DGTXLVLFLyQ GH ELHQHV \ VHOHFFLyQ \ F R Q W U D W D F L y Q  G H  V H U Y L F L R V  G H FRQVXOWRUtD. D 6XMHWRDORGLVSXHVWRHQ HOLQFLVR E GHHVWH$UWtFXORHO3UHVWDWDULR se compromete a llevar a cabo o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la $JHQFLDGH&RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUH lleven a cabo, la contratación de obras y VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD DVt como la adquisición de bienes, de DFXHUGRFRQORHVWLSXODGRHQODV3ROtWLFDV d e A d q u i s i c i o n e s y e l P l a n d e Adquisiciones aprobado por el Banco, y la selección y contratación de servicios GH FRQVXOWRUtD GH DFXHUGR FRQ OR HVWLSXODGRHQODV3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV y el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. El Prestatario declara conocer ODV 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ ODV 3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV\HQVXFDVR VHFRPSURPHWHDSRQHUGLFKDV3ROtWLFDV en conocimiento del Organismo Ejecutor, GH OD $JHQFLD GH &RQWUDWDFLRQHV E  &XDQGR HO %DQFR KD\D HYDOXDGR GH IRUPD VDWLVIDFWRULD \ FRQVLGHUDGR aceptables las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, el Prestatario o, en su caso el Organismo Ejecutor, podrá llevar a cabo las a d q u i s i c i o n e s y c o n t r a t a c i o n e s ILQDQFLDGDV WRWDO R SDUFLDOPHQWH FRQ UHFXUVRVGHO3UpVWDPRXWLOL]DQGRGLFKDV normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones de acuerdo con los términos de la evaluación del Banco y la legislación y procesos aplicables DFHSWDGRV /RV WpUPLQRV GH GLFKD DFHSWDFLyQVHUiQQRWL¿FDGRVSRUHVFULWR por el Banco al Prestatario y al Organismo Ejecutor. El uso de las normas, p r o c e d i m i e n t o s y s i s t e m a s d e adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, podrá ser suspendido por el Banco cuando, a FULWHULR GH pVWH VH KD\DQ VXVFLWDGR cambios a los parámetros o prácticas con EDVHHQORVFXDOHVORVPLVPRVKDQVLGR aceptados por el Banco, y mientras el %DQFR QR KD\D GHWHUPLQDGR VL GLFKRV cambios son compatibles con las mejores SUiFWLFDVLQWHUQDFLRQDOHV'XUDQWHGLFKD VXVSHQVLyQVHDSOLFDUiQODV3ROtWLFDVGH $GTXLVLFLRQHV \ ODV 3ROtWLFDV GH Consultores del Banco. El Prestatario se compromete a comunicar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor comunique, al Banco cualquier cambio en la legislación o procesos aplicables aceptados. El uso de las normas, p r o c e d i m i e n t o s y s i s t e m a s d e adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, no dispensa -- 28 of 136 -- la aplicación de las disposiciones SUHYLVWDVHQOD6HFFLyQ,GHODV3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ GH ODV 3ROtWLFDV GH Consultores, incluyendo el requisito de que las adquisiciones y contrataciones correspondientes consten en el Plan de Adquisiciones y se sujeten a las demás condiciones de este Contrato. Las disposiciones de la Sección I de las 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ GH ODV 3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHVVHDSOLFDUiQD todos los contratos, independientemente de su monto o método de contratación. El Prestatario se compromete a incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor incluya, en los documentos de OLFLWDFLyQ ORV FRQWUDWRV DVt FRPR ORV instrumentos empleados en los sistemas HOHFWUyQLFRV R GH LQIRUPDFLyQ HQ V R S R U W H  I t V L F R  R  H O H F W U y Q L F R  disposiciones destinadas a asegurar la aplicación de lo establecido en la Sección ,GHODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV\GH ODV3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHVLQFOX\HQGR ODVGLVSRVLFLRQHVGH3UiFWLFDV3URKLELGDV F  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D actualizar o, en su caso, a que el O r g a n i s m o E j e c u t o r m a n t e n g a actualizado, el Plan de Adquisiciones y lo actualice, al menos, anualmente o con PD\RUIUHFXHQFLDVHJ~QODVQHFHVLGDGHV del Proyecto. Cada versión actualizada GHGLFKR3ODQGH$GTXLVLFLRQHVGHEHUi ser sometida a la revisión y aprobación GHO %DQFR  G  (O %DQFR UHDOL]DUi OD revisión de los procesos de selección, contratación y adquisición, según lo establecido en el Plan de Adquisiciones. En cualquier momento durante la ejecución del Proyecto, el Banco podrá cambiar la modalidad de revisión de GLFKRVSURFHVRVLQIRUPDQGRSUHYLDPHQWH al Prestatario o al Organismo Ejecutor. Los cambios aprobados por el Banco GHEHUiQ VHU UHIOHMDGRV HQ HO 3ODQ GH Adquisiciones. ARTÍCULO 5.05. 8WLOL]DFLyQGHELHQHV. Salvo autorización H[SUHVDGHO%DQFRORVELHQHVDGTXLULGRV con los recursos del Préstamo deberán XWLOL]DUVHH[FOXVLYDPHQWHSDUDORV¿QHV del Proyecto. ARTÍCULO 5.06. *HVWLyQ DPELHQWDO \ VRFLDO. D  (O 3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWHSRUVtRSRU intermedio del Organismo Ejecutor, a OOHYDUDFDERODHMHFXFLyQ SUHSDUDFLyQ FRQVWUXFFLyQ \ RSHUDFLyQ  GH ODV actividades comprendidas en el Proyecto GHFRQIRUPLGDGFRQHO0DUFRGH3ROtWLFD Ambiental y Social del Banco, sus Normas de Desempeño Ambientales y Sociales, y de acuerdo con las disposiciones ambientales y sociales HVSHFtILFDV TXH VH LQFOX\DQ HQ ODV Estipulaciones Especiales de este &RQWUDWR  E  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWHDLQIRUPDULQPHGLDWDPHQWH al Banco o, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRULQIRUPHDO%DQFRODRFXUUHQFLD -- 29 of 136 -- de cualquier incumplimiento de los compromisos ambientales y sociales establecidos en las Estipulaciones (VSHFLDOHV  F  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a implementar o, de ser el caso, a que el Organismo Ejecutor, implemente un plan de acción correctivo, acordado con el Banco, para mitigar, corregir y compensar las consecuencias adversas que puedan derivarse de incumplimientos en la implementación de los compromisos ambientales y sociales establecidos en las Estipulaciones (VSHFLDOHV  G  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a permitir que el Banco, por VtRPHGLDQWHODFRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRV GHFRQVXOWRUtDOOHYHDFDERDFWLYLGDGHV GH VXSHUYLVLyQ LQFOX\HQGR DXGLWRUtDV ambientales y sociales del Proyecto, a ¿QGHFRQ¿UPDUHOFXPSOLPLHQWRGHORV compromisos ambientales y sociales incluidos en las Estipulaciones Especiales. ARTÍCULO 5.07. Gastos LQHOHJLEOHV SDUD HO 3UR\HFWR. En el evento que el Banco determine que un JDVWR HIHFWXDGR QR FXPSOH FRQ ORV requisitos para ser considerado un Gasto Elegible o Aporte Local, el Prestatario se compromete a tomar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor tome, las DFFLRQHV QHFHVDULDV SDUD UHFWLILFDU OD situación, según lo requerido por el Banco y sin perjuicio de las demás medidas previstas que el Banco pudiere ejercer en virtud de este Contrato. CAPÍTULO VI. 6XSHUYLVLyQ \ HYDOXDFLyQGHO3UR\HFWR ARTÍCULO 6.01. ,QVSHFFLRQHV. D (O%DQFRSRGUi establecer los procedimientos de inspección que juzgue necesarios para DVHJXUDU HO GHVDUUROOR VDWLVIDFWRULR GHO 3UR\HFWR E  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a permitir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia GH&RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUHSHUPLWDQ a l B a n c o , s u s i n v e s t i g a d o r e s , UHSUHVHQWDQWHV DXGLWRUHV R H[SHUWRV contratados por el mismo, inspeccionar en cualquier momento el Proyecto, las instalaciones, el equipo y los materiales FRUUHVSRQGLHQWHVDVtFRPRORVVLVWHPDV registros y documentos que el Banco estime pertinente conocer. Asimismo, el Prestatario se compromete a que sus representantes o, en su caso, los representantes del Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, si la KXELHUH SUHVWHQ OD PiV DPSOLD FRODERUDFLyQDTXLHQHVHO%DQFRHQYtHR GHVLJQHSDUDHVWRV¿QHV7RGRVORVFRVWRV relativos al transporte, remuneración y demás gastos correspondientes a estas inspecciones serán pagados por el %DQFR F (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH a proporcionar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de & R Q W U D W D F L R Q H V   V L  O D  K X E L H U H  proporcionen al Banco la documentación -- 30 of 136 -- relativa al Proyecto que el Banco solicite, HQIRUPD\WLHPSRVDWLVIDFWRULRVSDUDHO Banco. Sin perjuicio de las medidas que el Banco pueda tomar en virtud del presente Contrato, en caso de que la documentación no esté disponible, el Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, si la KXELHUH SUHVHQWH DO %DQFR XQD declaración en la que consten las razones por las cuales la documentación solicitada no está disponible o está siendo retenida. G  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, VLODKXELHUHLQFOX\DQHQORVGRFXPHQWRV de licitación, las solicitudes de propuestas y convenios relacionados con la ejecución del Préstamo que el Prestatario, Organismo Ejecutor o Agencia de Contrataciones celebren, una disposición TXH L  SHUPLWD DO %DQFR D VXV investigadores, representantes, auditores RH[SHUWRVUHYLVDUFXHQWDVUHJLVWURV\ otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el FXPSOLPLHQWRGHOFRQWUDWRRFRQYHQLR \ LL  HVWDEOH]FD TXH GLFKDV FXHQWDV registros y documentos podrán ser sometidos al dictamen de auditores designados por el Banco. ARTÍCULO 6.02. 3ODQHVHLQIRUPHV. Para permitir al Banco la supervisión del progreso en la ejecución del Proyecto y el alcance de sus resultados, el Prestatario se FRPSURPHWHD D 3UHVHQWDUDO%DQFRR en su caso, a que el Organismo Ejecutor OHSUHVHQWHODLQIRUPDFLyQORVSODQHV LQIRUPHV \ RWURV GRFXPHQWRV HQ OD IRUPD\FRQHOFRQWHQLGRTXHHO%DQFR razonablemente solicite basado en el progreso del Proyecto y su nivel de ULHVJR E &XPSOLU\HQVXFDVRDTXH el Organismo Ejecutor cumpla, con las acciones y compromisos establecidos en GLFKRV SODQHV LQIRUPHV \ RWURV GRFXPHQWRVDFRUGDGRVFRQHO%DQFR F  ,QIRUPDU\HQVXFDVRDTXHHO2UJDQLVPR (MHFXWRU LQIRUPH DO %DQFR FXDQGR VH LGHQWLILTXHQ ULHVJRV R VH SURGX]FDQ FDPELRVVLJQL¿FDWLYRVTXHLPSOLTXHQR SXGLHVHQLPSOLFDUGHPRUDVRGL¿FXOWDGHV HQODHMHFXFLyQGHO3UR\HFWR G ,QIRUPDU y, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRULQIRUPHDO%DQFRGHQWURGHXQ SOD]RPi[LPRGHWUHLQWD  GtDVGHOD iniciación de cualquier proceso, reclamo, demanda o acción judicial, arbitral o administrativo relacionado con el Proyecto, y mantener y, en su caso, a que el Organismo Ejecutor mantenga al %DQFR LQIRUPDGR GHO HVWDGR GH ORV mismos. ARTÍCULO 6.03. Informes GHDXGLWRUtD¿QDQFLHUDH[WHUQD\RWURV LQIRUPHV¿QDQFLHURV. D 6DOYRTXHHQ las Estipulaciones Especiales se establezca lo contrario, el Prestatario se -- 31 of 136 -- compromete a presentar al Banco o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor SUHVHQWH DO %DQFR ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD H[WHUQD \ RWURV L Q I R U P H V  L G H Q W L I L F D G R V  H Q  O D V Estipulaciones Especiales, dentro del SOD]R GH FLHQWR YHLQWH   GtDV siguientes al cierre de cada ejercicio ILVFDO GHO 3UR\HFWR GXUDQWH HO 3OD]R O r i g i n a l d e D e s e m b o l s o o s u s H[WHQVLRQHV\GHQWURGHOSOD]RGHFLHQWR YHLQWH  GtDVVLJXLHQWHVDODIHFKDGHO ~OWLPRGHVHPEROVR E $GLFLRQDOPHQWH el Prestatario se compromete a presentar al Banco o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente al Banco, otros LQIRUPHV¿QDQFLHURVHQODIRUPDFRQHO FRQWHQLGR \ OD IUHFXHQFLD HQ TXH HO Banco razonablemente les solicite durante la ejecución del Proyecto cuando, a juicio del Banco, el análisis del nivel GHULHVJR¿GXFLDULRODFRPSOHMLGDG\OD QDWXUDOH]D GHO 3UR\HFWR OR MXVWL¿TXHQ F  &XDOTXLHU DXGLWRUtD H[WHUQD TXH VH requiera en virtud de lo establecido en HVWH $UWtFXOR \ ODV GLVSRVLFLRQHV correspondientes de las Estipulaciones Especiales, deberá ser realizada por DXGLWRUHVH[WHUQRVSUHYLDPHQWHDFHSWDGRV por el Banco o una entidad superior de ¿VFDOL]DFLyQSUHYLDPHQWHDFHSWDGDSRU HO%DQFRGHFRQIRUPLGDGFRQHVWiQGDUHV \ SULQFLSLRV GH DXGLWRUtD DFHSWDEOHV DO Banco. El Prestatario autoriza y, en su caso, se compromete a que el Organismo Ejecutor autorice, a la entidad superior GH¿VFDOL]DFLyQRDORVDXGLWRUHVH[WHUQRV DSURSRUFLRQDUDO%DQFRODLQIRUPDFLyQ adicional que éste razonablemente pueda VROLFLWDUOHVHQUHODFLyQFRQORVLQIRUPHV GH DXGLWRUtD ¿QDQFLHUD H[WHUQD G  (O Prestatario se compromete a seleccionar y contratar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor seleccione y FRQWUDWHORVDXGLWRUHVH[WHUQRVUHIHULGRV HQHOOLWHUDO F DQWHULRUGHFRQIRUPLGDG con los procedimientos y los términos de UHIHUHQFLDSUHYLDPHQWHDFRUGDGRVFRQHO Banco. El Prestatario, además, se compromete a proporcionar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor SURSRUFLRQH DO %DQFR OD LQIRUPDFLyQ r e l a c i o n a d a c o n l o s a u d i t o r e s independientes contratados que éste le VROLFLWDUH H (QHOFDVRHQTXHFXDOTXLHU DXGLWRUtD H[WHUQD TXH VH UHTXLHUD HQ YLUWXGGHORHVWDEOHFLGRHQHVWH$UWtFXOR y en las disposiciones correspondientes de las Estipulaciones Especiales, esté a cargo de una entidad superior de ¿VFDOL]DFLyQ\pVWDQRSXGLHUHHIHFWXDU su labor de acuerdo con requisitos VDWLVIDFWRULRVDO%DQFRRGHQWURGHORV SOD]RV GXUDQWH HO SHUtRGR \ FRQ OD IUHFXHQFLDHVWLSXODGRVHQHVWH&RQWUDWR el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según corresponda, seleccionará y contratará los servicios de auditores -- 32 of 136 -- H[WHUQRV DFHSWDEOHV DO %DQFR GH FRQIRUPLGDG FRQ OR LQGLFDGR HQ ORV LQFLVRV F \ G GHHVWH$UWtFXOR I 6LQ perjuicio de lo establecido en los incisos DQWHULRUHV HO %DQFR HQ IRUPD H[FHSFLRQDO SRGUi VHOHFFLRQDU \ contratar los servicios de auditores H[WHUQRV SDUD DXGLWDU ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD SUHYLVWRV HQ HO &RQWUDWR FXDQGR L  GHO UHVXOWDGR GHO DQiOLVLVGHFRVWREHQH¿FLRHIHFWXDGRSRU HO%DQFRVHGHWHUPLQHTXHORVEHQH¿FLRV GHTXHHO%DQFRUHDOLFHGLFKDFRQWUDWDFLyQ VXSHUHQORVFRVWRV LL H[LVWDXQDFFHVR OLPLWDGR D ORV VHUYLFLRV GH DXGLWRUtD H[WHUQD HQ HO SDtV R LLL  H[LVWDQ FLUFXQVWDQFLDVHVSHFLDOHVTXHMXVWL¿TXHQ que el Banco seleccione y contrate GLFKRVVHUYLFLRV J (O%DQFRVHUHVHUYD HOGHUHFKRGHVROLFLWDUDO3UHVWDWDULRRDO Organismo Ejecutor, según corresponda, OD UHDOL]DFLyQ GH DXGLWRUtDV H[WHUQDV GLIHUHQWHV GH OD ¿QDQFLHUD R WUDEDMRV UHODFLRQDGRV FRQ OD DXGLWRUtD GH proyectos, del Organismo Ejecutor y de entidades relacionadas, del sistema de LQIRUPDFLyQ¿QDQFLHUD\GHODVFXHQWDV bancarias del Proyecto, entre otras. La QDWXUDOH]D IUHFXHQFLD DOFDQFH RSRUWXQLGDG PHWRGRORJtD WLSR GH QRUPDVGHDXGLWRUtDDSOLFDEOHVLQIRUPHV procedimientos de selección de los DXGLWRUHV\WpUPLQRVGHUHIHUHQFLDSDUD ODV DXGLWRUtDV VHUiQ HVWDEOHFLGRV GH común acuerdo entre las Partes. CAPÍTULO VII. Suspensión de desembolsos, vencimiento anticipado y cancelaciones parciales ARTÍCULO 7.01. 6XVSHQVLyQ GH GHVHPEROVRV. El %DQFR PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ DO Prestatario, podrá suspender los desembolsos, si surge y mientras subsista cualquiera de las circunstancias VLJXLHQWHV D (OUHWDUGRHQHOSDJRGH las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital, comisiones, intereses, en la devolución de recursos del Préstamo utilizados para gastos no elegibles, o por cualquier otro concepto, con motivo de este Contrato o de cualquier otro contrato celebrado entre el Banco y el Prestatario, con recursos del Fondo Estratégico sobre HO&OLPD E (OLQFXPSOLPLHQWRSRUSDUWH GHO*DUDQWHVLORKXELHUHGHFXDOTXLHU obligación de pago estipulada en el &RQWUDWRGH*DUDQWtDHQFXDOTXLHURWUR contrato suscrito entre el Garante, como *DUDQWH \ HO %DQFR ILQDQFLDGR FRQ recursos del Fondo Estratégico sobre el &OLPD F (OLQFXPSOLPLHQWRSRUSDUWH GHO3UHVWDWDULRGHO*DUDQWHVLORKXELHUH o del Organismo Ejecutor, en su caso, de cualquier otra obligación estipulada en cualquier contrato suscrito con el Banco SDUD¿QDQFLDUHO3UR\HFWRLQFOXLGRHVWH &RQWUDWR HO &RQWUDWR GH *DUDQWtD suscrito con el Banco como entidad implementadora del Fondo Estratégico -- 33 of 136 -- VREUHHO&OLPDDVtFRPRHQVXFDVRHO incumplimiento por parte del Prestatario o del Organismo Ejecutor de cualquier contrato suscrito entre éstos para la HMHFXFLyQ GHO 3UR\HFWR G  (O UHWLUR R suspensión como miembro del Banco del SDtVHQTXHHO3UR\HFWRGHEHHMHFXWDUVH H  &XDQGR D MXLFLR GHO %DQFR HO objetivo del Proyecto o el Préstamo SXGLHUHQVHUDIHFWDGRVGHVIDYRUDEOHPHQWH o la ejecución del Proyecto pudiere resultar improbable como consecuencia GH L FXDOTXLHUUHVWULFFLyQPRGL¿FDFLyQ RDOWHUDFLyQGHODVIDFXOWDGHVOHJDOHVGH ODV IXQFLRQHV R GHO SDWULPRQLR GHO Prestatario o del Organismo Ejecutor, en VXFDVRR LL FXDOTXLHUPRGL¿FDFLyQR enmienda de cualquier condición cumplida antes de la aprobación del 3UpVWDPRSRUHO%DQFRTXHKXELHVHVLGR HIHFWXDGDVLQODFRQIRUPLGDGHVFULWDGHO %DQFR I  &XDOTXLHU FLUFXQVWDQFLD H[WUDRUGLQDULDTXHDMXLFLRGHO%DQFR L KDJDLPSUREDEOHTXHHO3UHVWDWDULR el Organismo Ejecutor o el Garante, si ORKXELHUHHQVXFDVRFXPSODFRQODV obligaciones establecidas en este &RQWUDWRRODVREOLJDFLRQHVGHKDFHUGHO &RQWUDWRGH*DUDQWtDUHVSHFWLYDPHQWH R LL  LPSLGD DOFDQ]DU ORV REMHWLYRV GH GHVDUUROOR GHO 3UR\HFWR J  &XDQGR HO Banco determine que un empleado, agente o representante del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor o de OD $JHQFLD GH &RQWUDWDFLRQHV KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ UHODFLyQFRQHO3UR\HFWR K (OUHWDUGR demora o el incumplimiento por parte d e l B a n c o I n t e r n a c i o n a l d e Reconstrucción y Fomento de las obligaciones estipuladas en el Acuerdo sobre Procedimientos Financieros.

Articulo 7

02. 9HQFLPLHQWR DQWLFLSDGRRFDQFHODFLRQHVGHPRQWRV no desembolsados. El Banco, mediante QRWL¿FDFLyQDO3UHVWDWDULRSRGUiGHFODUDU vencida y pagadera de inmediato una parte o la totalidad del Préstamo, con los intereses, comisiones y cualesquiera RWURVFDUJRVGHYHQJDGRVKDVWDODIHFKD del pago, y podrá cancelar la parte no GHVHPEROVDGD GHO 3UpVWDPR VL L  alguna de las circunstancias previstas en ORVLQFLVRV D  E  F \ G GHO$UWtFXOR anterior se prolongase más de sesenta  GtDV LL VLVXUJH\PLHQWUDVVXEVLVWD cualquiera de las circunstancias previstas HQ ORV LQFLVRV H  \ I  GHO $UWtFXOR anterior y el Prestatario o el Organismo Ejecutor, en su caso, no presenten al %DQFR DFODUDFLRQHV R LQIRUPDFLRQHV adicionales que el Banco considere QHFHVDULDV LLL HO%DQFRGHWHUPLQDTXH FXDOTXLHU ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGRFRPRRIHUHQWHRSDUWLFLSDQGR HQXQDDFWLYLGDG¿QDQFLDGDSRUHO%DQFR -- 34 of 136 -- incluidos, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios ILQDQFLHURV X 2UJDQLVPR &RQWUDWDQWH LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados y representantes, ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ relación con el Proyecto sin que el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, KD\DQ WRPDGR ODV PHGLGDV FRUUHFWLYDV DGHFXDGDV LQFOXLGD OD QRWLILFDFLyQ adecuada al Banco tras tener conocimiento GHODFRPLVLyQGHOD3UiFWLFD3URKLELGD  en un plazo que el Banco considere UD]RQDEOH LY  HO %DQFR HQ FXDOTXLHU momento, determina que una adquisición de bienes o una contratación de obra o GHVHUYLFLRVGLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtDR VHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtDVHOOHYyDFDER sin seguir los procedimientos indicados en este Contrato. En este caso, la declaración de cancelación o de vencimiento anticipado corresponderá a ODSDUWHGHO3UpVWDPRGHVWLQDGDDGLFKD adquisición o contratación. ARTÍCULO 7.03. 'LVSRVLFLRQHV QR DIHFWDGDV. La aplicación de las medidas establecidas HQ HVWH &DStWXOR QR DIHFWDUi ODV obligaciones del Prestatario establecidas en este Contrato, las cuales quedarán en pleno vigor, salvo en el caso de vencimiento anticipado de la totalidad del Préstamo, en cuyo caso sólo quedarán vigentes las obligaciones pecuniarias del P r e s t a t a r i o . A R T Í C U L O 7 . 0 4 . 'HVHPEROVRVQRDIHFWDGRV. No obstante ORGLVSXHVWRHQORV$UWtFXORV\ precedentes, ninguna de las medidas SUHYLVWDV HQ HVWH &DStWXOR DIHFWDUi HO desembolso por parte del Banco de los UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR TXH D  VH HQFXHQWUHQ VXMHWRV D OD JDUDQWtD GH reembolso de una carta de crédito LUUHYRFDEOH E  HO %DQFR VH KD\D FRPSURPHWLGR HVSHFtILFDPHQWH SRU escrito con el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, para pagar Gastos Elegibles directamente al respectivo SURYHHGRU VDOYR TXH HO %DQFR KD\D QRWL¿FDGR DO 3UHVWDWDULR X 2UJDQLVPR Ejecutor, según lo dispuesto en el $UWtFXOR  F  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV \ F  VHDQ SDUD SDJDU DO %DQFRFRQIRUPHDODVLQVWUXFFLRQHVGHO Prestatario. CAPÍTULO VIII. 3UiFWLFDV 3 U R K L E L G D V  A R T Í C U L O 8 . 0 1 . 3UiFWLFDV3URKLELGDV. D (QDGLFLyQD ORHVWDEOHFLGRHQORV$UWtFXORV J \  D LLL GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV si el Banco determina que cualquier -- 35 of 136 -- ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGR FRPR RIHUHQWH R SDUWLFLSDQGR HQ XQD DFWLYLGDG ILQDQFLDGD SRU HO %DQFR incluidos, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios ILQDQFLHURV X 2UJDQLVPR &RQWUDWDQWH LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados y representantes, ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ relación con la ejecución del Proyecto, podrá tomar las siguientes medidas, entre RWUDV L 1HJDUVHD¿QDQFLDUORVFRQWUDWRV para la adquisición de bienes o la contratación de obras, servicios de FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD LL 'HFODUDUXQDFRQWUDWDFLyQ QR HOHJLEOH SDUD ILQDQFLDPLHQWR GHO %DQFRFXDQGRH[LVWDHYLGHQFLDGHTXHHO representante del Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor u Organismo &RQWUDWDQWHQRKDWRPDGRODVPHGLGDV FRUUHFWLYDV DGHFXDGDV OR TXH LQFOX\H HQWUHRWUDVFRVDVODQRWL¿FDFLyQDGHFXDGD al Banco tras tener conocimiento de la FRPLVLyQGHOD3UiFWLFD3URKLELGD HQXQ plazo que el Banco considere razonable. LLL (PLWLUXQDDPRQHVWDFLyQDOD¿UPD HQWLGDGRLQGLYLGXRTXHKD\DHQFRQWUDGR UHVSRQVDEOHGHOD3UiFWLFD3URKLELGDHQ IRUPDWRGHXQDFDUWDIRUPDOGHFHQVXUD SRUVXFRQGXFWD LY 'HFODUDUDOD¿UPD HQWLGDGRLQGLYLGXRTXHKD\DHQFRQWUDGR UHVSRQVDEOH GH OD 3UiFWLFD 3URKLELGD LQHOHJLEOH HQ IRUPD SHUPDQHQWH R temporal, para participar en actividades ILQDQFLDGDV SRU HO %DQFR \D VHD directamente como contratista o proveedor o, indirectamente, en calidad de subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes, servicios de FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD Y  5HPLWLU HO WHPD D ODV autoridades pertinentes encargadas de KDFHU FXPSOLU ODV OH\HV YL  ,PSRQHU multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con ODVLQYHVWLJDFLRQHV\DFWXDFLRQHV E  /RGLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR J \HQ HO$UWtFXOR D L VHDSOLFDUiWDPELpQ HQFDVRVHQORVTXHVHKD\DVXVSHQGLGR temporalmente la elegibilidad de la Agencia de Contrataciones, de cualquier ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGR FRPR RIHUHQWH R SDUWLFLSDQGR HQ XQD DFWLYLGDG ILQDQFLDGD SRU HO %DQFR incluido, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o VHUYLFLRVFRQFHVLRQDULRV LQFOXLGRVVXV -- 36 of 136 -- UHVSHFWLYRV IXQFLRQDULRV HPSOHDGRV representantes, ya sean sus atribuciones H[SUHVDVRLPSOtFLWDV SDUDSDUWLFLSDUGH una licitación u otro proceso de selección para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión G H I L Q L W L Y D  H Q  U H O D F L y Q  F R Q  X Q D LQYHVWLJDFLyQGHXQD3UiFWLFD3URKLELGD F /DLPSRVLFLyQGHFXDOTXLHUPHGLGD que sea tomada por el Banco de FRQIRUPLGDG FRQ ODV GLVSRVLFLRQHV UHIHULGDV DQWHULRUPHQWH SRGUi VHU GH FDUiFWHU S~EOLFR G  &XDOTXLHU ¿UPD entidad o individuo actuando como RIHUHQWHRSDUWLFLSDQGRHQXQDDFWLYLGDG ¿QDQFLDGDSRUHO%DQFRLQFOXLGRHQWUH RWURVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHVFRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV individuales, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios u Organismo Contratante LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados, representantes ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  podrán ser sancionados por el Banco de FRQIRUPLGDG FRQ OR GLVSXHVWR HQ acuerdos suscritos entre el Banco y otras LQVWLWXFLRQHV¿QDQFLHUDVLQWHUQDFLRQDOHV concernientes al reconocimiento UHFtSURFR GH GHFLVLRQHV HQ PDWHULD GH LQKDELOLWDFLyQ 3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWR HQ HVWH OLWHUDO G  ³VDQFLyQ´ LQFOX\HWRGDLQKDELOLWDFLyQSHUPDQHQWH o temporal, imposición de condiciones SDUDODSDUWLFLSDFLyQHQIXWXURVFRQWUDWRV o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco YLJHQWH GH XQD LQVWLWXFLyQ ILQDQFLHUD internacional aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas 3URKLELGDV H  &XDQGR HO 3UHVWDWDULR adquiera bienes o contrate obras o VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD directamente de una agencia especializada en el marco de un acuerdo entre el 3UHVWDWDULR\GLFKDDJHQFLDHVSHFLDOL]DGD todas las disposiciones contempladas en este Contrato relativas a sanciones y 3UiFWLFDV 3URKLELGDV VH DSOLFDUiQ tQWHJUDPHQWHDORVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHV p r o v e e d o r e s d e b i e n e s y s u s representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, FRQFHVLRQDULRV LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRV IXQFLRQDULRVHPSOHDGRV\UHSUHVHQWDQWHV \D VHDQ VXV DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV RFXDOTXLHURWUDHQWLGDGTXH KD\DVXVFULWRFRQWUDWRVFRQGLFKDDJHQFLD especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de los servicios GH FRQVXOWRUtD HQ FRQH[LyQ FRQ DFWLYLGDGHV¿QDQFLDGDVSRUHO%DQFR(O Prestatario se compromete a adoptar o, en su caso, que el Organismo Ejecutor -- 37 of 136 -- adopte, en caso de que sea requerido por el Banco, recursos tales como la suspensión o la rescisión del contrato correspondiente. El Prestatario se compromete a que los contratos que suscriba con agencias especializadas incluirán disposiciones requiriendo que pVWDV FRQR]FDQ OD OLVWD GH ILUPDV H individuos declarados inelegibles de IRUPD WHPSRUDO R SHUPDQHQWH SRU HO Banco para participar de una adquisición R FRQWUDWDFLyQ ILQDQFLDGD WRWDO R parcialmente con recursos del Préstamo. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de FRPSUD FRQ XQD ILUPD R LQGLYLGXR GHFODUDGRLQHOHJLEOHGHIRUPDWHPSRUDO RSHUPDQHQWHSRUHO%DQFRHQODIRUPD LQGLFDGDHQHVWH$UWtFXORHO%DQFRQR ¿QDQFLDUiWDOHVFRQWUDWRVRJDVWRV\VH acogerá a otras medidas que considere c o n v e n i e n t e s . C A P Í T U L O I X . 'LVSRVLFLyQ VREUH JUDYiPHQHV \ H [ H Q F L R Q H V  A R T Í C U L O 9 . 0 1 . &RPSURPLVR VREUH JUDYiPHQHV. El Prestatario se compromete a no constituir QLQJ~QJUDYDPHQHVSHFt¿FRVREUHWRGR o parte de sus bienes o rentas como JDUDQWtD GH XQD GHXGD H[WHUQD VLQ constituir, al mismo tiempo, un gravamen que garantice al Banco, en un pie de igualdad y proporcionalmente, el cumplimiento de las obligaciones pecuniarias derivadas de este Contrato. La anterior disposición no se aplicará: D DORVJUDYiPHQHVFRQVWLWXLGRVVREUH bienes, para asegurar el pago del saldo LQVROXWRGHVXSUHFLRGHDGTXLVLFLyQ\ E  D ORV FRQVWLWXLGRV FRQ PRWLYR GH operaciones bancarias para garantizar el pago de obligaciones cuyos vencimientos QRH[FHGDQGHXQDxRGHSOD]R(QFDVR GHTXHHO3UHVWDWDULRVHDXQSDtVPLHPEUR ODH[SUHVLyQ³ELHQHVRUHQWDV´VHUH¿HUH a toda clase de bienes o rentas que pertenezcan al Prestatario o a cualquiera de sus dependencias que no sean entidades autónomas con patrimonio propio. ARTÍCULO 9.02. ([HQFLyQGH LPSXHVWRV. El Prestatario se compromete a que el capital, los intereses, comisiones, primas y todo otro cargo del Préstamo, DVtFRPRFXDOTXLHURWURSDJRSRUJDVWRV RFRVWRVTXHVHKXELHUHQRULJLQDGRHQHO marco de este Contrato, se pagarán sin deducción ni restricción alguna, libres GHWRGRLPSXHVWRWDVDGHUHFKRRUHFDUJR que establezcan o pudieran establecer las OH\HVGHVXSDtV\DKDFHUVHFDUJRGHWRGR LPSXHVWRWDVDRGHUHFKRDSOLFDEOHDOD celebración, inscripción y ejecución de e s t e C o n t r a t o . C A P Í T U L O X . 'LVSRVLFLRQHV YDULDV ARTÍCULO 10.01. ,PSXWDFLyQ GH ORV SDJRV. Todo pago se imputará, en primer término, a la devolución de Anticipo de -- 38 of 136 -- )RQGRV TXH QR KD\DQ VLGR MXVWL¿FDGRV GHVSXpV GH WUDQVFXUULGR HO 3HUtRGR GH Cierre, luego a comisiones e intereses H[LJLEOHV HQ OD IHFKD GHO SDJR \ VL KXELHUHXQVDOGRDODDPRUWL]DFLyQGH cuotas vencidas de capital. ARTÍCULO 10.02. 9HQFLPLHQWRVHQGtDVTXHQR VRQ'tDV+iELOHV. Todo pago o cualquiera otra prestación que, en cumplimiento de este Contrato, debiera llevarse a cabo en XQGtDTXHQRVHD'tD+iELOVHHQWHQGHUi YiOLGDPHQWHHIHFWXDGRHQHOSULPHU'tD Hábil siguiente sin que, en tal caso, proceda recargo alguno, a menos que el Banco adopte otra convención para este SURSyVLWRHQFX\RFDVRGHEHUiQRWL¿FDUOR al Prestatario por escrito. ARTÍCULO 10.03. /XJDUGHORVSDJRV. Todo pago GHEHUiHIHFWXDUVHHQODR¿FLQDSULQFLSDO GHO %DQFR HQ :DVKLQJWRQ 'LVWULWR GH Columbia, Estados Unidos de América, a menos que el Banco designe otro lugar R OXJDUHV SDUD HVWH HIHFWR SUHYLD QRWLILFDFLyQ HVFULWD DO 3UHVWDWDULR

Articulo 10

04. &HVLyQGHGHUHFKRV. D  (O %DQFR SRGUi FHGHU D RWUDV LQVWLWXFLRQHVS~EOLFDVRSULYDGDVDWtWXOR GH SDUWLFLSDFLRQHV ORV GHUHFKRV correspondientes a las obligaciones pecuniarias del Prestatario provenientes GH HVWH &RQWUDWR (O %DQFR QRWL¿FDUi inmediatamente al Prestatario sobre cada FHVLyQ E  (O %DQFR SRGUi FHGHU participaciones en relación con saldos desembolsados o saldos que estén pendientes de desembolso en el momento de celebrarse el acuerdo de participación. F  (O %DQFR SRGUi FRQ OD SUHYLD FRQIRUPLGDG GHO 3UHVWDWDULR \ GHO *DUDQWHVLORKXELHUHFHGHUHQWRGRR en parte, el saldo no desembolsado del Préstamo a otras instituciones públicas RSULYDGDV$WDOHVHIHFWRVODSDUWHVXMHWD a cesión será denominada en términos de XQQ~PHUR¿MRGHXQLGDGHVGHOD0RQHGD de Aprobación o de unidades de Dólares. ,JXDOPHQWH \ SUHYLD FRQIRUPLGDG GHO 3UHVWDWDULR\GHO*DUDQWHVLORKXELHUH HO %DQFR SRGUi HVWDEOHFHU SDUD GLFKD parte sujeta a cesión, una tasa de interés GLIHUHQWHDODHVWDEOHFLGDHQHOSUHVHQWH C o n t r a t o . A R T Í C U L O 1 0 . 0 5 . 0 R G L I L F D F L R Q H V  \  G L V S H Q V D V FRQWUDFWXDOHV.&XDOTXLHUPRGL¿FDFLyQ o dispensa a las disposiciones de este Contrato deberá ser acordada por escrito entre las Partes, y contar con la anuencia GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH \ HQ OR TXH IXHUHDSOLFDEOHARTÍCULO 10.06. No UHQXQFLDGHGHUHFKRV. El retardo o el no ejercicio por parte del Banco de los GHUHFKRVDFRUGDGRVHQHVWH&RQWUDWRQR podrá ser interpretado como renuncia a WDOHVGHUHFKRVQLFRPRXQDDFHSWDFLyQ WiFLWDGHKHFKRVDFFLRQHVRFLUFXQVWDQFLDV KDELOLWDQWHVGHVXHMHUFLFLRARTÍCULO -- 39 of 136 -- 10.07. ([WLQFLyQ. D (OSDJRWRWDOGHO capital, intereses, comisiones, primas y WRGRRWURFDUJRGHO3UpVWDPRDVtFRPR de los demás gastos, costos y pagos que VHKXELHUHQRULJLQDGRHQHOPDUFRGHHVWH Contrato, dará por concluido el Contrato y todas las obligaciones que de el se GHULYHQ FRQ H[FHSFLyQ GH DTXHOODV UHIHULGDVHQHOLQFLVR E GHHVWH$UWtFXOR E /DVREOLJDFLRQHVTXHHO3UHVWDWDULR adquiere en virtud de este Contrato en PDWHULDGH3UiFWLFDV3URKLELGDV\RWUDV obligaciones relacionadas con las SROtWLFDV RSHUDWLYDV GHO %DQFR SHUPDQHFHUiQYLJHQWHVKDVWDTXHGLFKDV REOLJDFLRQHV KD\DQ VLGR FXPSOLGDV D VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR  ARTÍCULO 10.08. 9DOLGH]. /RV GHUHFKRV \ obligaciones establecidos en el Contrato VRQYiOLGRV\H[LJLEOHVGHFRQIRUPLGDG con los términos en el convenidos, sin UHODFLyQDOHJLVODFLyQGHSDtVGHWHUPLQDGR

Articulo 10

09. 'LYXOJDFLyQ GH LQIRUPDFLyQ. El Banco podrá divulgar HVWH &RQWUDWR \ FXDOTXLHU LQIRUPDFLyQ relacionada con el mismo de acuerdo con VX SROtWLFD GH DFFHVR D LQIRUPDFLyQ YLJHQWHDOPRPHQWRGHGLFKDGLYXOJDFLyQ &$3Ë78/2 ;, 3URFHGLPLHQWR D U E L W U D O   $ 5 7 Ë & 8 / 2        &RPSRVLFLyQ GHO WULEXQDO. D  (O tribunal de arbitraje se compondrá de tres miembros, que serán designados en la IRUPDVLJXLHQWHXQRSRUHO%DQFRRWUR SRU HO 3UHVWDWDULR \ XQ WHUFHUR HQ DGHODQWH GHQRPLQDGR HO ³3UHVLGHQWH´ por acuerdo directo entre las Partes, o por intermedio de los respectivos árbitros. El Presidente del tribunal tendrá doble voto en caso de impasse en todas las decisiones. Si las Partes o los árbitros no se pusieren de acuerdo respecto de la persona del Presidente, o si una de las Partes no pudiera designar árbitro, el Presidente será designado, a petición de cualquiera de las Partes, por el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos. Si una de las Partes no designare árbitro, éste será designado por el Presidente. Si alguno de los árbitros designados o el Presidente no quisiere o no pudiere actuar o seguir actuando, se procederá a su reemplazo HQLJXDOIRUPDTXHSDUDODGHVLJQDFLyQ original. El sucesor tendrá las mismas IXQFLRQHVTXHHODQWHFHVRU E (QWRGD controversia, tanto el Prestatario como HO *DUDQWH VL OR KXELHUH VHUiQ considerados como una sola parte y, por consiguiente, tanto para la designación GHOiUELWURFRPRSDUDORVGHPiVHIHFWRV d e l a r b i t r a j e , d e b e r á n a c t u a r conjuntamente. ARTÍCULO 11.02. ,QLFLDFLyQ GHO SURFHGLPLHQWR. Para someter la controversia al procedimiento de arbitraje, la parte reclamante dirigirá D OD RWUD XQD QRWLILFDFLyQ HVFULWD H[SRQLHQGRODQDWXUDOH]DGHOUHFODPROD -- 40 of 136 -- VDWLVIDFFLyQRUHSDUDFLyQTXHSHUVLJXH\ el nombre del árbitro que designa. La SDUWH TXH KXELHUH UHFLELGR GLFKD QRWL¿FDFLyQGHEHUiGHQWURGHOSOD]RGH FXDUHQWD\FLQFR  GtDVQRWL¿FDUDOD parte contraria el nombre de la persona que designe como árbitro. Si dentro del SOD]R GH VHWHQWD \ FLQFR   GtDV FRQWDGR GHVGH OD QRWLILFDFLyQ GH iniciación del procedimiento de arbitraje, ODV 3DUWHV QR VH KXELHUHQ SXHVWR GH acuerdo en cuanto a la persona del Presidente, cualquiera de ellas podrá recurrir ante el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos para que éste proceda a la designación.

Articulo 11

03. &RQVWLWXFLyQ GHO WULEXQDO. El tribunal de arbitraje se FRQVWLWXLUi HQ :DVKLQJWRQ 'LVWULWR GH Columbia, Estados Unidos de América, HQODIHFKDTXHHO3UHVLGHQWHGHVLJQH\ FRQVWLWXLGRIXQFLRQDUiHQODVIHFKDVTXH ILMH HO SURSLR WULEXQDO ARTÍCULO 11.04. 3URFHGLPLHQWR. D  (O WULEXQDO TXHGD HVSHFLDOPHQWH IDFXOWDGR SDUD resolver todo asunto relacionado con su competencia y adoptará su propio procedimiento. En todo caso, deberá conceder a las Partes la oportunidad de SUHVHQWDU H[SRVLFLRQHV HQ DXGLHQFLD Todas las decisiones del tribunal se WRPDUiQSRUODPD\RUtDGHYRWRV E (O WULEXQDOIDOODUiFRQEDVHHQORVWpUPLQRV GHO&RQWUDWR\SURQXQFLDUiVXIDOORDXQ en el caso de que alguna de las Partes DFW~H HQ UHEHOGtD F  (O IDOOR VH KDUi constar por escrito y se adoptará con el YRWRFRQFXUUHQWHGHDOPHQRVGRV   PLHPEURV GHO WULEXQDO 'LFKR IDOOR deberá dictarse dentro del plazo DSUR[LPDGRGHVHVHQWD  GtDVFRQWDGR DSDUWLUGHODIHFKDGHOQRPEUDPLHQWRGHO Presidente, a menos que el tribunal determine que, por circunstancias especiales e imprevistas, deba ampliarse GLFKRSOD]R(OIDOORVHUiQRWL¿FDGRDODV SDUWHV PHGLDQWH QRWL¿FDFLyQ VXVFULWD FXDQGRPHQRVSRUGRV  PLHPEURVGHO tribunal y deberá cumplirse dentro del SOD]RGHWUHLQWD  GtDVFRQWDGRDSDUWLU GHODIHFKDGHODQRWL¿FDFLyQ'LFKRIDOOR tendrá mérito ejecutivo y no admitirá recurso alguno. ARTÍCULO 11.05. Gastos/RVKRQRUDULRVGHFDGDiUELWUR \ORVJDVWRVGHODUELWUDMHFRQODH[FHSFLyQ de los costos de abogado y costos de RWURVH[SHUWRVTXHVHUiQFXELHUWRVSRU ODVSDUWHVTXHORVKD\DQGHVLJQDGRVHUiQ cubiertos por ambas partes en igual proporción. Toda duda en relación con ODGLYLVLyQGHORVJDVWRVRFRQODIRUPD en que deban pagarse será resuelta por el tribunal, sin ulterior recurso.

Articulo 11

06. 1RWLILFDFLRQHV. 7RGDQRWL¿FDFLyQUHODWLYDDODUELWUDMHR DOIDOORVHUiKHFKDHQODIRUPDSUHYLVWD en este Contrato. Las partes renuncian a FXDOTXLHURWUDIRUPDGHQRWL¿FDFLyQ´ -- 41 of 136 -- “ANEXO A EL PROGRAMA %,'&/,0$'HVFDUERQL]DFLyQGHOD(PSUHVD 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1(( \$SR\RDOD 6RVWHQLELOLGDG)LQDQFLHUD I. 2EMHWLYR 1.01 El objetivo general del Programa es apoyar la descarbonización y la resiliencia climática de la matriz de generación eléctrica, la mejora de la sostenibilidad ILQDQFLHUD GHO VHFWRU HOpFWULFR \ IRUWDOHFHU ODV capacidades que permitan considerar emisiones de deuda en los mercados de capital verde para alcanzar sus compromisos climáticos. 1.02 /RV REMHWLYRV HVSHFtILFRV VRQ D  LQFUHPHQWDU OD FDSDFLGDGGHJHQHUDFLyQGHHQHUJtDVRODUIRWRYROWDLFD EDMRXQHQIRTXHGHPLWLJDFLyQGHFDPELRFOLPiWLFR E PHMRUDUODH¿FLHQFLD¿QDQFLHUDRSHUDWLYD\FDOLGDG GHVHUYLFLRHOpFWULFR F IRUWDOHFHUODVFDSDFLGDGHVGH entidades sectoriales para diseñar y operar proyectos con criterios de mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFR \ G  PHMRUDU ODV FDSDFLGDGHV VHFWRULDOHV para monitorear y reportar las acciones e inversiones vinculadas a la mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFRHQOtQHDFRQPHMRUHVSUiFWLFDVGHPHUFDGRV de deuda. II. 'HVFULSFLyQ 2.01 3DUD DOFDQ]DU HO REMHWLYR LQGLFDGR HQ HO SiUUDIR 1.01 anterior, el Programa comprende los siguientes componentes: Componente 1. ,QYHUVLRQHV HQ LQIUDHVWUXFWXUD HOpFWULFDVRVWHQLEOHEDMDVHQHPLVLRQHV\UHVLOLHQWHV DOFDPELRFOLPiWLFR 2.02 (VWH FRPSRQHQWH DSR\DUi HO IRUWDOHFLPLHQWR GH OD LQIUDHVWUXFWXUD HOpFWULFD LQFOX\HQGR L  GHVDUUROOR e implementación de parques solares, resilientes a IHQyPHQRV QDWXUDOHV HQ WHUUHQRV GH VXEHVWDFLRQHV R FHQWUDOHV KLGURHOpFWULFDV SURSLHGDG GH OD (1(( SDUD DXPHQWDU OD FDSDFLGDG GH JHQHUDFLyQ LL  implementación de Sistemas de Almacenamiento de (QHUJtDFRQ%DWHUtDV 6$(% HQVXEHVWDFLRQHVGHOD (1((SDUDJDUDQWL]DUVXPLQLVWURFRQVWDQWH\H¿FLHQWH HVSHFLDOPHQWHHQiUHDVFUtWLFDV\ LLL UHIRU]DPLHQWRGH subestaciones eléctricas para optimizar la distribución GHHQHUJtDVRODUUHGXFLUSpUGLGDVHLQWHJUDUHO6LVWHPD GH7UDQVPLVLyQ1DFLRQDO 671 DO0HUFDGR(OpFWULFR 5HJLRQDO 0(5  /RV UHIXHU]RV GH VXEHVWDFLRQHV LQFOX\HQ D LQVWDODFLyQGHEDQFRVGHFRPSHQVDFLyQ\ E PHGLFLyQLQWHOLJHQWH\PHGLGDVGHFLEHUVHJXULGDG 2.03 Los terrenos donde se construirán las obras deben FXPSOLUFRQORVVLJXLHQWHVUHTXLVLWRV L VHUSURSLHGDG GHOD(1(( LL TXHQRKD\DQVLGRRHVWpQLQYDGLGRV LLL  HYLWDU ]RQDV GH FRQÀLFWR VRFLDO LY  JHQHUDU PtQLPR LPSDFWR DPELHQWDO LQFOX\HQGR PtQLPD DIHFWDFLyQ GH iUEROHV  Y  SUHVHQWDU PtQLPR ULHVJR GH LQXQGDFLyQ YL  QR FRQJHVWLRQDU HO VLVWHPD GH WUDQVPLVLyQ\GLVWULEXFLyQ YLL SURSRUFLRQDUHQHUJtD HQQRGRVFRQDOWDGHPDQGD\ YLLL PLQLPL]DUREUDV civiles necesarias para la instalación del sistema solar. &RPSRQHQWH)RUWDOHFLPLHQWR,QVWLWXFLRQDOSDUD HOGLVHxRRSHUDFLyQ\VXSHUYLVLyQGHSUR\HFWRVEDMR XQHQIRTXHGHFDPELRFOLPiWLFR -- 42 of 136 -- 2.04 (VWH FRPSRQHQWH EXVFD IRUWDOHFHU OD FDSDFLGDG institucional y técnica del Organismo Ejecutor para JHVWLRQDU HILFLHQWHPHQWH SUR\HFWRV GHO VXEVHFWRU eléctrico, integrando criterios de mitigación y adaptación de cambio climático y colaborando con RWUDV 6HFUHWDUtDV YLQFXODGDV HQ OD LGHQWL¿FDFLyQ \ diseño de proyectos de inversión en el sector. 2.05 %DMRHVWHFRPSRQHQWHVH¿QDQFLDUiQ L FDSDFLWDFLRQHV SDUDHOGLVHxRRSHUDFLyQ\PDQWHQLPLHQWRGHHQHUJtD VRODUIRWRYROWDLFDGHVLVWHPDVGHDOPDFHQDPLHQWRGH HQHUJtDFRQEDWHUtDV LL LPSOHPHQWDFLyQGHVLVWHPDV GHWHOHFRQWUROSDUDODJHVWLyQH¿FLHQWHGHSUR\HFWRVGH HQHUJtDVRODUIRWRYROWDLFD LLL HVWXGLRVSDUDHYDOXDU el recurso eólico y oportunidades de generación \ SUHIDFWLELOLGDG SDUD SUR\HFWRV JHRWpUPLFRV LY  HVWXGLRSDUDHOGHVDUUROORGHUHIXHU]RVGHWUDQVPLVLyQ GHO VLVWHPD GH WUDQVPLVLyQ QDFLRQDO  HQ FRQMXQWR FRQORVHVWXGLRVLQGLFDGRVHQHOQXPHUDOLLLDQWHULRU  son insumos para las licitaciones para el desarrollo GH SUR\HFWRV SRU HO VHFWRU SULYDGR Y  HVWXGLRV DPELHQWDOHV\GHLQJHQLHUtDSDUDSURJUDPDVGHDFFHVR YL IRUPXODFLyQGHXQDJXtDWpFQLFDSDUDLQFRUSRUDU medidas de mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFRHQLQYHUVLRQHVIXWXUDV YLL FDSDFLWDFLRQHV SDUDHOIRUWDOHFLPLHQWRGHODVHQWLGDGHVDVRFLDGDVDO VHFWRU GH HQHUJtD (1((6(16(51$6(),1  HQ OD IRUPXODFLyQ \ HMHFXFLyQ GH SODQHV GH LQYHUVLyQ \H[SDQVLyQFRQFRQVLGHUDFLRQHVFOLPiWLFDV\HQOD PHMRUDGHLQVXPRVSDUDODWD[RQRPtDYHUGHGHOSDtV YLLL IRUPXODFLyQGHOD3ROtWLFD&OLPiWLFDGHOD(1(( DOLQHDGDFRQOD3ROtWLFD$PELHQWDO\6RFLDOGHOD(1(( \ODVSROtWLFDVQDFLRQDOHV L[ SODQL¿FDFLyQ¿QDQFLHUD GHOD(1((SDUDSURPRYHUHODFFHVRDQXHYDVIXHQWHV GH ¿QDQFLDPLHQWR YHUGH HQ OtQHD FRQ OD (VWUDWHJLD Nacional de Financiamiento Climático y objetivos VHFWRULDOHV [ IRUPXODFLyQGHOD3ROtWLFD$PELHQWDO y Social de la ENEE articulada con la Hoja de Ruta GH %,' &/,0$ [L  FDSDFLWDFLyQ HQ FRQVWUXFFLyQ H LQVWDODFLyQ GH VLVWHPDV VRODUHV IRWRYROWDLFRV SULRUL]DQGR PXMHUHV DIURKRQGXUHxDV SXHEORV originarios y jóvenes, y talleres sobre masculinidades SRVLWLYDV\JpQHUR\ [LL 3ODQGH$FFLyQSDUDDERUGDU KDOOD]JRV\PHMRUDUODDSOLFDFLyQGHEXHQDVSUiFWLFDV internacionales en la contabilidad de la empresa. &RPSRQHQWH  )RUWDOHFLPLHQWR GH FDSDFLGDGHV SDUD0RQLWRUHR\5HSRUWHGH&DPELR&OLPiWLFR (MRCC) 2.06 Este componente busca mejorar las capacidades de la ENEE para monitorear y reportar acciones e inversiones en mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFR\UHDOL]DUDFWLYLGDGHVFRQRWUDV6HFUHWDUtDV vinculadas a los temas de Monitoreo y Reporte de &DPELR &OLPiWLFR 05&&  6H ILQDQFLDUiQ L  capacitaciones a las entidades asociadas al sector de HQHUJtD (1((6(16(51$6(),1  HQ 05&& PHGLFLyQ GH OD HILFLHQFLD GH ODV LQYHUVLRQHV \ estándares internacionales de mercados de deuda YHUGH LL  FRQVXOWRUtDV \ SHUVRQDO GH DSR\R SDUD IRUWDOHFHU OD 8QLGDG $PELHQWDO GH OD (1(( \ LLL  PHMRUD\DXWRPDWL]DFLyQGHOVLVWHPDGHSODQL¿FDFLyQ institucional para el monitoreo y reporte de medidas de mitigación y adaptación de proyectos de inversión de la ENEE, que alimentará al Sistema Nacional de Monitoreo de cambio climático y generará reportes requeridos por otros actores. -- 43 of 136 -- 2.07 *DVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQ\JHVWLyQ. 6H¿QDQFLDUiQORVFRVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQ\JHVWLyQGHO3URJUDPDDXGLWRUtDV seguimiento y evaluación del Programa. III. 3ODQGH¿QDQFLDPLHQWR 3.01 La distribución de los recursos del Préstamo y de los recursos del Aporte Local se resume en el cuadro siguiente: Costo y financiamiento (en millones de US$) Componentes Banco SREP (loan) SREP (grant) Aporte local Total % Componente 1: Inversiones en infraestructura eléctrica sostenible, bajas en emisiones y resilientes al cambio climático 44,34 5,10 ௗ ௗ 49,44 83% Componente 2: Fortalecimiento Institucional para el diseño, operación y supervisión de proyectos bajo un enfoque de cambio climático 3,63 ௗ 2,00 ௗ 5,63 9% Componente 3 Fortalecimiento de capacidades para Monitoreo y Reporte de Cambio Climático (MRCC) 0,470 ௗ ௗ ௗ 0,470 1% Administración u otros gastos 1,55 ௗ ௗ 2,68 4,23 7% Total 50,00 5,10 2,00 2,68 59,78 100% -- 44 of 136 -- IV. (MHFXFLyQ 4.01 El Organismo Ejecutor será la ENEE que ejecutará el Programa mediante su Unidad Coordinadora de Programas con el soporte técnico de la Gerencia de Generación y la Dirección Ambiental en los temas ambientales y sociales. 4.02 /D8&3VHUiUHVSRQVDEOHVGH L SODQL¿FDUFRRUGLQDU HYDOXDU \ PRQLWRUHDU HO 3URJUDPD LL  UHDOL]DU ORV procesos de adquisiciones de obras, bienes y servicios GH FRQVXOWRUtD LLL  VROLFLWDU ORV GHVHPEROVRV DO %DQFRODSODQL¿FDFLyQ¿QDQFLHUD\OOHYDUORVUHJLVWURV ¿QDQFLHURV LY VXSHUYLVDU\¿VFDOL]DUODVREUDV Y  elaborar el Plan de Ejecución Plurianual del Programa 3(3  HO 3ODQ 2SHUDWLYR $QXDO 32$  HO 3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV 3$  \ ORV LQIRUPHV VHPHVWUDOHV GH SURJUHVR YL  UHDOL]DU OD DGPLQLVWUDFLyQ GH ORV FRQWUDWRV YLL FRQWUDWDUFRQVXOWRUtDVHVSHFLDOL]DGDV SDUD HVWDGRV ILQDQFLHURV DXGLWDGRV HYDOXDFLyQ GH PHGLR WpUPLQR \ HYDOXDFLyQ ILQDO \ YLLL  OD interlocución con el Banco. V. 0DQWHQLPLHQWR 5.01 El propósito del mantenimiento es conservar las obras comprendidas en el Programa en las condiciones de operación en que se encontraban al momento de su terminación, dentro de un nivel compatible con los servicios que deban prestar. 5.02 El primer plan anual de mantenimiento deberá FRUUHVSRQGHUDODxR¿VFDOVLJXLHQWHDOGHODHQWUDGD en operación de la primera de las obras del Programa. 5.03 El plan anual de mantenimiento deberá incluir: L  ORV GHWDOOHV GH OD RUJDQL]DFLyQ UHVSRQVDEOH GHO PDQWHQLPLHQWR \ LL  OD LQIRUPDFLyQ UHODWLYD D ORV recursos que serán invertidos en mantenimiento durante el año corriente y el monto de los que serán DVLJQDGRVHQHOSUHVXSXHVWRGHODxRVLJXLHQWH´ “CONTRATO DE PRÉSTAMO No. 5955/BL-HO, entre la REPÚBLICA DE H O N D U R A S y e l B A N C O I N T E R A M E R I C A N O D E D E S A R R O L L O B I D C L I M A : Descarbonización de la Empresa 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1((  y Apoyo a la Sostenibilidad Financiera 20 de diciembre 2024. CONTRATO DE PRÉSTAMO, ESTIPULACIONES ESPECIALES. Este contrato de SUpVWDPRHQDGHODQWHHO³&RQWUDWR´VH celebra entre la REPÚBLICA DE +21'85$6HQDGHODQWHHO³3UHVWDWDULR´ y el BANCO INTERAMERICANO DE D E S A R R O L L O , e n a d e l a n t e L Q G L Y L G X D O P H Q W H  H O  ³ % D Q F R ´  \  conjuntamente con el Prestatario, las ³3DUWHV´HOGHGLFLHPEUHGHHQ HO PDUFR GHO &RQYHQLR GH /tQHD GH Crédito Condicional No. HO-O0015, suscrito entre las Partes el 20 de diciembre de 2024. CAPÍTULO I. Objeto, Elementos Integrantes del Contrato y 'H¿QLFLRQHVSDUWLFXODUHV CLÁUSULA 1.01. Objeto del Contrato. El objeto de -- 45 of 136 -- este Contrato es acordar los términos y condiciones en que el Banco otorga al 3UHVWDWDULR L  XQ 3UpVWDPR SDUD FRQWULEXLUDOD¿QDQFLDFLyQ\HMHFXFLyQ GHO3URJUDPDGHQRPLQDGR³%,'&/,0$ Descarbonización de la Empresa 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1((  \$SR\RDOD6RVWHQLELOLGDG)LQDQFLHUD´ cuyos aspectos principales se acuerdan HQHO$QH[R$\ LL XQ¿QDQFLDPLHQWR no reembolsable en el marco del Programa Piloto Orientado a Resultados TXH 5HFRPSHQVH OD (IHFWLYLGDG HQ HO Desarrollo de Operaciones de Préstamo de Inversión en Biodiversidad y Cambio &OLPiWLFR HQ DGHODQWH HO ³3URJUDPD 3LORWR %,' &/,0$´ FX\RV DVSHFWRV SULQFLSDOHVVHDFXHUGDQHQHO$QH[R% de este Contrato. CLÁUSULA 1.02. (OHPHQWRV LQWHJUDQWHV GHO &RQWUDWR. Este Contrato está integrado por estas Estipulaciones Especiales, por las 1RUPDV*HQHUDOHVSRUHO$QH[R$\SRU HO $QH[R % CLÁUSULA 1.03. 'H¿QLFLRQHVSDUWLFXODUHV. En adición a ORV WpUPLQRV GH¿QLGRV HQ ODV 1RUPDV Generales, cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en HVWH&RQWUDWRpVWRVWHQGUiQHOVLJQL¿FDGR que se les asigna a continuación. &XDOTXLHUUHIHUHQFLDDOVLQJXODULQFOX\H HOSOXUDO\YLFHYHUVD D ³3ODQGH$FFLyQ $PELHQWDO\6RFLDO´R³3$$6´VLJQL¿FD el plan de acción ambiental y social del 3URJUDPD DFRUGDGR FRQ IHFKD  GH octubre de 2024, el cual establece las acciones necesarias, dentro de plazos determinados, para que la Operación cumpla con las Normas de Desempeño $PELHQWDOHV\6RFLDOHV E ³1RUPDVGH 'HVHPSHxR$PELHQWDOHV\6RFLDOHV´R ³1'$6V´VHUH¿HUHQDODV1RUPDVGH 'HVHPSHxRTXHIRUPDQSDUWHGHO0DUFR GH 3ROtWLFDV $PELHQWDOHV \ 6RFLDOHV * 1           F  ³ & y G L J R  G H &RQGXFWD´ 'HFODUDFLyQ IRUPDO GH principios que establecen las normas de comportamiento de los trabajadores en relación con las medidas de prevención y gestión de los riesgos ambientales, laborales y sociales del Programa, incluyendo los riesgos de salud y VHJXULGDGRFXSDFLRQDOYLROHQFLDVH[XDO y de género, discriminación, y abuso y H[SORWDFLyQ VH[XDO LQIDQWLO \ GH RWUDV personas o grupos vulnerables, en cuanto ello resulte aplicable a las obras, servicios GLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtDFRQVXOWRUtDV\ ELHQHV G  ³,QVWDODFLRQHV FRQH[DV´ REUDV R LQIUDHVWUXFWXUDV QXHYDV R adicionales, independientemente de la IXHQWHGH¿QDQFLDPLHQWRFRQVLGHUDGDV esenciales para que un Programa ¿QDQFLDGRSRUHO%DQFRSXHGDIXQFLRQDU WDOHV FRPR FDPLQRV GH DFFHVR OtQHDV IHUURYLDULDV OtQHDV HOpFWULFDV R GXFWRV tanto nuevos como adicionales, que GHEDQ FRQVWUXLUVH SDUD HO 3URJUDPD -- 46 of 136 -- campamentos de obra o alojamientos permanentes, tanto nuevos como adicionales, que se requieran para alojar DORVWUDEDMDGRUHVGHO3URJUDPDSODQWDV GHHQHUJtDQXHYDVRDGLFLRQDOHVTXHVH UHTXLHUDQSDUDHO3URJUDPDLQVWDODFLRQHV GH WUDWDPLHQWR GH HÀXHQWHV QXHYDV R DGLFLRQDOHVGHO3URJUDPD\DOPDFHQHV \ WHUPLQDOHV PDUtWLPDV QXHYRV R adicionales, construidos para la gestión de los bienes del Programa. CAPÍTULO II. El Préstamo. CLÁUSULA 2.01. Monto del Préstamo. En los términos de este Contrato, el Banco se compromete a otorgar al Prestatario, y éste acepta, un SUpVWDPRKDVWDSRUHOPRQWRGHFLQFXHQWD PLOORQHV GH 'yODUHV 86  HQDGHODQWHHO³3UpVWDPR´(O3UpVWDPR estará integrado por las siguientes SRUFLRQHVGH¿QDQFLDPLHQWRDVDEHU D  KDVWDODVXPDGHWUHLQWD\GRVPLOORQHV TXLQLHQWRVPLO'yODUHV 86  con cargo a los recursos del capital ordinario del Banco, sujeto a los términos \FRQGLFLRQHV¿QDQFLHUDVDTXHVHUH¿HUH OD VHFFLyQ $ GHO &DStWXOR ,, GH HVWDV Estipulaciones Especiales, en adelante GHQRPLQDGR HO ³)LQDQFLDPLHQWR GHO &DSLWDO 2UGLQDULR 5HJXODU ³&2 5HJXODU´ ´ \  E  KDVWD OD VXPD GH diecisiete millones quinientos mil 'yODUHV 86  FRQ FDUJR D los recursos del capital ordinario del Banco, sujeto a los términos y condiciones ¿QDQFLHUDVDTXHVHUH¿HUHODVHFFLyQ% GHO&DStWXOR,,GHHVWDV(VWLSXODFLRQHV Especiales, en adelante denominado el ³)LQDQFLDPLHQWR GHO &DSLWDO 2UGLQDULR &RQFHVLRQDO ³&2 &RQFHVLRQDO´ ´ CLÁUSULA 2.02. 6ROLFLWXG GH desembolsos y moneda de los desembolsos. D  (O 3UHVWDWDULR SRGUi solicitar desembolsos del Préstamo mediante la presentación al Banco de una solicitud de desembolso, de acuerdo con OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV*HQHUDOHV E  7 R G R V  O R V GHVHPEROVRVVHGHQRPLQDUiQ\HIHFWXDUiQ en Dólares, salvo en el caso en que el Prestatario opte, en relación con el Financiamiento del CO Regular a que se UHILHUH OD &OiXVXOD  D  GH HVWDV Estipulaciones Especiales, por un desembolso denominado en una moneda distinta del Dólar, de acuerdo con lo HVWDEOHFLGR HQ HO &DStWXOR 9 GH ODV Normas Generales. CLÁUSULA 2.03. 'LVSRQLELOLGDGGHPRQHGD. Si el Banco no tuviese acceso a Dólares, el Banco, en acuerdo con el Prestatario podrá HIHFWXDUHOGHVHPEROVRGHO3UpVWDPRHQ otra moneda de su elección. CLÁUSULA 2.04. Plazo para desembolsos. El Plazo Original de Desembolsos será de cinco  DxRVFRQWDGRVDSDUWLUGHODIHFKDGH entrada en vigencia de este Contrato. &XDOTXLHUH[WHQVLyQGHO3OD]R2ULJLQDO de Desembolsos estará sujeta a lo -- 47 of 136 -- SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  J  GH ODV Normas Generales. A. )LQDQFLDPLHQWR GHO &2 5HJXODU CLÁUSULA 2.05. $PRUWL]DFLyQ. D  /D )HFKD )LQDO GH Amortización correspondiente al Financiamiento del CO Regular es la IHFKDFRUUHVSRQGLHQWHDYHLQWLFLQFR   DxRV FRQWDGRV D SDUWLU GH OD IHFKD GH suscripción del presente Contrato. La VPP Original del Financiamiento del CO 5HJXODU HV GH  DxRV E  (O Prestatario deberá amortizar el Financiamiento del CO Regular mediante e l p a g o d e c u o t a s s e m e s t r a l e s , consecutivas y, en lo posible, iguales. El Prestatario deberá pagar la primera cuota GH DPRUWL]DFLyQ HQ OD IHFKD GH vencimiento del plazo de sesenta y VHLV  PHVHVFRQWDGRVDSDUWLUGHOD IHFKD GH HQWUDGD HQ YLJHQFLD GH HVWH Contrato, y la última, a más tardar, en la )HFKD)LQDOGH$PRUWL]DFLyQ6LODIHFKD de pago correspondiente a la primera FXRWDGHDPRUWL]DFLyQ\OD)HFKD)LQDO de Amortización no coinciden con una IHFKDGHSDJRGHLQWHUHVHVHOSDJRGH GLFKDV FXRWDV GH DPRUWL]DFLyQ GHEHUi HIHFWXDUVH HQ OD IHFKD GH SDJR GH intereses inmediatamente anterior a GLFKDV IHFKDV F  /DV 3DUWHV SRGUiQ DFRUGDUODPRGL¿FDFLyQGHO&URQRJUDPD de Amortización del Financiamiento del CO Regular de acuerdo con lo establecido HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHV G $FWLYDFLyQGHOD2SFLyQ GH3DJRGH3ULQFLSDO El Prestatario y el Banco acuerdan la activación de la Opción de Pago de Principal aplicable a este Préstamo, de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en ORV$UWtFXORVDOGHODV1RUPDV Generales. CLÁUSULA 2.06. Intereses. D (O3UHVWDWDULRGHEHUiSDJDULQWHUHVHV sobre los Saldos Deudores diarios a una WDVDTXHVHGHWHUPLQDUiGHFRQIRUPLGDG FRQORHVWLSXODGRHQHO$UWtFXORGH ODV1RUPDV*HQHUDOHV E (O3UHVWDWDULR deberá pagar los intereses al Banco semestralmente. El Prestatario deberá HIHFWXDUHOSULPHUSDJRGHLQWHUHVHVHQ ODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHOSOD]RGHVHLV  PHVHVFRQWDGRVDSDUWLUGHODIHFKD de entrada en vigencia del presente &RQWUDWR6LODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHO plazo para el primer pago de intereses no FRLQFLGHFRQHOGtDTXLQFH  GHOPHV el primer pago de intereses se deberá UHDOL]DUHOGtDTXLQFH  LQPHGLDWDPHQWH DQWHULRUDODIHFKDGHGLFKRYHQFLPLHQWR CLÁUSULA 2.07. &RPLVLyQ GH FUpGLWR. El Prestatario deberá pagar una comisión de crédito de acuerdo con lo HVWDEOHFLGRHQORV$UWtFXORV  \  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHV CLÁUSULA 2.08. 5HFXUVRV GH LQVSHFFLyQ\YLJLODQFLD. El Prestatario no estará obligado a cubrir los gastos del Banco por concepto de inspección y -- 48 of 136 -- vigilancia generales, salvo que el Banco establezca lo contrario de acuerdo con ORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHODV Normas Generales. CLÁUSULA 2.09. &RQYHUVLyQ. El Prestatario podrá solicitar al Banco una Conversión de Moneda, una Conversión de Tasa de Interés, una Conversión de Productos Básicos y/o una Conversión de Protección FRQWUD&DWiVWURIHVHQFXDOTXLHUPRPHQWR durante la vigencia del Contrato, de DFXHUGRFRQORSUHYLVWRHQHO&DStWXOR9 GHODV1RUPDV*HQHUDOHV D &RQYHUVLyQ de Moneda. El Prestatario podrá solicitar que un desembolso o la totalidad o una parte del Saldo Deudor sea convertido a XQD0RQHGDGH3DtVQR3UHVWDWDULRRD una Moneda Local, que el Banco pueda LQWHUPHGLDU HILFLHQWHPHQWH FRQ ODV debidas consideraciones operativas y de manejo de riesgo. Se entenderá que cualquier desembolso denominado en Moneda Local constituirá una Conversión de Moneda, aun cuando la Moneda de $SUREDFLyQVHDGLFKD0RQHGD/RFDO E  Conversión de Tasa de Interés. El Prestatario podrá solicitar, con respecto a la totalidad o una parte del Saldo Deudor, que la Tasa de Interés Basada HQ62)5VHDFRQYHUWLGDDXQDWDVD¿MD de interés o cualquier otra opción de Conversión de Tasa de Interés solicitada por el Prestatario y aceptada por el %DQFR F  &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV Básicos. El Prestatario podrá solicitar la contratación de una Opción de Venta de Productos Básicos o una Opción de &RPSUD GH 3URGXFWRV %iVLFRV G  Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV(O3UHVWDWDULRSRGUiVROLFLWDU la contratación de una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVODFXDOVH acordará y estructurará caso por caso, sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco y de acuerdo con los términos y condiciones establecidos en la correspondiente Carta de Compromiso para Protección contra &DWiVWURIHV B. )LQDQFLDPLHQWRGHO&2 &RQFHVLRQDO CLÁUSULA 2.10. $PRUWL]DFLyQ. El Financiamiento del CO Concesional será amortizado por el Prestatario mediante un único pago que GHEHUi HIHFWXDUVH D PiV WDUGDU D ORV FXDUHQWD  DxRVFRQWDGRVDSDUWLUGH ODIHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH&RQWUDWR 6LODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHOSDJRGH la cuota única de amortización no FRLQFLGH FRQ XQD IHFKD GH SDJR GH LQWHUHVHV HO SDJR GH GLFKD FXRWD GH amortización se deberá realizar en la IHFKDGHSDJRGHLQWHUHVHVLQPHGLDWDPHQWH DQWHULRU D OD IHFKD GH YHQFLPLHQWR GH GLFKR SOD]R CLÁUSULA 2.11. Intereses. D  (O 3UHVWDWDULR SDJDUi intereses sobre los saldos deudores diarios de la porción del Financiamiento del CO Concesional a la tasa establecida -- 49 of 136 -- HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHV E /RVLQWHUHVHVVHSDJDUiQ DO%DQFRHQODVPLVPDVIHFKDVHQTXHHO 3UHVWDWDULRHIHFW~HHOSDJRGHLQWHUHVHV correspondientes al Financiamiento del &2 5HJXODU \ GLFKDV IHFKDV GH SDJR continuarán siendo las mismas aunque HO 3UHVWDWDULR KD\D ¿QDOL]DGR HO SDJR total de lo adeudado al Financiamiento del CO Regular. CAPÍTULO III. 'HVHPEROVRV \ 8VR GH 5HFXUVRV GHO P r é s t a m o . C L Á U S U L A 3 . 0 1 . &RQGLFLRQHV HVSHFLDOHV SUHYLDV DO SULPHU GHVHPEROVR. El primer desembolso de los recursos del Préstamo está condicionado a que se cumplan, a VDWLVIDFFLyQGHO%DQFRHQDGLFLyQDODV condiciones previas estipuladas en el $UWtFXORGHODV1RUPDV*HQHUDOHV ODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV D 4XHKD\D entrado en vigencia un convenio subsidiario entre el Prestatario y el Organismo Ejecutor en el que se pacten ORV WpUPLQRV HQ TXH VH WUDQVIHULUiQ ORV UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR DVt FRPR ODV demás obligaciones de ejecución de las 3DUWHV E  4XH VH FRQILUPH OD disponibilidad de los recursos adicionales D TXH VH UH¿HUH OD &OiXVXOD  D  GH HVWDV(VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV F 4XH HO2UJDQLVPR(MHFXWRUKD\DDSUREDGR\ puesto en vigencia el Reglamento 2SHUDWLYR GHO 3URJUDPD 523  HQ ORV términos previamente acordados con el %DQFR HO FXDO LQFOXLU FRPR DQH[RV HO Marco Estratégico de Gestión Ambiental \ 6RFLDO 0(*$6  HO 6LVWHPD GH *HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO 6*$6 \HO Plan de Acción Ambiental y Social 3$$6  G 4XHHO2UJDQLVPR(MHFXWRU KD\D VHOHFFLRQDGR XQ FRRUGLQDGRU general, un coordinador técnico, un especialista de evaluación y monitoreo, XQHVSHFLDOLVWD¿QDQFLHURXQHVSHFLDOLVWD de adquisiciones, un especialista en administración de contratos, un especialista ambiental y un especialista VRFLDO FRQ ORV SHU¿OHV GHVFULWRV HQ HO Reglamento Operativo del Programa para la Unidad Coordinadora del 3URJUDPD H 4XHHO2UJDQLVPR(MHFXWRU KD\DFUHDGRXQ(TXLSRSDUD'HVDUUROOR d e P r o y e c t o s F o t o v o l t a i c o s y $OPDFHQDPLHQWRFRQ%DWHUtD ('3)$%  \VHKD\DGHVLJQDGRGHHQWUHHOSHUVRQDO del Organismo Ejecutor, un equipo con DO PHQRV GRV   WpFQLFRV GH HQHUJtD solar y almacenamiento, de acuerdo con ORVSHU¿OHVGHVFULWRVHQHO5HJODPHQWR 2SHUDWLYRGHO3URJUDPD I 4XHVHKD\D creado un equipo de Ejecución para el F o r t a l e c i m i e n t o I n s t i t u c i o n a l y 0RQLWRUHR 5HSRUWH \ 9HULILFDFLyQ 059  FRPSRQHQWHV  \   FRQ OD GHVLJQDFLyQGHDOPHQRVGRV  WpFQLFRV FRQ GHGLFDFLyQ H[FOXVLYD J  4XH VH KD\DFUHDGRXQD8QLGDGGH+LGURORJtD y Modelamiento Climático en la ENEE -- 50 of 136 -- y que esta cuente con especialistas en KLGURORJtD JHRORJtD HVFHQDULRV climáticos, recursos solares y eólicos, y PDQWHQLPLHQWR GH HVWDFLRQHV KLGUR FOLPDWROyJLFD\ K 4XHOD'LUHFFLyQGH Medio Ambiente incorpore en su equipo XQ   SURIHVLRQDO HQ DGDSWDFLyQ FOLPiWLFD FRQ HO SHU¿O GHVFULWR HQ HO Reglamento Operativo del Programa. CLÁUSULA 3.02. 8VRGHORVUHFXUVRV del Préstamo. Los recursos del Préstamo sólo podrán ser utilizados para pagar gastos que cumplan con los siguientes UHTXLVLWRV L TXHVHDQQHFHVDULRVSDUD el Programa y estén en concordancia con ORV REMHWLYRV GHO PLVPR LL  TXH VHDQ H I H F W X D G R V  G H  D F X H U G R  F R Q  O D V disposiciones de este Contrato y las SROtWLFDV GHO %DQFR LLL  TXH VHDQ adecuadamente registrados y sustentados en los sistemas del Prestatario o del 2UJDQLVPR (MHFXWRU \ LY  TXH VHDQ HIHFWXDGRV FRQ SRVWHULRULGDG DO  GH noviembre de 2024 y antes del vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRRVXVH[WHQVLRQHV'LFKRV gastos se denominan, en adelante, ³*DVWRV(OHJLEOHV´ CLÁUSULA 3.03. 7DVDGHFDPELRSDUDMXVWL¿FDUJDVWRV UHDOL]DGRVHQ0RQHGD/RFDOGHOSDtV GHO 3UHVWDWDULR. 3DUD HIHFWRV GH OR HVWLSXODGR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV Normas Generales, las Partes acuerdan que la tasa de cambio aplicable será la LQGLFDGD HQ HO LQFLVR E L  GH GLFKR $UWtFXOR3DUDHIHFWRVGHGHWHUPLQDUOD equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con cargo al Aporte Local o del reembolso de gastos con cargo al Préstamo, la tasa de cambio acordada VHUiODWDVDGHFDPELRHQODIHFKDHIHFWLYD en que el Prestatario, el Organismo Ejecutor o cualquier otra persona natural RMXUtGLFDDTXLHQVHOHKD\DGHOHJDGROD IDFXOWDGGHHIHFWXDUJDVWRVHIHFW~HORV SDJRVUHVSHFWLYRVHQIDYRUGHOFRQWUDWLVWD SURYHHGRUREHQH¿FLDULRCAPÍTULO I V . ( M H F X F L y Q  G H O  3 U R J U D P D . C L Á U S U L A 4 . 0 1 . 5 H F X U V R V $GLFLRQDOHV \ $SRUWH /RFDO. D  (O Prestatario se compromete a aportar para la completa e ininterrumpida ejecución del Programa, los recursos del Contrato de Préstamo No. 5954/SX-HO por un monto equivalente a cinco millones cien PLO 'yODUHV 86  DVt GHO &RQYHQLR GH ILQDQFLDPLHQWR QR reembolsable para inversión No. GRT/ 6;+2SRUXQPRQWRHTXLYDOHQWH DGRVPLOORQHVGH'yODUHV 86  E 'HLJXDOPDQHUD\SDUDHIHFWRVGHOR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV Normas Generales, el monto del Aporte /RFDO TXH VHUi ILQDQFLDGR SRU HO Organismo Ejecutor, se estima en el equivalente de dos millones seiscientos RFKHQWDPLO'yODUHV 86  F  El Banco podrá reconocer, como parte -- 51 of 136 -- de los recursos del Aporte Local, gastos TXH L VHDQQHFHVDULRVSDUDHO3URJUDPD y que estén en concordancia con los REMHWLYRVGHOPLVPR LL VHUHDOLFHQGH acuerdo con las disposiciones de este &RQWUDWR \ ODV SROtWLFDV GHO %DQFR LLL  VHDQ DGHFXDGDPHQWH UHJLVWUDGRV \ sustentados en los sistemas del Prestatario RGHO2UJDQLVPR(MHFXWRU LY VHKD\DQ realizado con posterioridad al 20 de noviembre de 2024 y antes del vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRRVXVH[WHQVLRQHV\ Y TXH en materia de adquisiciones, sean de FDOLGDGVDWLVIDFWRULD\FRPSDWLEOHFRQOR establecido en el Programa, se entreguen o terminen oportunamente y tengan un SUHFLRTXHQRDIHFWHGHVIDYRUDEOHPHQWH ODYLDELOLGDGHFRQyPLFD\¿QDQFLHUDGHO P r o g r a m a . C L Á U S U L A 4 . 0 2 . 2UJDQLVPR(MHFXWRU. D /D(PSUHVD 1DFLRQDO GH (QHUJtD (OpFWULFD VHUi HO Organismo Ejecutor del Programa. El Prestatario deja constancia de la FDSDFLGDG OHJDO \ ILQDQFLHUD GHO Organismo Ejecutor para actuar como WDO E (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWHD DVLJQDU \ WUDQVIHULU DO 2UJDQLVPR Ejecutor los recursos del Préstamo, para la debida ejecución del Programa. CLÁUSULA 4.03. &RQWUDWDFLyQ GH REUDV \ VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD\DGTXLVLFLyQGHELHQHV. D  3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWR HQ HO $UWtFXOR    GH ODV 1RUPDV Generales, las Partes dejan constancia TXHODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHVVRQ ODV IHFKDGDV PD\R GH  TXH HVWiQ UHFRJLGDVHQHOGRFXPHQWR*1 aprobado por el Banco el 2 de julio de 6LODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV IXHUDQ PRGLILFDGDV SRU HO %DQFR OD contratación de obras y servicios GLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtD\ODDGTXLVLFLyQ de bienes serán llevadas a cabo de acuerdo con las disposiciones de las 3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHVPRGL¿FDGDV una vez que éstas sean puestas en conocimiento del Prestatario y el Prestatario acepte por escrito su DSOLFDFLyQ E  3DUD OD FRQWUDWDFLyQ GH REUDV\VHUYLFLRVGLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtD y la adquisición de bienes, se podrá utilizar cualquiera de los métodos GHVFULWRVHQODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV VLHPSUH TXH GLFKR PpWRGR KD\D VLGR LGHQWL¿FDGRSDUDODUHVSHFWLYDDGTXLVLFLyQ o contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. La utilización de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario o de una entidad del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, se sujetará a OR GLVSXHVWR HQ HO SiUUDIR  GH ODV 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ HQ HO $UWtFXOR E GHODV1RUPDV*HQHUDOHV F (OXPEUDOTXHGHWHUPLQDHOXVRGHOD licitación pública internacional, será -- 52 of 136 -- puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página KWWSVSURMHFWSURFXUHPHQWLDGE org/es3RUGHEDMRGHGLFKRXPEUDOHO método de selección se determinará de a c u e r d o c o n l a c o m p l e j i d a d y FDUDFWHUtVWLFDV GH OD DGTXLVLFLyQ R FRQWUDWDFLyQORFXDOGHEHUiUHÀHMDUVHHQ el Plan de Adquisiciones aprobado por HO %DQFR  G  (Q OR TXH VH UH¿HUH DO método de licitación pública nacional, los procedimientos de licitación pública nacional respectivos podrán ser utilizados VLHPSUHTXHDMXLFLRGHO%DQFRGLFKRV procedimientos sean consistentes con los Principios Básicos de Adquisiciones y sean compatibles de manera general con OD 6HFFLyQ , GH ODV 3ROtWLFDV GH Adquisiciones y tomando en cuenta, HQWUHRWURVORGLVSXHVWRHQHOSiUUDIR GH GLFKDV 3ROtWLFDV H  (Q OR TXH VH UH¿HUH D OD XWLOL]DFLyQ GHO PpWRGR GH licitación pública nacional, éste podrá s e r u t i l i z a d o s i e m p r e q u e l a s contrataciones o adquisiciones se lleven DFDERGHFRQIRUPLGDGFRQHOGRFXPHQWR o documentos de licitación acordados entre el Organismo Ejecutor y el Banco. I  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D obtener o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor obtenga, antes de la adjudicación del contrato correspondiente a cada una GHODVREUDVGHO3URJUDPDVLODVKXELHUH la posesión legal de los inmuebles donde se construirá la respectiva obra, las VHUYLGXPEUHVXRWURVGHUHFKRVQHFHVDULRV SDUD VX FRQVWUXFFLyQ \ XWLOL]DFLyQ DVt FRPRORVGHUHFKRVVREUHODVDJXDVTXH se requieran para la obra de que se trate. CLÁUSULA 4.04. 6HOHFFLyQ \ F R Q W U D W D F L y Q  G H  V H U Y L F L R V  G H FRQVXOWRUtD. D  3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR  GHODV Normas Generales, las Partes dejan FRQVWDQFLD TXH ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV VRQ ODV IHFKDGDV PD\R GH 2019, que están recogidas en el GRFXPHQWR*1DSUREDGRSRU el Banco el 2 de julio de 2019. Si las 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV IXHUDQ PRGL¿FDGDVSRUHO%DQFRODVHOHFFLyQ\ FRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtD serán llevadas a cabo de acuerdo con las GLVSRVLFLRQHV GH ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV PRGL¿FDGDV XQD YH] TXH éstas sean puestas en conocimiento del Prestatario y el Prestatario acepte por HVFULWRVXDSOLFDFLyQ E 3DUDODVHOHFFLyQ \FRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtD se podrá utilizar cualquiera de los PpWRGRV GHVFULWRV HQ ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHVVLHPSUHTXHGLFKRPpWRGR KD\DVLGRLGHQWL¿FDGRSDUDODUHVSHFWLYD contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. La utilización de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario o del Organismo -- 53 of 136 -- Ejecutor, según sea el caso, se sujetará a ORGLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR E GHODV 1RUPDV *HQHUDOHV F  (O XPEUDO TXH determina la integración de la lista corta con consultores internacionales será puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página KWWSVSURMHFWSURFXUHPHQWLDGE org/es3RUGHEDMRGHGLFKRXPEUDOOD OLVWD FRUWD SRGUi HVWDU tQWHJUDPHQWH compuesta por consultores nacionales GHO SDtV GHO 3UHVWDWDULR CLÁUSULA 4.05. $FWXDOL]DFLyQ GHO 3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV. Para la actualización del 3ODQGH$GTXLVLFLRQHVGHFRQIRUPLGDG FRQORGLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR F  de las Normas Generales, el Prestatario GHEHUiXWLOL]DURHQVXFDVRKDFHUTXH el Organismo Ejecutor utilice, el sistema de ejecución y seguimiento de planes de adquisiciones que determine el Banco. CLÁUSULA 4.06. 2WURVGRFXPHQWRV TXHULJHQODHMHFXFLyQGHO3URJUDPD. D  /DV 3DUWHV FRQYLHQHQ HQ TXH OD ejecución del Programa será llevada a cabo de acuerdo con las disposiciones del presente Contrato y lo establecido en el Reglamento Operativo del Programa y el Plan de Acción Ambiental y Social 3$$6  6L DOJXQD GLVSRVLFLyQ GHO p r e s e n t e C o n t r a t o n o g u a r d a r e consonancia o estuviere en contradicción con las disposiciones del Reglamento Operativo del Programa o del PAAS, prevalecerá lo previsto en este Contrato. Asimismo, las Partes convienen que será menester el consentimiento previo y por escrito del Banco para la introducción de FXDOTXLHUFDPELRDO523RDO3$$6 E  (O523LQFOXLUiDOPHQRV L HVTXHPD detallado de ejecución, roles y UHVSRQVDELOLGDGHV LQVWLWXFLRQDOHV LL  procedimientos para selección y FRQWUDWDFLyQGHREUDVELHQHV\VHUYLFLRV LLL  QRUPDV \ SURFHGLPLHQWRV SDUD OD JHVWLyQ DGPLQLVWUDWLYD \ ILQDQFLHUD LY SURFHGLPLHQWRVSDUDHOVHJXLPLHQWR \ PRQLWRUHR Y  PHGLGDV DFFLRQHV \ procedimientos establecidos en el 0(*$6 \ 6*$6 \ YL  HVWUDWHJLD GH sostenibilidad de las inversiones y responsabilidades de operación y PDQWHQLPLHQWRGHODVREUDV\ YLL XQ DQH[R FRQ HO 3ODQ GH 0RQLWRUHR \ Evaluación, que incluirá el Protocolo de 9HUL¿FDFLyQSDUDORV,QGLFDGRUHV&ODYH GH 'HVHPSHxR ,&'  CLÁUSULA 4.07. *HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO. Para H I H F W R V  G H  O R  G L V S X H V W R  H Q  O R V $UWtFXORV \  GH ODV 1RUPDV Generales, las Partes convienen que la ejecución del Programa se regirá por las VLJXLHQWHV GLVSRVLFLRQHV TXH VH KDQ LGHQWLILFDGR FRPR QHFHVDULDV SDUD el c u m p l i m i e n t o d e los compromisos ambientales y sociales del Programa: D El Prestatario acuerda diseñar, construir, operar, mantener y -- 54 of 136 -- monitorear el Programa y administrar los riesgos ambientales y sociales de las ,QVWDODFLRQHV&RQH[DVGHO3URJUDPDVL ODVKD\DWUDYpVGHO2UJDQLVPR(MHFXWRU o a través de cualquier otro contratista, operador o cualquier otra persona que realice actividades relacionadas con el Programa de acuerdo con el Sistema de Gestión Ambiental y Social, Planes de Gestión Ambiental y Social, Plan de Acción Ambiental y Social, Evaluación Ambiental y Social Estratégica, Marco Estratégico de Gestión Ambiental y Social y cualquier otro plan ambiental, social, de salud y seguridad laboral que KD\D VLGR SUHSDUDGR \R TXH GHED VHU HODERUDGR GXUDQWH OD HMHFXFLyQ E  (O Prestatario, a través del Organismo Ejecutor, deberá asegurar que el Programa sea implementado de acuerdo FRQHO3$$6GHIHFKDGHRFWXEUHGH 2024, en una manera aceptable para el Banco. Con este propósito, el Prestatario deberá asegurar que sus costos sean cubiertos y contar con el personal requerido para su implementación. El 3$$6 SRGUi VHU PRGLILFDGR FRQ HO consentimiento previo y por escrito del %DQFRVHJ~QVHLQGLFDHQHOPLVPR F  El Prestatario, a través del Organismo (MHFXWRU GHEHUi L  LPSOHPHQWDU procesos de participación con las FRPXQLGDGHV DIHFWDGDV \ SDUWHV interesadas de las actividades previstas HQ HO 3URJUDPD LL  GLYXOJDU WRGD documentación ambiental y/o social del 6LVWHPDGH*HVWLyQ$PELHQWDO\6RFLDO LLL  HVWDEOHFHU SXEOLFLWDU PDQWHQHU \ operar un mecanismo de quejas y UHFODPRV DFFHVLEOH H¿FD] \ H¿FLHQWH SDUDIDFLOLWDUODDWHQFLyQRUHVROXFLyQGH las preocupaciones que pudieren surgir por la implementación de las actividades del Programa, en una manera aceptable SDUDHO%DQFR G El Prestatario, a través del Organismo Ejecutor, asegurará que en todos los documentos de licitación y FRQWUDWRVDVHU¿QDQFLDGRVFRQUHFXUVRV del Préstamo se incluyan disposiciones TXHH[LMDQTXHORVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHV proponentes, contratistas, consultores, representantes, miembros del personal, subconsultores, subcontratistas y proveedores de bienes y servicios, sus representantes y entidades supervisoras VHREOLJXHQHQWUHRWURVDVSHFWRVD L  cumplir con los instrumentos ambientales y sociales de la Evaluación Ambiental y Social Estratégica, el Marco Estratégico de Gestión Ambiental y Social y el PAAS, incluyendo disposiciones y procedimientos para prevenir trabajo LQIDQWLO\WUDEDMRIRU]RVR LL DGRSWDU\ KDFHUFXPSOLUHO&yGLJRGH&RQGXFWDGHO P r o g r a m a , e l c u a l d e b e r á s e r SURSRUFLRQDGR\GHELGDPHQWHQRWL¿FDGR D WRGRV VXV WUDEDMDGRUHV \, LLL  HQ OD adquisición de paneles solares o -- 55 of 136 -- componentes de paneles solares, el Prestatario a través del Organismo Ejecutor se asegurará que los respectivos procesos de adquisiciones, documentos de licitación y contratos incluyan las GLVSRVLFLRQHVHVSHFt¿FDVGHO%DQFRTXH previenen cualquier tipo de trabajo LQIDQWLORIRU]RVR H 3UHSDUDU\SUHVHQWDU DVDWLVIDFFLyQGHO%DQFRXQ,QIRUPHGH Cumplimiento Ambiental y Social, en la IRUPD \ FRQWHQLGR DFRUGDGRV FRQ HO Banco sobre la implementación del SGAS y el cumplimiento del PAAS FRPR SDUWH GHO LQIRUPH GH SURJUHVR VHPHVWUDO D TXH VH UH¿HUH OD Cláusula 5.01 de estas Estipulaciones Especiales \KDVWDGRV  DxRVGHVSXpVGHO~OWLPR GHVHPEROVR I  $GRSWDU WRGDV ODV medidas necesarias para recolectar, compilar y suministrar al Banco a través GHLQIRUPHVUHJXODUHVFRQODIUHFXHQFLD acordada entre el Banco y el Organismo Ejecutor, o cuando sea requerido por el %DQFRTXHLQFOX\DQ L ODLQIRUPDFLyQ del estado de implementación del SGAS y de cumplimiento del PAAS, en caso FRUUHVSRQGD LL  ODV FRQGLFLRQHV GH KDEHUODV TXH LQWHUILHUHQ R SRGUtDQ LQWHUIHULU FRQ OD LPSOHPHQWDFLyQ GHO SGAS y/o cumplimiento del PAAS, en FDVR FRUUHVSRQGD \, LLL  ODV PHGLGDV FRUUHFWLYDV\SUHYHQWLYDVTXHKDQVLGR tomadas o que deban ser tomadas para abordar las condiciones indicadas en el OLWHUDO D DQWHULRU J &RQUHVSHFWRDO 3URJUDPD\VXVLQVWDODFLRQHVFRQH[DVHO 2UJDQLVPR(MHFXWRUQRWL¿FDUiDO%DQFR SRUHVFULWRGHQWURGHORVGLH]  GtDV desde que toma conocimiento de FXDOTXLHU  LQFXPSOLPLHQWRPDWHULDO GHORVUHTXLVLWRVDPELHQWDOHV\VRFLDOHV   LQFLGHQWH R DFFLGHQWH JUDYH relacionado con las obras del Programa GRQGH KD\D UHVXOWDGR HQ IDWDOLGDGHV R lesiones con invalidez permanente de WUDEDMDGRUHVRWHUFHURVDVtFRPRFDVRV GH YLROHQFLD VH[XDO DVRFLDGR D XQ trabajador contratado por el Programa y cualquier otro que a criterio del Organismo Ejecutor pueda generar un LPSDFWRVLJQL¿FDWLYRHQHODPELHQWHOD FRPXQLGDG R WUDEDMDGRUHV   DFFLyQ reguladora de carácter ambiental, social y/o de salud y seguridad ocupacional que de inicio a un proceso sancionador por IDOWD JUDYH R   FXDOTXLHU ULHVJR H impacto ambiental y social recientemente LGHQWLILFDGR TXH SXHGD DIHFWDU ORV aspectos ambientales y sociales del 3URJUDPD\GHVXVLQVWDODFLRQHVFRQH[DV HQFDGDFDVRGLFKDQRWL¿FDFLyQLQFOXLUi acciones tomadas o propuestas con UHVSHFWR D WDOHV HYHQWRV \, K  (O Prestatario, a través del Organismo (MHFXWRUQRGHEHUi¿QDQFLDUSUR\HFWRV TXHVHDQFDWHJRUtD$QLTXHLPSOLTXHQ GHVSOD]DPLHQWR ItVLFR R HFRQyPLFR QL TXHFRQOOHYHQDDIHFWDFLRQHVGHKiELWDWV -- 56 of 136 -- FUtWLFRV R QDWXUDOHV QL LPSDFWRV VLJQL¿FDWLYRVDFRPXQLGDGHVLQGtJHQDV CLÁUSULA 4.08. 0DQWHQLPHQWR. El Prestatario se compromete a que las obras y equipos comprendidos en el Programa sean mantenidos por el Organismo Ejecutor, adecuadamente de a c u e r d o c o n n o r m a s t é c n i c a s generalmente aceptadas. El Prestatario, por intermedio del Organismo Ejecutor, GHEHUi D  UHDOL]DU XQ SODQ DQXDO GH PDQWHQLPLHQWR \ E  SUHVHQWDU DO %DQFRDODxRVLJXLHQWH\KDVWDHOTXLQWR año de la terminación de la primera de las obras del Programa y dentro del primer trimestre de cada año calendario, XQ LQIRUPH VREUH HO HVWDGR GH GLFKDV obras y equipos y el plan anual de mantenimiento para ese año, de acuerdo con lo dispuesto en la Sección V del $QH[R $ 6L GH ODV LQVSHFFLRQHV TXH UHDOLFHHO%DQFRRGHORVLQIRUPHVTXH reciba, se determina que el mantenimiento VH HIHFW~D SRU GHEDMR GH ORV QLYHOHV convenidos, el Prestatario y el Organismo Ejecutor deberán adoptar las medidas necesarias para que se corrijan totalmente ODV GHILFLHQFLDV CAPÍTULO V. 6 X S H U Y L V L y Q  \  ( Y D O X D F L y Q  G H O Programa. CLÁUSULA 5.01. 6XSHUYLVLyQ GH OD EMHFXFLyQ GHO Programa. 3DUDHIHFWRVGHORGLVSXHVWR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV Generales, los documentos que, a la IHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH&RQWUDWRVH KDQ LGHQWL¿FDGR FRPR QHFHVDULRV SDUD supervisar el progreso en la ejecución GHO3URJUDPDVRQ D 3ODQGH(MHFXFLyQ 3OXULDQXDO GHO 3URJUDPD 3(3  TXH GHEHUi FRPSUHQGHU OD SODQLILFDFLyQ FRPSOHWDGHO3URJUDPDGHFRQIRUPLGDG con la estructura de los productos esperados según la Matriz de Resultados GHO3URJUDPD\ODUXWDFUtWLFDGHKLWRVR DFFLRQHV FUtWLFDV TXH GHEHUiQ VHU ejecutadas para que el Préstamo sea desembolsado en el plazo previsto en la Cláusula 2.04 de estas Estipulaciones Especiales. El PEP deberá ser actualizado FXDQGR IXHUH QHFHVDULR HQ HVSHFLDO c u a n d o s e p r o d u z c a n c a m b i o s VLJQL¿FDWLYRVTXHLPSOLTXHQRSXGLHVHQ implicar demoras en la ejecución del Programa o cambios en las metas de SURGXFWR GH ORV SHUtRGRV LQWHUPHGLRV E  3ODQHV 2SHUDWLYRV $QXDOHV 32$  que serán elaborados a partir del PEP FRQWHQGUiQ OD SODQL¿FDFLyQ RSHUDWLYD GHWDOODGD GH FDGD SHUtRGR DQXDO F  ,QIRUPHV VHPHVWUDOHV GH SURJUHVR TXH VHSUHVHQWDUiQGHQWURGHORVVHVHQWD   GtDV VLJXLHQWHV D FDGD 6HPHVWUH H incluirán los resultados y productos alcanzados en la ejecución del POA, del Plan de Adquisiciones y de la Matriz de Resultados del Programa. El Prestatario se compromete a participar, por intermedio del Organismo Ejecutor, en reuniones de evaluación conjunta con el -- 57 of 136 -- Banco, a realizarse dentro de los treinta   GtDV VLJXLHQWHV D OD UHFHSFLyQ GH G L F K R V  L Q I R U P H V   ( O  L Q I R U P H correspondiente al segundo semestre de cada año comprenderá la propuesta de POA para el año siguiente, mismo que deberá ser acordado con el Banco en la reunión de evaluación conjunta correspondiente. CLÁUSULA 5.02. 6XSHUYLVLyQGHODGHVWLyQFLQDQFLHUD del Programa. D  3DUD HIHFWRV GH OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHV ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD H[WHUQD \ RWURV LQIRUPHVTXHDODIHFKDGHVXVFULSFLyQ GH HVWH &RQWUDWR VH KDQ LGHQWL¿FDGR como necesarios para supervisar la JHVWLyQ ¿QDQFLHUD GHO 3URJUDPD VRQ (VWDGRV ILQDQFLHURV DXGLWDGRV GHO 3URJUDPD E  3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR D GHODV 1RUPDV*HQHUDOHVHOHMHUFLFLR¿VFDOGHO 3URJUDPD HV HO SHUtRGR FRPSUHQGLGR HQWUHGHHQHUR\GHGLFLHPEUHGH cada año. CLÁUSULA 5.03. (YDOXDFLyQ de RHVXOWDGRV. El Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente, al %DQFR OD VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ SDUD determinar el grado de cumplimiento del objetivo del Programa y sus resultados: D $ORVWUHLQWD  GtDVGHVXUHDOL]DFLyQ XQ LQIRUPH GH HYDOXDFLyQ GH PHGLR término para documentar los resultados del Programa, según la Matriz del 5HVXOWDGRVGHO3URJUDPD\SURIXQGL]DU VREUH ORV IDFWRUHV TXH LQÀX\HQ HQ VX GHVHPSHxRFRQEDVHHQODPHWRGRORJtD \ GH FRQIRUPLGDG FRQ ODV SDXWDV TXH ILJXUDQ HQ HO SODQ GH PRQLWRUHR \ evaluación del Programa. La evaluación LQWHUPHGLDVHUHDOL]DUiXQDYH]VHKD\D GHVHPEROVDGR\MXVWL¿FDGRHOFLQFXHQWD SRU FLHQWR   GH ORV UHFXUVRV GHO 3URJUDPDRDORVYHLQWLFXDWUR  PHVHV contados a partir del primer desembolso GHO3UpVWDPRORTXHRFXUUDSULPHUR E  'HQWURGHORVQRYHQWD  GtDVVLJXLHQWHV DODIHFKDGHO~OWLPRGHVHPEROVRGHORV UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR XQ LQIRUPH GH HYDOXDFLyQ ILQDO SDUD GRFXPHQWDU HO logro de las metas de impacto pactadas \ODVOHFFLRQHVDSUHQGLGDVHQHOFRQWH[WR GHORVIDFWRUHVTXHLQÀX\HURQVREUHHO desempeño del Programa. CAPÍTULO VI. 'LVSRVLFLRQHV9DULDV. CLÁUSULA 6.01. 9LJHQFLD GHO &RQWUDWR. D  (VWH &RQWUDWRHQWUDUiHQYLJHQFLDHQODIHFKD en que, de acuerdo con las normas de +RQGXUDVDGTXLHUDSOHQDYDOLGH]MXUtGLFD E 6LHQHOSOD]RGHXQ  DxRFRQWDGR DSDUWLUGHODIHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH &RQWUDWR pVWH QR KXELHUH HQWUDGR HQ YLJHQFLDWRGDVODVGLVSRVLFLRQHVRIHUWDV \H[SHFWDWLYDVGHGHUHFKRHQHOFRQWHQLGDV VHUHSXWDUiQLQH[LVWHQWHVSDUDWRGRVORV HIHFWRV OHJDOHV VLQ QHFHVLGDG GH QRWL¿FDFLRQHV\SRUORWDQWRQRKDEUi -- 58 of 136 -- lugar a responsabilidad para ninguna de las Partes. El Prestatario se obliga a QRWL¿FDUSRUHVFULWRDO%DQFRODIHFKDGH entrada en vigencia, acompañando la GRFXPHQWDFLyQ TXH DVt OR DFUHGLWH CLÁUSULA 6.02. &RPXQLFDFLRQHV\ 1RWL¿FDFLRQHV. D  7RGRV ORV DYLVRV VROLFLWXGHVFRPXQLFDFLRQHVRLQIRUPHV que las Partes deban realizar en virtud de este Contrato en relación con la HMHFXFLyQGHO3URJUDPDFRQH[FHSFLyQ GHODVQRWL¿FDFLRQHVPHQFLRQDGDVHQHO VLJXLHQWH LQFLVR E  VH HIHFWXDUiQ SRU escrito y se considerarán realizados desde el momento en que el documento correspondiente sea recibido por el destinatario en la respectiva dirección que enseguida se anota, o por medios electrónicos en los términos y condiciones TXH HO %DQFR HVWDEOH]FD H LQIRUPH DO Prestatario, a menos que las Partes acuerden por escrito otra manera. Del Prestatario: Dirección Postal: 6HFUHWDUtD GH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR GH Finanzas $YHQLGD&HUYDQWHV%DUULR(O-D]PtQ Tegucigalpa, Honduras )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRGJFS#VH¿QJREKQ Del Organismo Ejecutor: Dirección Postal: (PSUHVD1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD &HQWUR&tYLFR*XEHUQDPHQWDO (GL¿FLR&XHUSR%DMR&SLVR Tegucigalpa, Honduras &RUUHRHOHFWUyQLFRXJS#HQHHKQ Del Banco: Dirección Postal: Banco Interamericano de Desarrollo Representación del Banco en Honduras colonia Lomas del Guijarro Sur, primera calle Tegucigalpa, Honduras  )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRELGKRQGXUDV#LDGERUJ E  &XDOTXLHU QRWLILFDFLyQ TXH ODV Partes deban realizar en virtud de este Contrato sobre asuntos distintos a aquellos relacionados con la ejecución del Programa, incluyendo las solicitudes de desembolsos, deberá realizarse por escrito y ser enviada por correo FHUWL¿FDGRFRUUHRHOHFWUyQLFRRIDFVtPLO dirigido a su destinatario a cualquiera de las direcciones que enseguida se -- 59 of 136 -- anotan y se considerarán realizados GHVGHHOPRPHQWRHQTXHODQRWL¿FDFLyQ correspondiente sea recibida por el destinatario en la respectiva dirección, o por medios electrónicos en los términos y condiciones que el Banco establezca e LQIRUPHDO3UHVWDWDULRDPHQRVTXHODV Partes acuerden por escrito otra manera GHQRWL¿FDFLyQ Del Prestatario: Dirección Postal: 6HFUHWDUtD GH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR GH Finanzas $YHQLGD&HUYDQWHV%DUULR(O-D]PtQ Tegucigalpa, Honduras )DFVtPLO   &RUUHRHOHFWUyQLFRGJFS#VH¿QJREKQ Del Banco: Dirección Postal: Banco Interamericano de Desarrollo 1HZ<RUN$YHQXH1: :DVKLQJWRQ'& EE.UU.  )DFVtPLO   CLÁUSULA 6.03. & O i X V X O D &RPSURPLVRULD. Para la solución de toda controversia que se derive o esté relacionada con el presente Contrato y que no se resuelva por acuerdo entre las Partes, éstas se someten incondicional e irrevocablemente al procedimiento y IDOOR GHO WULEXQDO GH DUELWUDMH D TXH VH UH¿HUH HO &DStWXOR ;,, GH ODV 1RUPDV Generales. EN FE DE LO CUAL, el Prestatario y el Banco, actuando cada uno por medio de su representante autorizado, suscriben este Contrato en GRV   HMHPSODUHV GH LJXDO WHQRU HQ 7HJXFLJDOSD +RQGXUDV HO GtD DUULED indicado. REPÚBLICA DE HONDURAS )<6 ______________________________________ &KULVWLDQ'DYLG'XDUWH&KiYH] 6HFUHWDULRGH(VWDGRHQHO'HVSDFKRGH)LQDQ]DV´ BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO F _____________________________________ 0DUtD-RVp-DUTXtQ Representante del Banco en Honduras -- 60 of 136 -- “CONTRATO DE PRÉSTAMO. 1250$6*(1(5$/(66HSWLHPEUH 2023. CAPÍTULO I. $SOLFDFLyQ H ,QWHUSUHWDFLyQ ARTÍCULO 1.01. $SOLFDFLyQGHODV1RUPDV*HQHUDOHV. Estas Normas Generales son aplicables, GHPDQHUDXQLIRUPHDO¿QDQFLDPLHQWR de proyectos de inversión con recursos del Capital Ordinario Regular y del Capital Ordinario Concesional del Banco, que este último celebre con sus SDtVHVPLHPEURVRFRQRWURVSUHVWDWDULRV TXH SDUD ORV HIHFWRV GHO UHVSHFWLYR contrato de préstamo, cuenten con la JDUDQWtDGHXQSDtVPLHPEURGHO%DQFR

Articulo 1

02. ,QWHUSUHWDFLyQ. D  ,QFRQVLVWHQFLD En caso de contradicción o inconsistencia entre las disposiciones de las Estipulaciones Especiales, FXDOTXLHUDQH[RGHO&RQWUDWR\HORORV &RQWUDWRVGH*DUDQWtDVLORVKXELHUH\ estas Normas Generales, las disposiciones de aquellos prevalecerán sobre las disposiciones de estas Normas Generales. Si la contradicción o inconsistencia H[LVWLHUH HQWUH GLVSRVLFLRQHV GH XQ mismo elemento de este Contrato o entre las disposiciones de las Estipulaciones (VSHFLDOHVFXDOTXLHUDQH[RGHO&RQWUDWR \HORORV&RQWUDWRVGH*DUDQWtDVLORV KXELHUH OD GLVSRVLFLyQ HVSHFtILFD SUHYDOHFHUiVREUHODJHQHUDO E 7tWXORV \VXEWtWXORV&XDOTXLHUWtWXORRVXEWtWXOR GH ORV FDStWXORV DUWtFXORV FOiXVXODV X otras secciones de este Contrato se LQFOX\HQVyORDPDQHUDGHUHIHUHQFLD\ no deben ser tomados en cuenta en la LQWHUSUHWDFLyQ GH HVWH &RQWUDWR F  Plazos. Salvo que el Contrato disponga ORFRQWUDULRORVSOD]RVGHGtDVPHVHVR DxRVVHHQWHQGHUiQGHGtDVPHVHVRDxRV c a l e n d a r i o . C A P Í T U L O I I . 'HILQLFLRQHV ARTÍCULO 2.01. 'HILQLFLRQHV. Cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en HVWH&RQWUDWRRHQHO RORV &RQWUDWR V  GH *DUDQWtD VL OR V  KXELHUH pVWRV WHQGUiQHOVLJQL¿FDGRTXHVHOHVDVLJQD DFRQWLQXDFLyQ&XDOTXLHUUHIHUHQFLDDO singular incluye el plural y viceversa. 1. ³$GPLQLVWUDGRU GH 62)5´ VLJQL¿FD HO )HGHUDO5HVHUYH%DQNGH1XHYD<RUNHQ su carácter de administrador de SOFR, o cualquier administrador sucesor de 62)5³$JHQFLDGH&RQWUDWDFLRQHV´ VLJQL¿FDODHQWLGDGHVSHFLDOL]DGDHQOD gestión de contrataciones que mediante acuerdo con el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, puede ser empleada para llevar a cabo, en todo o parte, las adquisiciones de bienes o las contrataciones de obras, servicios de FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtDGHO3UR\HFWR³$JHQWHGH &iOFXOR´ D PHQRV TXH HO %DQFR HVSHFtILTXH DOJR GLVWLQWR SRU HVFULWR 7RGDV ODV GHWHUPLQDFLRQHV HIHFWXDGDV por el Agente de Cálculo tendrán un -- 61 of 136 -- FDUiFWHU¿QDOFRQFOX\HQWH\REOLJDWRULR SDUDODV3DUWHV VDOYRHUURUPDQL¿HVWR  \GHVHUKHFKDVSRUHO%DQFRHQFDOLGDG GH $JHQWH GH &iOFXOR VH HIHFWXDUiQ PHGLDQWHMXVWL¿FDFLyQGRFXPHQWDGDGH EXHQD IH \ HQ IRUPD FRPHUFLDOPHQWH UD]RQDEOH  ³$JHQWH GH &iOFXOR GHO (YHQWR´VLJQL¿FDXQWHUFHURFRQWUDWDGR por el Banco que, basándose en los datos del Agente Reportador respecto a un Evento y de acuerdo con lo establecido en las Instrucciones de Determinación SDUD(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR determina si la ocurrencia de un Evento constituye un Evento de Liquidación en (IHFWLYR\HQGLFKRVXSXHVWRFDOFXODHO correspondiente Monto de Liquidación HQ (IHFWLYR  ³$JHQWH 0RGHODGRU´ VLJQLILFD XQ WHUFHUR LQGHSHQGLHQWH contratado por el Banco para el cálculo de las métricas de precios relevantes en una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVORFXDOLQFOX\HHQWUHRWUDV OD SUREDELOLGDG GH HQJDQFKH OD probabilidad de agotamiento y la pérdida esperada, de acuerdo con lo establecido en las Instrucciones de Determinación SDUD(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR  ³$JHQWH 5HSRUWDGRU´ VLJQLILFD XQ tercero independiente que proporciona ORVGDWRV\ODLQIRUPDFLyQUHOHYDQWHSDUD el cálculo de un Evento de Liquidación HQ (IHFWLYR EDMR XQD &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVGHDFXHUGR con lo establecido en las Instrucciones de Determinación para Evento de /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR³$QWLFLSRGH )RQGRV´VLJQL¿FDHOPRQWRGHUHFXUVRV adelantados por el Banco al Prestatario, con cargo al Préstamo, para atender Gastos Elegibles del Proyecto, de FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV ³$SRUWH/RFDO´VLJQL¿FDORVUHFXUVRV DGLFLRQDOHV D ORV ILQDQFLDGRV SRU HO Banco, que resulten necesarios para la completa e ininterrumpida ejecución del 3UR\HFWR³%DQFR´WHQGUiHOVLJQL¿FDGR que se le asigne en las Estipulaciones (VSHFLDOHVGHHVWH&RQWUDWR³%DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpV´VLJQL¿FDHO HVWDEOHFLPLHQWRGHXQOtPLWHVXSHULRU\ XQOtPLWHLQIHULRUSDUDXQDWDVDYDULDEOH GH LQWHUpV  ³&DQWLGDG 1RFLRQDO´ VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDXQD&RQYHUVLyQ de Productos Básicos, el número de unidades del producto básico subyacente.  ³&DSLWDO 2UGLQDULR &RQFHVLRQDO´ R ³&2&RQFHVLRQDO´VLJQL¿FDODSRUFLyQ del Préstamo sujeta a términos y condiciones concesionales según las SROtWLFDVYLJHQWHVGHO%DQFR³&DSLWDO 2UGLQDULR 5HJXODU´ R ³&2 5HJXODU´ VLJQL¿FDODSRUFLyQGHO3UpVWDPRVXMHWD a l o s t é r m i n o s y c o n d i c i o n e s correspondientes a la Facilidad de )LQDQFLDPLHQWR)OH[LEOH³&DUWDGH Compromiso para Protección contra -- 62 of 136 -- &DWiVWURIHV´ VLJQLILFD XQ DFXHUGR celebrado entre el Prestatario y el Banco, con la anuencia del Garante, si lo KXELHUH HQ ODV HWDSDV LQLFLDOHV GH OD estructuración de una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVPHGLDQWH el cual las partes acuerdan, entre otras GLVSRVLFLRQHV L  ORV WpUPLQRV \ c o n d i c i o n e s p r i n c i p a l e s d e l a estructuración de una posible Conversión GH3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHV\ LL  el traspaso al Prestatario de todos los costos incurridos por el Banco vinculados con la potencial Conversión de Protección FRQWUD&DWiVWURIHV\VXFRUUHVSRQGLHQWH WUDQVDFFLyQ HQ HO PHUFDGR ¿QDQFLHUR LQFOXLGRVORVFRVWRVUHODFLRQDGRVDODV WDULIDV FREUDGDV SRU FXDOTXLHU WHUFHUD parte, tales como el Agente Modelador, DVHVRUHVOHJDOHVH[WHUQRV\GLVWULEXLGRUHV HQWUHRWURV ³&DUWD1RWL¿FDFLyQGH Activación de la Opción de Pago de 3ULQFLSDO´ VLJQL¿FD OD QRWL¿FDFLyQ SRU medio de la cual el Banco da respuesta a una Carta Solicitud de Activación de la Opción de Pago de Principal. 16. ³&DUWD 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ´ VLJQL¿FDODQRWL¿FDFLyQSRUPHGLRGHOD cual el Banco comunica al Prestatario los WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV ¿QDQFLHURV HQ TXHXQD&RQYHUVLyQKDVLGRHIHFWXDGDGH acuerdo con la Carta Solicitud de Conversión enviada por el Prestatario. Para el caso de una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVOD³&DUWD 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ´VHHQWHQGHUi WDPELpQ FRPR ³&DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQGH&DWiVWURIHV´³&DUWD 1 R W L I L F D F L y Q  G H  & R Q Y H U V L y Q  G H &DWiVWURIHV´VLJQL¿FDODQRWL¿FDFLyQSRU PHGLR GH OD FXDO HO %DQFR LQIRUPD DO Prestatario los términos y condiciones de la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV LQFOX\HQGR HQWUH RWURV OD LGHQWLILFDFLyQ GH XQR R PiV (YHQWRV SURWHJLGRVSRUHVWD&RQYHUVLyQDVtFRPR las Instrucciones de Determinación para (YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR ³&DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH (MHUFLFLR GH OD 2SFLyQGH3DJRGH3ULQFLSDO´VLJQL¿FD ODQRWL¿FDFLyQSRUPHGLRGHODFXDOHO Banco da respuesta a una Carta Solicitud de Ejercicio de Opción de Pago de Principal y comunica al Prestatario el &URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQPRGL¿FDGR resultante del ejercicio de la Opción de 3DJRGH3ULQFLSDO³&DUWD1RWL¿FDFLyQ GH 0RGLILFDFLyQ GH &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ´VLJQL¿FDODQRWL¿FDFLyQ por medio de la cual el Banco da respuesta a una Carta Solicitud de 0RGLILFDFLyQ GH &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ  ³&DUWD 6ROLFLWXG GH Activación de la Opción de Pago de 3ULQFLSDO´ VLJQL¿FD OD QRWL¿FDFLyQ SRU medio de la cual el Prestatario solicita al Banco que el Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de Principal sujeto a -- 63 of 136 -- los términos y condiciones establecidos HQHVWH&RQWUDWR³&DUWD6ROLFLWXGGH &RQYHUVLyQ´ VLJQLILFD OD QRWLILFDFLyQ irrevocable por medio de la cual el Prestatario solicita al Banco una Conversión, de acuerdo con lo establecido HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV  ³&DUWD 6ROLFLWXG GH Ejercicio de la Opción de Pago de 3ULQFLSDO´ VLJQL¿FD OD QRWL¿FDFLyQ SRU medio de la cual el Prestatario solicita al %DQFRXQDPRGL¿FDFLyQDO&URQRJUDPD GH$PRUWL]DFLyQGHFRQIRUPLGDGFRQOR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV*HQHUDOHV³&DUWD6ROLFLWXG GH 0RGLILFDFLyQ GH &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ´VLJQL¿FDODQRWL¿FDFLyQ irrevocable por medio de la cual el Prestatario solicita al Banco una PRGLILFDFLyQ DO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ³&DWiVWURIH´VLJQL¿FD XQDLQWHUUXSFLyQJUDYHDOIXQFLRQDPLHQWR de una sociedad, una comunidad o un proyecto que ocurre como resultado de un peligro y causa, de manera JHQHUDOL]DGD\JUDYHSpUGLGDVKXPDQDV materiales, económicas o ambientales. ³&RQWUDWR´VLJQL¿FDHVWHFRQWUDWRGH SUpVWDPR³&RQWUDWRGH'HULYDGRV´ VLJQL¿FDFXDOTXLHUFRQWUDWRVXVFULWRHQWUH el Banco y el Prestatario o entre el Banco \ HO *DUDQWH VL OR KXELHUH SDUD GRFXPHQWDU \R FRQ¿UPDU XQD R PiV transacciones de derivados acordadas entre el Banco y el Prestatario o entre el %DQFR\HO*DUDQWHVLORKXELHUH\VXV PRGL¿FDFLRQHV SRVWHULRUHV 6RQ SDUWH integrante de los Contratos de Derivados WRGRV ORV DQH[RV \ GHPiV DFXHUGRV suplementarios a los mismos. 27. ³&RQWUDWR GH *DUDQWtD´ VLJQL¿FD VL OR KXELHUHHOFRQWUDWRHQYLUWXGGHOFXDOVH garantiza el cumplimiento de todas o algunas de las obligaciones que contrae el Prestatario bajo este Contrato y en el que el Garante asume otras obligaciones TXHTXHGDQDVXFDUJR³&RQYHQFLyQ SDUDHO&iOFXORGH,QWHUHVHV´VLJQL¿FDOD FRQYHQFLyQ SDUD HO FRQWHR GH GtDV utilizada para el cálculo del pago de intereses, la cual se establece en la Carta 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ  ³&RQYHUVLyQ´VLJQL¿FDXQDPRGL¿FDFLyQ de los términos de la totalidad o una parte del Préstamo solicitada por el Prestatario y aceptada por el Banco, en los términos GH HVWH &RQWUDWR \ SRGUi VHU L  XQD &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD LL  XQD &RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpV LLL XQD &RQYHUVLyQGH3URGXFWRV%iVLFRVR LY  una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV³&RQYHUVLyQGH0RQHGD´ VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDXQGHVHPEROVR o a la totalidad o a una parte del Saldo Deudor, el cambio de moneda de denominación a una Moneda Local o a XQD0RQHGD3ULQFLSDO³&RQYHUVLyQ GH0RQHGDSRU3OD]R3DUFLDO´VLJQL¿FD -- 64 of 136 -- una Conversión de Moneda por un Plazo GH&RQYHUVLyQLQIHULRUDOSOD]RSUHYLVWR en el Cronograma de Amortización VROLFLWDGR SDUD GLFKD &RQYHUVLyQ GH 0RQHGDVHJ~QORSUHYLVWRHQHO$UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV  ³&RQYHUVLyQ GH 0RQHGD SRU 3OD]R 7RWDO´ VLJQLILFD XQD &RQYHUVLyQ GH Moneda por un Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma GH $PRUWL]DFLyQ VROLFLWDGR SDUD GLFKD Conversión de Moneda, según lo previsto HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV³&RQYHUVLyQGH3URGXFWRV %iVLFRV´VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDWRGR o parte de un Saldo Deudor Requerido, la contratación de una Opción de Venta de Productos Básicos o de una Opción de Compra de Productos Básicos de FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV ³&RQYHUVLyQGH3URGXFWRV%iVLFRV SRU 3OD]R 3DUFLDO´ VLJQLILFD XQD Conversión de Productos Básicos cuya )HFKDGH9HQFLPLHQWRGH&RQYHUVLyQGH 3URGXFWRV%iVLFRVHVDQWHULRUDOD)HFKD )LQDOGH$PRUWL]DFLyQ³&RQYHUVLyQ GH3URGXFWRV%iVLFRVSRU3OD]R7RWDO´ VLJQL¿FDXQD&RQYHUVLyQGH3URGXFWRV %iVLFRVFX\D)HFKDGH9HQFLPLHQWRGH Conversión de Productos Básicos FRLQFLGH FRQ OD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ  ³&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHV´VLJQL¿FD cualquier acuerdo celebrado entre el %DQFR\HO3UHVWDWDULRIRUPDOL]DGRHQ OD )HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV PHGLDQWH XQD &DUWD 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQGH&DWiVWUR IHV GRQGH HO %DQFR VH FRPSURPHWH D pagar al Prestatario un Monto de /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR DQWH OD ocurrencia de un Evento de Liquidación HQ(IHFWLYRVXMHWRDOFXPSOLPLHQWRGH ODVFRQGLFLRQHVHVSHFL¿FDGDVHQOD&DUWD 1 R W L I L F D F L y Q  G H  & R Q Y H U V L y Q  G H &DWiVWURIHV \ HQ ODV ,QVWUXFFLRQHV GH D e t e r m i n a c i ó n p a r a E v e n t o d e /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR³&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV SRU 3OD]R3DUFLDO´VLJQL¿FDXQD&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV FX\R 3OD]RGH&RQYHUVLyQ¿QDOL]DDQWHVGHOD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ  ³&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV SRU 3OD]R 7RWDO´ VLJQL¿FD una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV FX\R 3OD]R GH &RQYHUVLyQ ¿QDOL]DHQOD)HFKD)LQDOGH$PRUWL]DFLyQ  ³&RQYHUVLyQ GH 7DVD GH ,QWHUpV´ VLJQL¿FD L HOFDPELRGHOWLSRGHWDVDGH interés con respecto a la totalidad o a una SDUWH GHO 6DOGR 'HXGRU R LL  HO HVWDEOHFLPLHQWR GH XQ 7RSH FDS  GH 7DVDGH,QWHUpVRXQD%DQGD FROODU GH Tasa de Interés con respecto a la totalidad R XQD SDUWH GHO 6DOGR 'HXGRU R LLL  cualquier otra opción de cobertura -- 65 of 136 -- KHGJLQJ  TXH DIHFWH OD WDVD GH LQWHUpV aplicable a la totalidad o a una parte del 6DOGR'HXGRU³&RQYHUVLyQGH7DVD GH ,QWHUpV SRU 3OD]R 3DUFLDO´ VLJQL¿FD una Conversión de Tasa de Interés por XQ3OD]RGH&RQYHUVLyQLQIHULRUDOSOD]R previsto en el Cronograma de Amortiza- FLyQVROLFLWDGRSDUDGLFKD&RQYHUVLyQGH Tasa de Interés, según lo previsto en el $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV ³&RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpVSRU 3OD]R 7RWDO´ VLJQL¿FD XQD &RQYHUVLyQ de Tasa de Interés por un Plazo de Conversión igual al plazo previsto en el Cronograma de Amortización solicitado para la Conversión de Tasa de Interés, VHJ~QORSUHYLVWRHQHO$UWtFXORGH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHV³&RVWRGH )RQGHRGHO%DQFR´VLJQL¿FDXQPDUJHQ de costo relativo a la tasa SOFR u otra Tasa Base de Interés aplicable al P r é s t a m o , a s e r d e t e r m i n a d a SHULyGLFDPHQWHSRUHO%DQFRHQIXQFLyQ GHO FRVWR SURPHGLR GH VX IRQGHR FRUUHVSRQGLHQWHDSUpVWDPRVFRQJDUDQWtD VREHUDQD\H[SUHVDGRHQWpUPLQRVGHXQ SRUFHQWDMH DQXDO  ³&URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ´VLJQL¿FDHOFURQRJUDPD original establecido en las Estipulaciones Especiales para el pago de las cuotas de amortización del Financiamiento del CO Regular o el cronograma o cronogramas PRGL¿FDGRVGHFRP~QDFXHUGRHQWUHODV 3DUWHVGHFRQIRUPLGDGFRQORGLVSXHVWR HQHO$UWtFXOR\RHQHO$UWtFXOR GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV³'HVDVWUH 1DWXUDO (OHJLEOH´ VLJQLILFD L  XQ WHUUHPRWR LL  XQ FLFOyQ WURSLFDO X LLL RWURGHVDVWUHQDWXUDOSDUDHOFXDOHO %DQFRSXHGHRIUHFHUOD2SFLyQGH3DJR de Principal, sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, en cualquiera de los tres casos, GH SURSRUFLRQHV FDWDVWUyILFDV TXH cumpla con las condiciones paramétricas y no paramétricas establecidas por el Banco en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la 2SFLyQGH3DJRGH3ULQFLSDO³'tD +iELO´VLJQL¿FDXQGtDHQTXHORVEDQFRV comerciales y los mercados cambiarios HIHFW~HQOLTXLGDFLRQHVGHSDJRV\HVWpQ abiertos para negocios generales LQFOXLGDV WUDQVDFFLRQHV FDPELDULDV \ transacciones de depósitos en moneda H[WUDQMHUD HQODFLXGDGGH1XHYD<RUN o, en el caso de una Conversión, en las ciudades indicadas en la Carta 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ  ³'LUHFWRULR´ VLJQLILFD HO 'LUHFWRULR (MHFXWLYR GHO %DQFR  ³'yODU´ VLJQL¿FDODPRQHGDGHFXUVROHJDOHQORV (VWDGRV 8QLGRV GH $PpULFD  ³(VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV´VLJQL¿FDHO conjunto de cláusulas que componen la primera parte de este Contrato. 49. ³(YHQWR´VLJQL¿FDXQIHQyPHQRRHYHQWR -- 66 of 136 -- LGHQWL¿FDGRHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH &RQYHUVLyQGH&DWiVWURIHVTXHWLHQHHO SRWHQFLDOGHFDXVDUXQD&DWiVWURIHSRU cuyo riesgo el Prestatario solicita protección, y por el cual el Banco puede ejecutar una Conversión de Protección FRQWUD &DWiVWURIHV VXMHWR D OD GLVSRQL bilidad en el mercado y a consideraciones operativas y de manejo de riesgo del %DQFR³(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ (IHFWLYR´ VLJQL¿FD XQ (YHQWR TXH DO momento de ocurrir, ocasiona que el Banco adeude un Monto de Liquidación HQ (IHFWLYR DO 3UHVWDWDULR EDMR XQD Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVVHJ~QVHDGHWHUPLQDGRSRU el Agente de Cálculo del Evento de acuerdo con las Instrucciones de Deter- minación para Evento de Liquidación en (IHFWLYR  ³)DFLOLGDG GH &UpGLWR &RQWLQJHQWH´ VLJQL¿FD OD )DFLOLGDG GH Crédito Contingente para Emergencias por Desastres Naturales o la Facilidad de Crédito Contingente para Emergencias por Desastres Naturales y de Salud Pública, según sea el caso, aprobadas por HO %DQFR \ VHJ~Q VHDQ PRGL¿FDGDV GH WLHPSR HQ WLHPSR  ³)DFLOLGDG GH )LQDQFLDPLHQWR )OH[LEOH´ VLJQL¿FD OD SODWDIRUPD ILQDQFLHUD TXH HO %DQFR XWLOL]D SDUD HIHFWXDU 3UpVWDPRV FRQ JDUDQWtDVREHUDQDFRQFDUJRDO&DSLWDO 2UGLQDULR5HJXODUGHO%DQFR³)HFKD GH &RQYHUVLyQ´ VLJQL¿FD OD )HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD OD )HFKD GH &RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpVOD)HFKD de Conversión de Productos Básicos, o OD )HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV VHJ~Q HO FDVR  ³)HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD´ VLJQL¿FDHQUHODFLyQFRQ&RQYHUVLRQHV de Moneda para nuevos desembolsos, la IHFKDHIHFWLYDHQODFXDOHO%DQFRHIHFW~D el desembolso y para las Conversiones GH0RQHGDGH6DOGRV'HXGRUHVODIHFKD en que se redenomina la deuda. Estas IHFKDV VH HVWDEOHFHUiQ HQ OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ³)HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV´ VLJQL¿FDODIHFKDGHFRQWUDWDFLyQGHXQD Conversión de Productos Básicos. Esta IHFKD VH HVWDEOHFHUi HQ OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ³)HFKD de Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV´VLJQL¿FD OD IHFKDHIHFWLYD de una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV HVWDEOHFLGD HQ OD FRUUHV SRQGLHQWH &DUWD 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQGH&DWiVWURIHV³)HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 7DVD GH ,QWHUpV´ VLJQLILFD OD IHFKD HIHFWLYD GH OD Conversión de Tasa de Interés a partir de la cual aplicará la nueva tasa de LQWHUpV(VWDIHFKDVHHVWDEOHFHUiHQOD &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ  ³)HFKDGH/LTXLGDFLyQGH&RQYHUVLyQGH 3URGXFWRV %iVLFRV´ VLJQLILFD FRQ respecto a una Conversión de Productos -- 67 of 136 -- %iVLFRV OD IHFKD HQ TXH HO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR GH GLFKD conversión debe ser pagado, la cual RFXUULUi D ORV FLQFR   'tDV +iELOHV SRVWHULRUHVDXQD)HFKDGH9HQFLPLHQWR de Conversión de Productos Básicos VDOYRTXHODV3DUWHVDFXHUGHQXQDIHFKD GLVWLQWD HVSHFLILFDGD HQ OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ³)HFKD GH9DOXDFLyQGH3DJR´VLJQL¿FDODIHFKD que se determina con base en un cierto Q~PHURGH'tDV+iELOHVEDQFDULRVDQWHV GHFXDOTXLHUIHFKDGHSDJRGHFXRWDVGH amortización o intereses, según se HVSHFL¿TXHHQXQD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH &RQYHUVLyQ³)HFKDGH9HQFLPLHQWR GH &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV´ VLJQL¿FDHO'tD+iELOHQHOFXDOYHQFHOD 2SFLyQGH3URGXFWRV%iVLFRV(VWDIHFKD VHHVWDEOHFHUiHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ  ³)HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ´VLJQL¿FDOD~OWLPDIHFKD de amortización del Financiamiento del CO Regular de acuerdo con lo previsto en las Estipulaciones Especiales. 62. ³*DUDQWH´VLJQL¿FDHOSDtVPLHPEURGHO Banco o el ente subnacional del mismo, VLORKXELHUHTXHVXVFULEHHO&RQWUDWRGH *DUDQWtD FRQ HO %DQFR  ³*DVWR (OHJLEOH´WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVHOH asigne en las Estipulaciones Especiales GHHVWH&RQWUDWR³ËQGLFHGHO3URGXFWR %iVLFR6XE\DFHQWH´VLJQL¿FDXQtQGLFH publicado del precio del producto básico subyacente sujeto de una Opción de 3URGXFWRV%iVLFRV/DIXHQWH\FiOFXOR GHO ËQGLFH GHO 3URGXFWR %iVLFR Subyacente se establecerán en la Carta 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ6LHOËQGLFH del Producto Básico Subyacente UHODFLRQDGRFRQXQSURGXFWREiVLFR L  no es calculado ni anunciado por su SDWURFLQDGRU YLJHQWH HQ OD )HFKD GH Conversión de Productos Básicos, pero es calculado y anunciado por un patrocinador sucesor aceptable para el $JHQWHGH&iOFXORR LL HVUHHPSOD]DGR SRUXQtQGLFHVXFHVRUTXHXWLOL]DHQOD determinación del Agente de Cálculo, la PLVPDIyUPXODRXQPpWRGRGHFiOFXOR sustancialmente similar al utilizado en HOFiOFXORGHOËQGLFHGHO3URGXFWR%iVLFR Subyacente, entonces, el respectivo tQGLFHVHUiHQFDGDFDVRHOËQGLFHGHO Producto Básico Subyacente. 65. ³,QVWUXFFLRQHV GH 'HWHUPLQDFLyQ SDUD (YHQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR´ VLJQL¿FD XQ FRQMXQWR GHWDOODGR UHSUR ducible y transparente de condiciones e instrucciones incluidas en la Carta 1 R W L I L F D F L y Q  G H  & R Q Y H U V L y Q  G H &DWiVWURIHVTXH L HVSHFL¿FDFyPRHO Agente de Cálculo del Evento determinará si la ocurrencia de un Evento constituye XQ(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR\ HQGLFKRVXSXHVWRFyPRVHFDOFXODUiHO 0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR LL  proporciona al Banco los parámetros y -- 68 of 136 -- métricas necesarias para que el Banco pueda asegurar la protección en el PHUFDGR ILQDQFLHUR D WUDYpV GH XQD WUDQVDFFLyQ WDOHVFRPRODSUREDELOLGDG GH HQJDQFKH OD SUREDELOLGDG GH DJRWDPLHQWR \ OD SpUGLGD HVSHUDGD  \ LLL  HVSHFLILFD RWUD LQIRUPDFLyQ relacionada con los procedimientos y roles de cada una de las partes para la determinación de la ocurrencia de un (YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR\VL ORKXELHUDSDUDHOFiOFXORGHXQ0RQWR GH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR³0DUFR GH3ROtWLFD$PELHQWDO\6RFLDO´VLJQL¿FD HO0DUFRGH3ROtWLFD$PELHQWDO\6RFLDO aprobado por el Banco y vigente al momento de aprobación del Proyecto.  ³0RQHGD &RQYHUWLGD´ VLJQLILFD cualquier Moneda Local o Moneda Principal en la que se denomina la totalidad o una parte del Préstamo tras la ejecución de una Conversión de 0RQHGD³0RQHGDGH$SUREDFLyQ´ VLJQL¿FDODPRQHGDHQODTXHHO%DQFR aprueba el Préstamo, que puede ser Dólares o cualquier Moneda Local. 69. ³0RQHGD GH /LTXLGDFLyQ´ VLJQL¿FD OD moneda utilizada en el Préstamo para liquidar pagos de capital e intereses. Para el caso de monedas de libre convertibilidad IXOO\ GHOLYHUDEOH  OD 0RQHGD GH Liquidación será la Moneda Convertida. Para el caso de monedas que no son de OLEUH FRQYHUWLELOLGDG QRQGHOLYHUDEOH  la Moneda de Liquidación será el Dólar. ³0RQHGD/RFDO´VLJQL¿FDFXDOTXLHU moneda de curso legal distinta al Dólar HQ ORV SDtVHV GH /DWLQRDPpULFD \ HO &DULEH³0RQHGD3ULQFLSDO´VLJQL¿FD cualquier moneda de curso legal en los SDtVHVPLHPEURVGHO%DQFRTXHQRVHD 'yODUR0RQHGD/RFDO³0RQWRGH /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR´ L FRQUHVSHFWR a la Conversión de Productos Básicos WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVHOHDVLJQDHQ ORV$UWtFXORV E  F \ G GHHVWDV 1RUPDV*HQHUDOHV\ LL FRQUHVSHFWRD la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV VLJQLILFD XQ PRQWR HQ Dólares adeudado por el Banco al Prestatario al momento en el cual el Agente de Cálculo del Evento determina la ocurrencia de un Evento de Liquidación HQ (IHFWLYR GH DFXHUGR FRQ ODV Instrucciones de Determinación para (YHQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR ³0RQWRGHOD3URWHFFLyQ´VLJQL¿FD HO PRQWR Pi[LPR GH ORV 0RQWRV GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR DFXPXODGRV bajo una Conversión de Protección FRQWUD &DWiVWURIHV HQ 'yODUHV TXH HO %DQFR DGHXGDUtD DO PRPHQWR TXH VH determine la ocurrencia de uno o más (YHQWRVGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR ³1RUPDVGH'HVHPSHxR$PELHQWDOHV\ 6RFLDOHV´VLJQL¿FDODVGLH]  1RUPDV GH 'HVHPSHxR TXH IRUPDQ SDUWH GHO 0DUFR GH 3ROtWLFDV $PELHQWDOHV \ -- 69 of 136 -- 6RFLDOHV   ³1RUPDV *HQHUDOHV´ VLJQL¿FD HO FRQMXQWR GH DUWtFXORV TXH componen esta segunda parte del &RQWUDWR³1RWL¿FDFLyQGH&iOFXOR GHO(YHQWR´VLJQL¿FDODQRWL¿FDFLyQSRU medio de la cual el Prestatario solicita al Agente de Cálculo del Evento, con copia DO%DQFRTXH L GHWHUPLQHVLKDRFXUULGR XQ(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR \ LL HQHOVXSXHVWRTXHVHGHWHUPLQHTXH XQ(YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRKD ocurrido, calcule el correspondiente 0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR ³2SFLyQ GH &RPSUD GH 3URGXFWRV %iVLFRV´VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDWRGR o parte de un Saldo Deudor Requerido, una opción de compra a ser liquidada en HIHFWLYRHMHUFLWDEOHSRUHO3UHVWDWDULRGH FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ HO $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV  ³2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO´ VLJQL¿FD OD RSFLyQ GH SDJR GH FDSLWDO disponible por una sola vez, respecto al Cronograma de Amortización, que podrá VHURIUHFLGDDXQ3UHVWDWDULRTXHVHDXQ SDtVPLHPEURGHO%DQFRGHFRQIRUPLGDG FRQORSUHYLVWRHQORV$UWtFXORVDO  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV  ³2SFLyQGH3URGXFWRV%iVLFRV´WHQGUi HO VLJQLILFDGR TXH VH OH DVLJQD HQ HO $UWtFXOR  D  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV  ³2SFLyQ GH 9HQWD GH 3URGXFWRV %iVLFRV´ VLJQLILFD FRQ respecto a todo o parte de un Saldo Deudor Requerido, una opción de venta DVHUOLTXLGDGDHQHIHFWLYRHMHUFLWDEOHSRU HO 3UHVWDWDULR GH FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV ³2UJDQLVPR &RQWUDWDQWH´ VLJQL¿FD OD HQWLGDG FRQ capacidad legal para suscribir el contrato de adquisición de bienes, contrato de REUDV GH FRQVXOWRUtD \ VHUYLFLRV GLIH UHQWHVGHFRQVXOWRUtDFRQHOFRQWUDWLVWD SURYHHGRU \ OD ILUPD FRQVXOWRUD R HO consultor individual, según sea el caso.  ³2UJDQLVPR (MHFXWRU´ VLJQL¿FD OD HQWLGDG FRQ SHUVRQHUtD MXUtGLFD responsable de la ejecución del Proyecto y de la utilización de los recursos del 3UpVWDPR &XDQGR H[LVWD PiV GH XQ Organismo Ejecutor, éstos serán co- ejecutores y se les denominará LQGLVWLQWDPHQWH³2UJDQLVPRV(MHFXWRUHV´ X ³2UJDQLVPRV &R(MHFXWRUHV´  ³3DUWHV´WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVHOH a s i g n a e n e l p r e á m b u l o d e l a s (VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV³3HUtRGR GH &LHUUH´ VLJQL¿FD HO SOD]R GH KDVWD QRYHQWD   GtDV FRQWDGR D SDUWLU GHO vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRV R VXV H[WHQVLRQHV  ³3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD XQD KHUUDPLHQWD GH SURJUDPDFLyQ \ seguimiento de las adquisiciones y contrataciones del Proyecto, en los términos descritos en las Estipulaciones ( V S H F L D O H V   H Q  O D V  3R O t W L F D V  G H -- 70 of 136 -- $GTXLVLFLRQHV \ HQ ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV  ³3ODQ )LQDQFLHUR´ VLJQL¿FDXQDKHUUDPLHQWDGHSODQL¿FDFLyQ \PRQLWRUHRGHORVÀXMRVGHIRQGRVGHO Proyecto, que se articula con otras KHUUDPLHQWDV GH SODQLILFDFLyQ GH proyectos, incluyendo el Plan de $GTXLVLFLRQHV³3OD]RGH&RQYHUVLyQ´ VLJQL¿FD L SDUDFXDOTXLHU&RQYHUVLyQ FRQ H[FHSFLyQ GH OD &RQYHUVLyQ GH Productos Básicos y de la Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVHOSHUtRGR FRPSUHQGLGR HQWUH OD )HFKD GH &RQYHUVLyQ\HO~OWLPRGtDGHOSHUtRGR de interés en el cual la Conversión termina según sus términos. No obstante, SDUDHIHFWRVGHO~OWLPRSDJRGHFDSLWDOH intereses, el Plazo de Conversión termina HQHOGtDHQTXHVHSDJDQORVLQWHUHVHV FRUUHVSRQGLHQWHV D GLFKR SHUtRGR GH LQWHUpV\ LL SDUDFXDOTXLHU&RQYHUVLyQ de Productos Básicos o Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVHOSHULRGR GHVGHODIHFKDHQTXHOD&RQYHUVLyQHQWUD HQHIHFWRKDVWDODIHFKDHVWDEOHFLGDHQOD FRUUHVSRQGLHQWH &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ R &DUWD 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ GH &DWiVWURIHV  ³3OD]R GH(MHFXFLyQ´VLJQL¿FDHOSOD]RGXUDQWH el cual el Banco puede ejecutar una Conversión según sea determinado por el Prestatario en la Carta Solicitud de Conversión. El Plazo de Ejecución FRPLHQ]DDFRQWDUGHVGHHOGtDHQTXHOD Carta Solicitud de Conversión es recibida SRU HO %DQFR  ³3OD]R 2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV´ VLJQLILFD HO SOD]R originalmente previsto para los desembolsos del Préstamo, el cual se establece en las Estipulaciones ( V S H F L D O H V       ³ 3 R O t W L F D V  G H $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD ODV 3ROtWLFDV para la Adquisición de Bienes y Obras Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la aprobación del Préstamo por el Banco. ³3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV´VLJQL¿FD ODV 3ROtWLFDV SDUD OD 6HOHFFLyQ \ Contratación de Consultores Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la aprobación del Préstamo por el Banco. ³3UiFWLFDV3URKLELGDV´VLJQL¿FDODV SUiFWLFDV TXH HO %DQFR SURKtEH HQ relación con las actividades que éste ¿QDQFLHGH¿QLGDVSRUHO'LUHFWRULRRTXH VHGH¿QDQHQHOIXWXUR\VHLQIRUPHQDO Prestatario, entre otras: práctica corrupta, SUiFWLFDIUDXGXOHQWDSUiFWLFDFRHUFLWLYD práctica colusoria, práctica obstructiva \DSURSLDFLyQLQGHELGD³3UHFLRGH (MHUFLFLR´VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDXQD Conversión de Productos Básicos, el SUHFLR ¿MR DO FXDO L  HO SURSLHWDULR GH una Opción de Compra de Productos %iVLFRVWLHQHHOGHUHFKRGHFRPSUDUR LL  HO SURSLHWDULR GH XQD 2SFLyQ GH Venta de Productos Básicos tiene el -- 71 of 136 -- GHUHFKR GH YHQGHU HO SURGXFWR EiVLFR VXE\DFHQWH OLTXLGDEOHHQHIHFWLYR  ³3UHFLR(VSHFL¿FDGR´VLJQL¿FDHOSUHFLR del producto básico subyacente según el ËQGLFHGHO3URGXFWR%iVLFR6XE\DFHQWH HQOD)HFKDGH9HQFLPLHQWRGH&RQYHU VLyQGH3URGXFWRV%iVLFRVH[FHSWRTXH SDUD FLHUWRV 7LSRV GH 2SFLRQHV GLFKR precio será calculado sobre la base de XQD IyUPXOD D VHU GHWHUPLQDGD HQ OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ  ³3UpVWDPR´WHQGUiHOVLJQL¿FDGRTXHVH le asigna en las Estipulaciones Especiales GHHVWH&RQWUDWR³3UHVWDWDULR´WHQGUi HO VLJQLILFDGR TXH VH OH DVLJQD HQ HO preámbulo de las Estipulaciones Especiales de este Contrato. 97. ³3ULQFLSLRV %iVLFRV GH $GTXLVLFLRQHV´ VLJQL¿FD ORV SULQFLSLRV TXH JXtDQ ODV actividades de adquisiciones y los procesos de selección en virtud de las 3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV\ODV3ROtWLFDV de Consultores y son los siguientes: valor SRU GLQHUR HFRQRPtD HILFLHQFLD LJXDOGDGWUDQVSDUHQFLDHLQWHJULGDG ³3UR\HFWR´ R ³3URJUDPD´ VLJQL¿FD HO SUR\HFWRRSURJUDPDTXHVHLGHQWL¿FDHQ las Estipulaciones Especiales y consiste en el conjunto de actividades con un REMHWLYRGHGHVDUUROORDFX\D¿QDQFLDFLyQ contribuyen los recursos del Préstamo.  ³5HSRUWH GHO (YHQWR´ VLJQL¿FD XQ LQIRUPH SXEOLFDGR SRU HO $JHQWH GH Cálculo del Evento, emitido después de UHFLELUXQD1RWL¿FDFLyQGH&iOFXORGHO Evento, el cual determina si la ocurrencia de un Evento constituye un Evento de /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR \ HQ FDVR FRUUHVSRQGDHVSHFL¿FDHOFRUUHVSRQGLHQWH 0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR ³6DOGR'HXGRU´VLJQL¿FDHOPRQWRTXH el Prestatario adeuda al Banco por concepto de la parte desembolsada del Financiamiento del CO Regular. 101. ³6DOGR 'HXGRU 5HTXHULGR´ WHQGUi HO VLJQLILFDGR TXH VH OH DVLJQD HQ HO $UWtFXOR  I  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV³6HPHVWUH´VLJQL¿FDORV SULPHURVVHLV  PHVHVRORV~OWLPRVVHLV   PHVHV GHO DxR FDOHQGDULR  ³62)5´ VLJQLILFD FRQ UHVSHFWR D FXDOTXLHU GtD OD 6HFXUHG 2YHUQLJKW )LQDQFLQJ5DWHSXEOLFDGDSDUDWDOGtDSRU el Administrador de SOFR en su sitio Z H E   D F W X D O P H Q W H  K W W S    Z Z Z  QHZ\RUNIHGRUJ R OD IXHQWH TXH HQ VX FDVR OR VXVWLWX\D  ³7DVD %DVH GH ,QWHUpV´VLJQL¿FDODWDVDGHWHUPLQDGDSRU el Banco al momento de ejecutar una &RQYHUVLyQ FRQ H[FHSFLyQ GH OD Conversión de Productos Básicos o la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV HQIXQFLyQGH L ODPRQHGD VROLFLWDGDSRUHO3UHVWDWDULR LL HOWLSR de tasa de interés solicitada por el -- 72 of 136 -- 3UHVWDWDULR LLL  HO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ LY  ODV FRQGLFLRQHV GH PHUFDGR YLJHQWHV \ Y  XQR GH ORV VLJXLHQWHVHOHPHQWRVHQWUHRWURV  OD tasa SOFR u otra tasa base de interés aplicable al Préstamo más un margen que UHÀHMHHOFRVWRHVWLPDGRGHFDSWDFLyQHQ Dólares para el Banco al momento del GHVHPEROVRROD&RQYHUVLyQ  HOFRVWR HIHFWLYR GH FDSWDFLyQ SDUD HO %DQFR XWLOL]DGRFRPREDVHSDUDOD&RQYHUVLyQ   HO tQGLFH GH OD WDVD GH LQWHUpV correspondiente más un margen que UHÀHMH HO FRVWR HVWLPDGR GH FDSWDFLyQ para el Banco en la moneda solicitada al m o m e n t o d e l d e s e m b o l s o o l a &RQYHUVLyQ R   FRQ UHVSHFWR D ORV 6DOGRV'HXGRUHVTXHKDQVLGRREMHWRGH XQD &RQYHUVLyQ SUHYLD FRQ H[FHSFLyQ de la Conversión de Productos Básicos o la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV OD WDVD GH LQWHUpV YLJHQWH SDUDGLFKRV6DOGRV'HXGRUHV³7DVD GH,QWHUpV%DVDGDHQ62)5´VLJQL¿FDOD Tasa de Interés SOFR más el Costo de )RQGHRGHO%DQFR³7DVDGH,QWHUpV 62)5´VLJQL¿FDSDUDFXDOTXLHUSHUtRGR de cálculo, la tasa SOFR compuesta diaria determinada por el Agente de &iOFXORFRQIRUPHDODVLJXLHQWHIyUPXOD En donde: L ³Gc´ VLJQLILFD HO Q~PHUR GH GtDV GHO SHUtRGRGHFiOFXORFRUUHVSRQGLHQWH LL  ³ËQGLFH62)5Inicial´VLJQL¿FDHOYDORUGHO ËQGLFH62)5HOSULPHUGtDGHOSHUtRGR GHFiOFXORTXHFRUUHVSRQGD LLL ³ËQGLFH SOFR Final´ VLJQL¿FD HO YDORU GHO ËQGLFH 62)5 XQ GtD GHVSXpV GH ILQDOL]DU HO SHUtRGRGHFiOFXORTXHFRUUHVSRQGD LY  ³ËQGLFH 62)5´ VLJQL¿FD FRQ UHVSHFWR D   XQ 'tD +iELO SDUD 7tWXORV GHO Gobierno de los Estados Unidos, el valor publicado por el Administrador de SOFR HQVXVLWLRZHEDSUR[LPDGDPHQWHDODV  SP KRUDGH1XHYD<RUN GHHVH 'tD+iELOSDUD7tWXORVGHO*RELHUQRGH los Estados Unidos o un valor corregido publicado por el Administrador de SOFR HQVXVLWLRZHEHVHPLVPRGtD\  XQ GtD TXH QR VHD 'tD +iELO SDUD 7tWXORV del Gobierno de los Estados Unidos, el ËQGLFH62)53UR\HFWDGR6LHOYDORUGHO ËQGLFH62)5QRVHKDSXEOLFDGRDPiV WDUGDU D ODV  SP KRUD GH 1XHYD <RUN  GH HVH 'tD +iELO SDUD 7tWXORV del Gobierno de los Estados Unidos, el $JHQWHGH&iOFXORXVDUiHOËQGLFH62)5 3UR\HFWDGR R VL GLFKR YDORU QR VH KD SXEOLFDGR HQ GRV R PiV 'tDV +iELOHV SDUD7tWXORVGHO*RELHUQRGHORV(VWDGRV Unidos consecutivos, usará cualquier otro valor determinado por el Banco de x 360/dc -- 73 of 136 -- DFXHUGRFRQHO$UWtFXOR H GHHVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV Y  ³ËQGLFH 62)5 3UR\HFWDGR´VLJQL¿FDFRQUHVSHFWRDXQ GtDTXHQRVHD'tD+iELOSDUD7tWXORVGHO *RELHUQRGH(VWDGRV8QLGRVHOËQGLFH SOFR calculado por el Banco siguiendo XQDPHWRGRORJtDVXVWDQFLDOPHQWHVLPLODU a la del Administrador de SOFR con EDVHHQHO~OWLPRËQGLFH62)5SXEOLFDGR \ OD ~OWLPD WDVD 62)5 SXEOLFDGD YL  ³'tD +iELO SDUD 7tWXORV GHO *RELHUQR GH(VWDGRV8QLGRV´VLJQL¿FDFXDOTXLHU GtD H[FHSWR ViEDGR GRPLQJR R XQ GtD HQ TXH OD 6HFXULWLHV ,QGXVWU\ DQG )LQDQFLDO 0DUNHWV $VVRFLDWLRQ $VRFLDFLyQ GHO 6HFWRU GH 9DORUHV \ 0HUFDGRV)LQDQFLHURV UHFRPLHQGHDORV GHSDUWDPHQWRVGHWtWXORVGHUHQWD¿MDGH sus miembros que permanezcan cerrados durante toda la jornada de negociación GH WtWXORV GHO JRELHUQR GH (VWDGRV 8QLGRV³7pUPLQRV\&RQGLFLRQHV Paramétricos y No Paramétricos GH OD 2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO´ VLJQLILFD ORV WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV de las condiciones paramétricas y no paramétricas establecidas por el Banco \DSOLFDEOHVSDUDYHUL¿FDUODRFXUUHQFLD GH XQ 'HVDVWUH 1DWXUDO (OHJLEOH  ³7LSRGH&DPELRGH9DOXDFLyQ´HVLJXDO a la cantidad de unidades de Moneda Convertida por un Dólar, aplicable a FDGD )HFKD GH 9DOXDFLyQ GH 3DJR GH DFXHUGRFRQODIXHQWHTXHVHHVWDEOH]FD HQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ ³7LSRGH2SFLyQ´VLJQL¿FDHOWLSR de Opción de Productos Básicos en relación con el cual el Banco puede, sujeto a la disponibilidad en el mercado y a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco, ejecutar una Conversión de Productos Básicos incluidas, entre otras, las opciones europea, asiática con media aritmética \SUHFLRGHHMHUFLFLR¿MR\ELQDULD ³7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpV´VLJQL¿FD HOHVWDEOHFLPLHQWRGHXQOtPLWHVXSHULRU para una tasa variable de interés. 111. ³7ULPHVWUH´ VLJQL¿FD FDGD XQR GH ORV VLJXLHQWHVSHUtRGRVGHWUHV  PHVHVGHO DxRFDOHQGDULR(OSHUtRGRTXHFRPLHQ]D HOGHHQHUR\WHUPLQDHOGHPDU]R HO SHUtRGR TXH FRPLHQ]D HO  GH DEULO \ WHUPLQD HO  GH MXQLR HO SHUtRGR que comienza el 1 de julio y termina HO  GH VHSWLHPEUH \ HO SHUtRGR TXH comienza el 1 de octubre y termina el GHGLFLHPEUH³933´VLJQL¿FD vida promedio ponderada establecida en las Estipulaciones Especiales del presente Contrato. La VPP se calcula en DxRV XWLOL]DQGRGRVGHFLPDOHV VREUHOD base del Cronograma de Amortización GHWRGRVORVWUDPRV\VHGH¿QHFRPROD GLYLVLyQHQWUH L \ LL VLHQGR -- 74 of 136 -- L ODVXPDWRULDGHORVSURGXFWRVGH $ \ % GH¿QLGRVFRPR $  HOPRQWRGHFDGDSDJRGHDPRUWL]DFLyQ %  ODGLIHUHQFLDHQHOQ~PHURGHGtDVHQWUHODIHFKDGHSDJRGHDPRUWL]DFLyQ\ODIHFKDGHVXVFULSFLyQ GHHVWH&RQWUDWRGLYLGLGRSRUGtDV y LL  ODVXPDGHORVSDJRVGHDPRUWL]DFLyQ /DIyUPXODDDSOLFDUHVODVLJXLHQWH donde: VPP HVODYLGDSURPHGLRSRQGHUDGDGHWRGRVORVWUDPRVGHO)LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODUH[SUHVDGD en años. m es el número total de los tramos del Financiamiento del CO Regular. n es el número total de pagos de amortización para cada tramo del Financiamiento del CO Regular. Ai,j HVHOPRQWRGHODDPRUWL]DFLyQUHIHUHQWHDOSDJR i del tramo j, calculado en Dólares, o en el caso de una Conversión, en el equivalente en Dólares, a la tasa de cambio determinada por el Agente GH&iOFXORSDUDODIHFKDGHPRGL¿FDFLyQGHO&URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQ FPi,j HVODIHFKDGHSDJRUHIHUHQWHDOSDJR i del tramo j. FS HVODIHFKDGHVXVFULSFLyQGHHVWH&RQWUDWR AT es la suma de todos los Ai,j , calculada en Dólares, o en el caso de una Conversión, en el equivalente HQ'yODUHVDODIHFKDGHOFiOFXORDODWDVDGHFDPELRGHWHUPLQDGDSRUHO$JHQWHGH&iOFXOR AT FS FP A VPP ji m j n i ji 365 , 1 1 , ¸ ¸ ¹ · ¨ ¨ © §  u ¦¦ -- 75 of 136 -- ³9332ULJLQDO´VLJQL¿FDOD933GHO Financiamiento del CO Regular vigente HQ OD IHFKD GH VXVFULSFLyQ GH HVWH C o n t r a t o y e s t a b l e c i d a e n l a s Estipulaciones Especiales. CAPÍTULO III. $PRUWL]DFLyQLQWHUHVHVFRPLVLyQ GH FUpGLWR LQVSHFFLyQ \ YLJLODQFLD \ SDJRVDQWLFLSDGRV. A. )LQDQFLDPLHQWR GHO &2 5HJXODU ARTÍCULO 3.01. )HFKDV GH SDJR GH DPRUWL]DFLyQ LQWHUHVHVFRPLVLyQGHFUpGLWR\RWURV FRVWRV. El Financiamiento del CO Regular será amortizado de acuerdo con el Cronograma de Amortización. Los intereses y las cuotas de amortización se SDJDUiQHOGtDTXLQFH  GHOPHVGH acuerdo con lo establecido en las Estipulaciones Especiales, en una Carta 1RWLILFDFLyQ GH 0RGLILFDFLyQ GH Cronograma de Amortización, en una &DUWD1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQRHQ XQD&DUWD1RWL¿FDFLyQGHHMHUFLFLRGHOD Opción de Pago de Principal, según sea HO FDVR /DV IHFKDV GH SDJRV GH amortización, comisión de crédito y otros costos coincidirán siempre con una IHFKDGHSDJRGHLQWHUHVHV ARTÍCULO 3.02. &iOFXORGHORVLQWHUHVHV\GHOD FRPLVLyQGHFUpGLWR. Los intereses y la comisión de crédito se calcularán GLDULDPHQWH SDUD FDGD SHUtRGR GH LQWHUHVHVGHOSULPHURDO~OWLPRGtDGHO SHUtRGR\VHFDOFXODUiQFRQEDVHHQHO Q~PHURUHDOGHGtDVWUDQVFXUULGRVHQHO SHUtRGRGHLQWHUHVHVUHVSHFWLYR\HQXQ DxRGHWUHVFLHQWRVVHVHQWD  GtDVD menos que el Banco adopte otra convención para tal propósito, en cuyo FDVRGHEHUiQRWL¿FDUORDO3UHVWDWDULRSRU escrito. ARTÍCULO 3.03. 5HFXUVRV SDUD LQVSHFFLyQ \ YLJLODQFLD. El Prestatario no estará obligado a cubrir los gastos del Banco por concepto de inspección y vigilancia generales, salvo que el Banco establezca lo contrario durante el Plazo Original de Desembolsos como consecuencia de su revisión SHULyGLFD GH FDUJRV ILQDQFLHURV SDUD préstamos del capital ordinario y QRWL¿TXH DO 3UHVWDWDULR DO UHVSHFWR (Q este caso, el Prestatario deberá indicar al %DQFR VL SDJDUi GLFKR PRQWR GH OD porción del Financiamiento del CO Regular directamente o si el Banco GHEHUiUHWLUDU\UHWHQHUGLFKRPRQWRGH los recursos del Financiamiento del CO Regular. En ningún caso, podrá cobrarse por este concepto en un Semestre determinado más de lo que resulte de DSOLFDUHOXQRSRUFLHQWR  DOPRQWR de la porción del Financiamiento del CO Regular, dividido por el número de Semestres comprendido en el Plazo Original de Desembolsos. ARTÍCULO 3.04. Moneda de los pagos de DPRUWL]DFLyQLQWHUHVHVFRPLVLRQHV\ FXRWDVGHLQVSHFFLyQ\YLJLODQFLD. Los pagos de amortización e intereses serán -- 76 of 136 -- HIHFWXDGRVHQ'yODUHVVDOYRTXHVHKD\D realizado una Conversión de Moneda, en cuyo caso aplicará lo previsto en el $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV Los pagos de comisión de crédito y cuotas de inspección y vigilancia se HIHFWXDUiQ VLHPSUH HQ OD 0RQHGD GH Aprobación. ARTÍCULO 3.05. 0RGLILFDFLyQ GHO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ. D (O3UHVWDWDULRFRQOD DQXHQFLD GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH SRGUi VROLFLWDU OD PRGLILFDFLyQ GHO Cronograma de Amortización en FXDOTXLHUPRPHQWRDSDUWLUGHODIHFKD de entrada en vigencia del Contrato y KDVWD VHVHQWD   GtDV DQWHV GHO vencimiento del Plazo Original de Desembolsos según lo establecido en HVWH $UWtFXOR (O 3UHVWDWDULR WDPELpQ SRGUi VROLFLWDU OD PRGLILFDFLyQ GHO Cronograma de Amortización, con ocasión de una Opción de Pago de Principal, de una Conversión de Moneda o de una Conversión de Tasa de Interés, según lo establecido, respectivamente, HQORV$UWtFXORV\GHHVWDV 1RUPDV*HQHUDOHV E 3DUDVROLFLWDUXQD PRGLILFDFLyQ GHO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQH[FHSWRHQHOFDVRGHOD Opción de Pago de Principal, Conversión de Moneda o Conversión de Tasa de Interés, el Prestatario deberá presentar al %DQFR XQD &DUWD 6ROLFLWXG GH 0RGL¿ cación de Cronograma de Amortización, TXHGHEHUi L VHxDODUVLODPRGL¿FDFLyQ del Cronograma de Amortización propuesta se aplica a la totalidad o una SDUWHGHO)LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODU \ LL  LQGLFDU HO QXHYR FURQRJUDPD GH amortización, que incluirá la primera y ~OWLPD IHFKD GH DPRUWL]DFLyQ OD IUHFXHQFLDGHSDJRV\HOSRUFHQWDMHTXH éstos representan de la totalidad del Financiamiento del CO Regular o del tramo del mismo para el que se solicita OD PRGL¿FDFLyQ F  /D DFHSWDFLyQ SRU SDUWHGHO%DQFRGHFXDOTXLHUPRGL¿FDFLyQ del Cronograma de Amortización solicitada estará sujeta a las debidas consideraciones operativas y de manejo de riesgo del Banco y al cumplimiento GHORVVLJXLHQWHVUHTXLVLWRV L OD~OWLPD IHFKD GH DPRUWL]DFLyQ \ OD 933 acumulada de todos los Cronogramas de $PRUWL]DFLyQ QR H[FHGDQ QL OD )HFKD )LQDOGH$PRUWL]DFLyQQLOD9332ULJLQDO LL HOWUDPRGHO)LQDQFLDPLHQWRGHO&2 Regular sujeto a un nuevo Cronograma de Amortización no sea menor al equivalente de tres millones de Dólares 86  \ LLL  HO WUDPR GHO Financiamiento del CO Regular sujeto a OD PRGLILFDFLyQ GHO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQQRKD\DVLGRREMHWRGHXQD PRGL¿FDFLyQDQWHULRUVDOYRTXHODQXHYD PRGLILFDFLyQ DO &URQRJUDPD GH Amortización sea resultado del ejercicio de la Opción de Pago de Principal, una -- 77 of 136 -- Conversión de Moneda o una Conversión GH7DVDGH,QWHUpV G (O%DQFRQRWL¿FDUi al Prestatario su decisión mediante una &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH 0RGL¿FDFLyQ GH Cronograma de Amortización. Si el Banco acepta la solicitud del Prestatario, OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH 0RGL¿FDFLyQ del Cronograma de Amortización LQFOXLUi L  HO QXHYR &URQRJUDPD GH Amortización correspondiente al Financiamiento del CO Regular o tramo GHO PLVPR LL  OD 933 DFXPXODGD GHO 3UpVWDPR \ LLL  OD IHFKD HIHFWLYD GHO QXHYR&URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQ H  El Financiamiento del CO Regular no SRGUi WHQHU PiV GH FXDWUR   WUDPRV denominados en Moneda Principal con Cronogramas de Amortización distintos. Los tramos del Financiamiento del CO Regular denominados en Moneda Local SRGUiQH[FHGHUGLFKRQ~PHURVXMHWRD las debidas consideraciones operativas y GHPDQHMRGHULHVJRGHO%DQFR I &RQ el objeto de que, en todo momento, la VPP del Financiamiento del CO Regular continúe siendo igual a la VPP Original, en cualquier evento en que la VPP del )LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODUH[FHGD la VPP Original, el Cronograma de $PRUWL]DFLyQKDEUiGHVHUPRGL¿FDGR 3DUDGLFKRVHIHFWRVHO%DQFRLQIRUPDUi DO3UHVWDWDULRGHGLFKRHYHQWRVROLFLWDQGR al Prestatario pronunciarse respecto del nuevo cronograma de amortización, de acuerdo con lo establecido en este $UWtFXOR 6DOYR TXH HO 3UHVWDWDULR H[SUHVDPHQWH VROLFLWH OR FRQWUDULR OD PRGL¿FDFLyQFRQVLVWLUiHQHODGHODQWRGH OD)HFKD)LQDOGH$PRUWL]DFLyQFRQHO correspondiente ajuste a las cuotas de DPRUWL]DFLyQ J  6LQ SHUMXLFLR GH OR HVWDEOHFLGR HQ HO OLWHUDO I  DQWHULRU HO Cronograma de Amortización deberá ser PRGLILFDGR HQ ORV FDVRV HQ TXH VH DFXHUGHQH[WHQVLRQHVDO3OD]R2ULJLQDO GH'HVHPEROVRVTXH L LPSOLTXHQTXH GLFKRSOD]RVHH[WLHQGDPiV DOOiGHOD IHFKD GH VHVHQWD   GtDV DQWHV GHO vencimiento de la primera cuota de amortización del Financiamiento del CO Regular o, en su caso, del tramo del )LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODU\ LL  VHHIHFW~HQGHVHPEROVRVGXUDQWHGLFKD H[WHQVLyQ/DPRGL¿FDFLyQFRQVLVWLUiHQ L  DGHODQWDU OD )HFKD )LQDO GH Amortización o, en el caso que el Financiamiento del CO Regular tenga GLVWLQWRVWUDPRVHQDGHODQWDUOD)HFKD Final de Amortización del tramo o tramos del Financiamiento del CO Regular, cuyos recursos se desembolsan GXUDQWHODH[WHQVLyQGHO3OD]R2ULJLQDO de Desembolsos, salvo que el Prestatario H[SUHVDPHQWHVROLFLWHHQVXOXJDU LL HO incremento del monto de la cuota de amortización siguiente a cada desembolso del Financiamiento del CO Regular o, en su caso, del tramo del Financiamiento -- 78 of 136 -- del CO Regular que ocasione una VPP mayor a la VPP Original. En el segundo caso, el Banco determinará el monto correspondiente a cada cuota de amortización. ARTÍCULO 3.06. 2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO. D  (O %DQFRVyORSRGUiRIUHFHUOD2SFLyQGH Pago de Principal a un prestatario que VHD XQ SDtV PLHPEUR GHO %DQFR 3DUD HIHFWRVGHOD2SFLyQGH3DJRGH3ULQFLSDO descrita en este Contrato, el término ³3UHVWDWDULR´GHEHUiHQWHQGHUVHFRPRHO SDtVPLHPEURGHO%DQFR(O3UHVWDWDULR podrá solicitar al Banco, y el Banco podrá aceptar, que este Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de 3ULQFLSDO GH FRQIRUPLGDG FRQ ODV disposiciones de este Contrato. Luego de la aceptación por parte del Banco de la solicitud del Prestatario, el Prestatario podrá ejercer la Opción de Pago de 3ULQFLSDO GXUDQWH HO SHUtRGR GH devengamiento de la comisión de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal de acuerdo con lo HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV Normas Generales, solicitando la PRGLILFDFLyQ GHO &URQRJUDPD GH Amortización luego de la ocurrencia de un Desastre Natural Elegible de FRQIRUPLGDG FRQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHV E  6ROLFLWXG GH$FWLYDFLyQGHOD2SFLyQGH3DJRGH 3ULQFLSDOSRVWHULRUPHQWHDODHQWUDGD HQ YLJHQFLD GH HVWH &RQWUDWR El Prestatario podrá solicitar al Banco y el Banco podrá aceptar, que este Préstamo sea elegible para la Opción de Pago de 3ULQFLSDO GHVSXpV GH TXH pVWH KD\D HQWUDGRHQYLJHQFLD\KDVWDVHVHQWD   GtDV SUHYLRV DO YHQFLPLHQWR GHO 3OD]R 2ULJLQDOGH'HVHPEROVRV3DUDWDO¿QHO Prestatario deberá entregar al Banco una Carta Solicitud de Activación de la 2SFLyQGH3DJRGH3ULQFLSDOHQODIRUPD \ HO FRQWHQLGR VDWLVIDFWRULRV SDUD HO %DQFR¿UPDGDSRUXQUHSUHVHQWDQWHGHO Prestatario debidamente autorizado. Una YH]TXHHO%DQFRKD\DUHFLELGRXQD&DUWD Solicitud de Activación de la Opción de Pago de Principal, el Banco podrá aceptar la solicitud a través de una Carta 1RWL¿FDFLyQGH$FWLYDFLyQGHOD2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO F  &RQGLFLyQ SDUD 6ROLFLWDU OD $FWLYDFLyQ GH OD 2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO Será elegible una solicitud del Prestatario para activar la Opción de Pago de Principal siempre que, al momento de la solicitud, H[LVWD XQD )DFLOLGDG GH &UpGLWR Contingente suscrita entre el Banco y el Prestatario con la correspondiente cobertura para desastres naturales activa para al menos un Desastre Natural (OHJLEOH G  $PSOLDFLyQ GH OD &REHUWXUD SDUD 'HVDVWUHV 1DWXUDOHV GHOD)DFLOLGDGGH&UpGLWR&RQWLQJHQWH 6LHO3UHVWDWDULRDPSOtDODFREHUWXUDGH -- 79 of 136 -- desastres naturales de su Facilidad de Crédito Contingente con el Banco para incluir uno o más desastres naturales que GLFKD)DFLOLGDGGH&UpGLWR&RQWLQJHQWH QRFXEUtDDOPRPHQWRGHODDFWLYDFLyQ de la Opción de Pago de Principal según ORGLVSXHVWRHQHOLQFLVR F DQWHULRUHO Prestatario podrá solicitar que el Banco actualice, según corresponda, los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago GH3ULQFLSDO6LHO%DQFRDSUXHEDGLFKD solicitud, los términos y condiciones paramétricos y no paramétricos DSOLFDEOHV SDUD OD YHULILFDFLyQ GHO respectivo desastre natural serán establecidos por el Banco, a su discreción, en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal actualizados, los mismos que serán comunicados por el Banco al Prestatario. Una vez que el %DQFR KD\D FRPXQLFDGR DO 3UHVWDWDULR los Términos

Articulo 3

07. 7pUPLQRV \ &RQGLFLRQHV 3DUDPpWULFRV \ 1R 3DUDPpWULFRVGHOD2SFLyQGH3DJRGH 3ULQFLSDO. D  (O %DQFR D VX VROD discreción, establecerá las condiciones paramétricas y no paramétricas aplicables SDUDODYHUL¿FDFLyQGHO'HVDVWUH1DWXUDO Elegible en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal, los cuales serán comunicados por el Banco al Prestatario luego de la activación de la Opción de Pago de Principal según lo HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV Normas Generales. Los Términos y -- 80 of 136 -- Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago de Principal serán vinculantes para el 3UHVWDWDULR\HO%DQFRSRGUiPRGL¿FDUORV PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ HVFULWD DO 3UHVWDWDULR E  (OFXPSOLPLHQWRGHODV condiciones paramétricas establecidas SDUD OD YHULILFDFLyQ GH XQ 'HVDVWUH Natural Elegible según lo establecido en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago GH3ULQFLSDOVHUiYHUL¿FDGRSRUHO%DQFR utilizando datos proporcionados por entidades independientes determinadas SRUHO%DQFR F (OFXPSOLPLHQWRGHODV condiciones no paramétricas establecidas SDUD OD YHULILFDFLyQ GH XQ 'HVDVWUH Natural Elegible según lo establecido en los Términos y Condiciones Paramétricos y No Paramétricos de la Opción de Pago GH3ULQFLSDOVHUiYHUL¿FDGRSRUHO%DQFR \SDUDWDOHIHFWRHO%DQFRSRGUiDVX discreción, consultar a terceros.

Articulo 3

08. &RPLVLyQ GH WUDQVDFFLyQDSOLFDEOHDOD2SFLyQGH 3DJRGH3ULQFLSDO. D 8QDFRPLVLyQGH transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal, que será determinada por el Banco periódicamente, deberá ser pagada por el Prestatario sobre los 6DOGRV'HXGRUHV(O%DQFRQRWL¿FDUiDO Prestatario la comisión de transacción que deberá pagar por la Opción de Pago GH3ULQFLSDO'LFKDFRPLVLyQSHUPDQH FHUiYLJHQWHKDVWDTXHFHVHGHGHYHQJDUVH GHFRQIRUPLGDGFRQORGLVSXHVWRHQHO LQFLVR F  GH HVWH $UWtFXOR E   /D comisión de transacción aplicable a la 2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO L  VHUi H[SUHVDGD HQ IRUPD GH SXQWRV EiVLFRV SRU DxR LL  VH GHYHQJDUi GHVGH GRFH   PHVHV DQWHV GH OD IHFKD GH vencimiento de la primera cuota de DPRUWL]DFLyQGHO3UpVWDPRRVHVHQWD   GtDVDQWHVGHODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHO Plazo Original de Desembolsos, lo que RFXUUDPiVWDUGH\ LLL VHSDJDUiMXQWR con cada pago de intereses de acuerdo FRQORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHV F /DFRPLVLyQ de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal cesará de devengarse: L HQODIHFKDHQTXHHO3UHVWDWDULRHMHU]D la Opción de Pago de Principal de FRQIRUPLGDG FRQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHVR LL FLQFR   DxRV DQWHV GH OD ~OWLPD IHFKD GH DPRUWL]DFLyQ GH FRQIRUPLGDG FRQ HO Cronograma de Amortización según lo HVWDEOHFLGRHQHOLQFLVR J GHO$UWtFXOR GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHVORTXH ocurra primero. ARTÍCULO 3.09. (MHUFLFLR GH OD 2SFLyQ GH 3DJR GH 3ULQFLSDO. D /XHJRGHODRFXUUHQFLDGH un Desastre Natural Elegible durante el SHUtRGRGHGHYHQJDPLHQWRGHODFRPLVLyQ de transacción aplicable a la Opción de Pago de Principal de acuerdo con lo -- 81 of 136 -- HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV Normas Generales, el Prestatario podrá solicitar ejercitar la Opción de Pago de Principal a través de la presentación al Banco de una Carta Solicitud de Ejercicio de la Opción de Pago de Principal, en la IRUPD\HOFRQWHQLGRVDWLVIDFWRULRVSDUD el Banco, mediante la cual el Prestatario GHEHUi  L  QRWLILFDU DO %DQFR GH OD ocurrencia de un Desastre Natural (OHJLEOH LL  SUHVHQWDU DO %DQFR OD documentación de respaldo relacionada con el cumplimiento de las condiciones paramétricas y no paramétricas aplicables DO'HVDVWUH1DWXUDO(OHJLEOH LLL LQGLFDU HOQ~PHURGH3UpVWDPRH LY LQFOXLUHO nuevo cronograma de amortización, que UHÀHMHODUHGLVWULEXFLyQGHORVSDJRVGH FDSLWDO GHO 3UpVWDPR TXH VH YHQFHUtDQ GXUDQWH HO SHULRGR GH GRV   DxRV siguientes a la ocurrencia de un Desastre 1DWXUDO(OHJLEOHGHFRQIRUPLGDGFRQOR SUHYLVWR HQ HO LQFLVR E  \ G  GH HVWH $UWtFXOR E (O%DQFRSRGUiDFHSWDUOD VROLFLWXGDTXHVHUH¿HUHHOLQFLVR D GH HVWH$UWtFXORVXMHWRDODVFRQVLGHUDFLRQHV operativas y de manejo de riesgo del %DQFRDVtFRPRDOFXPSOLPLHQWRGHORV VLJXLHQWHV UHTXLVLWRV L  HO QXHYR cronograma de amortización del Préstamo corresponde a un cronograma de amortización con pagos de capital VHPHVWUDOHV LL  OD ~OWLPD IHFKD GH amortización y la VPP acumulada del FURQRJUDPDGHDPRUWL]DFLyQPRGL¿FDGR QRH[FHGHOD)HFKD)LQDOGH$PRUWL]DFLyQ QLOD9332ULJLQDO\ LLL QRKDKDELGR retrasos en el pago de las sumas adeudadas por el Prestatario al Banco por concepto de capital, comisiones, intereses, devolución de recursos del Préstamo utilizados para gastos no elegibles, o por cualquier otro concepto, con motivo de este Contrato o cualquier otro contrato celebrado entre el Banco y el Prestatario, incluyendo cualquier contrato de préstamo o Contrato de 'HULYDGRV F  (O %DQFR QRWL¿FDUi DO Prestatario de su decisión en una Carta 1RWL¿FDFLyQGH(MHUFLFLRGHOD2SFLyQ de Pago de Principal. Si el Banco acepta la solicitud del Prestatario, la Carta 1RWL¿FDFLyQGH(MHUFLFLRGHOD2SFLyQ GH3DJRGH3ULQFLSDOLQFOXLUi L HOQXHYR Cronograma de Amortización del 3UpVWDPR \ LL  OD IHFKD HIHFWLYD GHO QXHYR&URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQ G  Si la Opción de Pago de Principal se HMHUFHFRQPHQRVGHVHVHQWD  GtDVGH DQWLFLSDFLyQDOSUy[LPRSDJRGHFDSLWDO adeudado al Banco según lo establecido en el Cronograma de Amortización, el &URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQPRGL¿FDGR QRDIHFWDUiGLFKRSDJR\SRUORWDQWRHO SHULRGRGH GRV DxRVGHOD2SFLyQGH 3 D J R  G H  3 U L Q F L S D O  F R P H Q ] D U t D LQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHGLFKRSDJR GH FDSLWDO H  7RGRV ORV LQWHUHVHV -- 82 of 136 -- comisiones, primas y cualquier otro FDUJRGHO3UpVWDPRDVtFRPRFXDOTXLHU otro pago por gastos o costos que se KXELHUHQRULJLQDGRHQHOPDUFRGHHVWH Contrato, seguirán adeudados por el 3UHVWDWDULRGXUDQWHHOSHULRGRGHGRV   años siguientes a la ocurrencia de un 'HVDVWUH1DWXUDO(OHJLEOHGHFRQIRUPLGDG con las disposiciones de este Contrato. I /D2SFLyQGH3DJRGH3ULQFLSDOVyOR podrá ser ejercida por el Prestatario respecto a un Desastre Natural Elegible SDUD HO FXDO HO 3UHVWDWDULR WHQtD HQ HO momento de la activación de la Opción de Pago de Principal, la correspondiente cobertura para desastres naturales activa b a j o u n a F a c i l i d a d d e C r é d i t o Contingente. Si, luego de la activación de la Opción de Pago de Principal, el Banco aprueba que el Prestatario sea elegible para ejercer la Opción de Pago de Principal para desastres naturales DGLFLRQDOHV GH FRQIRUPLGDG FRQ HO SiUUDIR G  GHO $UWtFXOR  GH HVWDV Normas Generales, el Prestatario también podrá ejercer la Opción de Pago de 3ULQFLSDO UHVSHFWR D GLFKR 'HVDVWUH 1DWXUDO(OHJLEOH J /D2SFLyQGH3DJR de Principal podrá ser ejercida por el Prestatario, sujeto a las consideraciones operativas y de manejo de riesgo del %DQFR~QLFDPHQWHKDVWDFLQFR  DxRV DQWHV GH OD IHFKD GHO ~OWLPR SDJR GH capital programado al Banco de FRQIRUPLGDG FRQ OR HVWDEOHFLGR HQ HO Cronograma de Amortización. Si la Opción de Pago de Principal no se ejerce GHQWURGHGLFKRSHULRGRVHFRQVLGHUDUi automáticamente cancelada y la respectiva comisión de transacción cesará de devengarse al vencimiento de GLFKRSHULRGR K 8QDYH]TXHVHKD\D ejercido la Opción de Pago de Principal GH FRQIRUPLGDG FRQ HVWH $UWtFXOR HO Prestatario no será elegible para ejercer QXHYDPHQWHGLFKDRSFLyQFRQUHVSHFWR a este Préstamo. ARTÍCULO 3.10. Intereses. D  Intereses sobre Saldos 'HXGRUHV TXH QR KDQ VLGR REMHWR GH &RQYHUVLyQ En la medida en que el )LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODUQRKD\D sido objeto de Conversión alguna, se devengarán intereses sobre los Saldos Deudores diarios del Préstamo a la Tasa de Interés Basada en SOFR que corresponda más el margen aplicable para préstamos del capital ordinario del %DQFR3RUFDGDSHUtRGRGHLQWHUHVHVHO Prestatario deberá pagar un monto estimado por intereses que se calculará VLJXLHQGRXQDIyUPXODGHWHUPLQDGDSRU el Banco, la cual incorporará, a menos TXH HO %DQFR HVSHFL¿TXH RWUD FRVD HO ËQGLFH62)5SXEOLFDGRSDUDXQDSDUWH GHOSHUtRGRGHLQWHUHVHVFRUUHVSRQGLHQWH y la última tasa SOFR publicada como tQGLFHLQGLFDWLYRSDUDHOUHVWRGHGLFKR SHUtRGR (O DMXVWH FRUUHVSRQGLHQWH DO -- 83 of 136 -- monto de los intereses que deberá pagar HO 3UHVWDWDULR VHUi HIHFWXDGR HQ HO VLJXLHQWH SHUtRGR GH LQWHUHVHV HQ OD IRUPDTXHHO%DQFRGHWHUPLQHRHQFDVR GHTXHVHDHO~OWLPRSHUtRGRGHLQWHUHVHV HO DMXVWH FRUUHVSRQGLHQWH VH KDUi LQPHGLDWDPHQWHGHVSXpV E Intereses VREUH6DOGRV'HXGRUHVTXHKDQVLGR REMHWR GH &RQYHUVLyQ Si los Saldos 'HXGRUHV KDQ VLGR REMHWR GH XQD Conversión, el Prestatario deberá pagar intereses sobre los Saldos Deudores FRQYHUWLGRVEDMRGLFKD&RQYHUVLyQD L  la Tasa Base de Interés que determine el %DQFR XWLOL]DQGR OD PHWRGRORJtD \ ODV convenciones determinadas por el %DQFRLQFOX\HQGRODVPRGL¿FDFLRQHVGH FRQIRUPLGDG QHFHVDULDV DO SHUtRGR GH LQWHUHVHVODIHFKDGHGHWHUPLQDFLyQGH ODWDVDGHLQWHUpVXRWUDVPRGL¿FDFLRQHV técnicas, administrativas u operativas que el Banco decida sean apropiadas SDUDHIHFWXDUOD&RQYHUVLyQPiV LL HO margen aplicable para préstamos del CO 5HJXODUGHO%DQFR F Intereses sobre 6DOGRV 'HXGRUHV VXMHWRV D XQ 7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpV En el supuesto GHTXHVHKD\DHIHFWXDGRXQD&RQYHUVLyQ de Tasa de Interés para establecer un 7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpV\ODWDVD de interés pagadera por el Prestatario en YLUWXGGHORHVWDEOHFLGRHQHVWH$UWtFXOR H[FHGDHO7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpV en cualquier momento durante el Plazo GH&RQYHUVLyQODWDVDPi[LPDGHLQWHUpV DSOLFDEOH GXUDQWH GLFKR 3OD]R GH Conversión será equivalente al Tope FDS GH7DVDGH,QWHUpV G Intereses VREUH6DOGRV'HXGRUHVVXMHWRVDXQD %DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpV En HOVXSXHVWRHQTXHVHKD\DHIHFWXDGRXQD Conversión de Tasa de Interés para HVWDEOHFHUXQD%DQGD FROODU GH7DVDGH Interés y la tasa de interés pagadera por el Prestatario en virtud de lo establecido HQHVWH$UWtFXORH[FHGDRHVWpSRUGHEDMR G H O  O t P L W H  V X S H U L R U  R  L Q I H U L R U  UHVSHFWLYDPHQWHGHOD%DQGD FROODU GH Tasa de Interés en cualquier momento durante el Plazo de Conversión, la tasa Pi[LPD R PtQLPD GH LQWHUpV DSOLFDEOH GXUDQWHGLFKR3OD]RGH&RQYHUVLyQVHUi UHVSHFWLYDPHQWHHOOtPLWHVXSHULRURHO OtPLWH LQIHULRU GH OD %DQGD FROODU  GH 7DVDGH,QWHUpV H 0RGL¿FDFLRQHVDOD EDVHGHFiOFXORGHLQWHUHVHV. Las Partes acuerdan que los pagos del Prestatario deberán permanecer vinculados a la captación del Banco, no obstante FXDOTXLHUPRGL¿FDFLyQHQODSUiFWLFDGHO mercado que, en cualquier momento, DIHFWH OD GHWHUPLQDFLyQ GH OD 7DVD GH Interés SOFR o cualquier otra Tasa Base de Interés aplicable, incluyendo si el Banco determina que ya no es posible para el Banco, o ya no es comercialmente aceptable para el Banco, seguir usando la Tasa de Interés SOFR u otra Tasa Base -- 84 of 136 -- de Interés aplicable para gestionar sus DFWLYRV\SDVLYRV3DUDHIHFWRVGHREWHQHU \ PDQWHQHU GLFKR YtQFXOR HQ WDOHV circunstancias, las Partes acuerdan H[SUHVDPHQWHTXHHO$JHQWHGH&iOFXOR E X V F D Q G R  U H I O H M D U  O D  F D S W D F L y Q correspondiente del Banco, deberá GHWHUPLQDU L  OD RFXUUHQFLD GH WDOHV PRGLILFDFLRQHV \ LL  OD WDVH EDVH alternativa aplicable para determinar el monto apropiado a ser pagado por el 3UHVWDWDULRXWLOL]DQGRODPHWRGRORJtD\ las convenciones determinadas por el Banco, incluyendo cualquier ajuste aplicable a los márgenes y las PRGL¿FDFLRQHVQHFHVDULDVDOSHUtRGRGH LQWHUHVHVODIHFKDGHGHWHUPLQDFLyQGH ODWDVDGHLQWHUpVXRWUDVPRGL¿FDFLRQHV técnicas, administrativas u operativas que el Banco decida sean apropiadas. El $JHQWH GH &iOFXOR GHEHUi QRWL¿FDU DO 3UHVWDWDULR\DO*DUDQWHVLORKXELHUDOD tasa base de interés alternativa aplicable \ODVPRGL¿FDFLRQHVQHFHVDULDVFRQXQD DQWLFLSDFLyQPtQLPDGHVHVHQWD  GtDV L a t a s a b a s e a l t e r n a t i v a y l a s PRGLILFDFLRQHV GH FRQIRUPLGDG QHFHVDULDVVHUiQHIHFWLYDVHQODIHFKDGH YHQFLPLHQWRGHWDOSOD]RGHQRWL¿FDFLyQ

Articulo 3

11. &RPLVLyQGHFUpGLWR. D (O3UHVWDWDULRSDJDUiXQDFRPLVLyQ de crédito sobre el saldo no desembolsado del Financiamiento del CO Regular a un porcentaje que será establecido por el Banco periódicamente, como resultado GHVXUHYLVLyQGHFDUJRV¿QDQFLHURVSDUD préstamos de capital ordinario sin que, HQQLQJ~QFDVRSXHGDH[FHGHUHOFHUR FRPDVHWHQWD\FLQFRSRUFLHQWR   SRU DxR E  /D FRPLVLyQ GH FUpGLWR HPSH]DUiDGHYHQJDUVHDORVVHVHQWD   GtDV GH OD IHFKD GH VXVFULSFLyQ GHO &RQWUDWR F  /D FRPLVLyQ GH FUpGLWR FHVDUi GH GHYHQJDUVH L  FXDQGR VH KD\DQHIHFWXDGRWRGRVORVGHVHPEROVRV R LL HQWRGRRSDUWHVHJ~QVHDHOFDVR FXDQGRKD\DTXHGDGRWRWDORSDUFLDOPHQWH VLQ HIHFWR HO )LQDQFLDPLHQWR GHO &2 5HJXODU GH FRQIRUPLGDG FRQ ORV $UWtFXORVXGHHVWDV Normas Generales. ARTÍCULO 3.12. 3 D J R V  D Q W L F L S D G R V . D P a g o s $QWLFLSDGRV GH 6DOGRV 'HXGRUHV GHQRPLQDGRVHQ'yODUHVFRQ7DVDGH Interés Basada en SOFR. El Prestatario podrá pagar anticipadamente la totalidad o una parte de cualquier Saldo Deudor denominado en Dólares a Tasa de Interés %DVDGDHQ62)5HQXQDIHFKDGHSDJR de intereses, mediante la presentación al %DQFR GH XQD QRWLILFDFLyQ HVFULWD GH carácter irrevocable con, al menos, WUHLQWD  GtDVGHDQWLFLSDFLyQFRQOD DQXHQFLD GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH 'LFKRSDJRVHLPSXWDUiGHDFXHUGRDOR HVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGHHVWDV Normas Generales. En la eventualidad de que el pago anticipado no cubra la -- 85 of 136 -- totalidad del Saldo Deudor, el pago se DSOLFDUi HQ IRUPD SURSRUFLRQDO D ODV cuotas de amortización pendientes de pago. Si el Préstamo del CO Regular tuviese tramos con Cronogramas de $PRUWL]DFLyQ GLIHUHQWHV HO 3UHVWDWDULR deberá prepagar la totalidad del tramo correspondiente, salvo que el Banco DFXHUGH OR FRQWUDULR E Pagos $QWLFLSDGRVGHPRQWRVTXHKDQVLGR REMHWRGH&RQYHUVLyQ &RQH[FHSFLyQ de las Conversiones de Protección contra &DWiVWURIHVTXHVHULJHQSRUORHVWDEOHFLGR HQHOOLWHUDO F GHHVWH$UWtFXOR\VLHPSUH que el Banco pueda revertir o reasignar su correspondiente captación del ¿QDQFLDPLHQWR R FXDOTXLHU FREHUWXUD relacionada, el Prestatario, con la DQXHQFLD GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH podrá pagar anticipadamente en una de ODV IHFKDV GH SDJR GH LQWHUHVHV establecidas en el Cronograma de Amortización adjunto a la Carta 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ L  OD WRWDOLGDGRXQDSDUWHGHOPRQWRTXHKD\D sido objeto de una Conversión de 0RQHGD LL ODWRWDOLGDGRXQDSDUWHGHO PRQWR TXH KD\D VLGR REMHWR GH XQD &RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpV\R LLL  la totalidad o una parte de un monto equivalente al Saldo Deudor Requerido bajo una Conversión de Productos %iVLFRV3DUDHVWHHIHFWRHO3UHVWDWDULR deberá presentar al Banco con, por lo PHQRVWUHLQWD  GtDVGHDQWLFLSDFLyQ XQD QRWLILFDFLyQ HVFULWD GH FDUiFWHU LUUHYRFDEOH (Q GLFKD QRWLILFDFLyQ HO 3UHVWDWDULRGHEHUiHVSHFL¿FDUHOPRQWR TXHGHVHDSDJDUHQIRUPDDQWLFLSDGD\ ODV&RQYHUVLRQHVDODVTXHVHUH¿HUH(Q la eventualidad de que el pago anticipado no cubra la totalidad del Saldo Deudor UHODFLRQDGRFRQGLFKD&RQYHUVLyQpVWH VHDSOLFDUiHQIRUPDSURSRUFLRQDODODV FXRWDV SHQGLHQWHV GH SDJR GH GLFKD Conversión. El Prestatario no podrá HIHFWXDUSDJRVDQWLFLSDGRVSRUXQPRQWR menor al equivalente de tres millones de 'yODUHV 86  VDOYR TXH HO Saldo Deudor remanente relacionado FRQOD&RQYHUVLyQFRUUHVSRQGLHQWHIXHVH PHQRU \ VH SDJXH HQ VX WRWDOLGDG F  3DJRVDQWLFLSDGRVGHPRQWRVTXHKDQ VLGR VXMHWRV D &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHV El pago anticipado de cualquier monto sujeto a una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVVHUiHYDOXDGRFDVRSRUFDVR sujeto a las consideraciones operativas \GHPDQHMRGHULHVJRGHO%DQFR G  3DUDHIHFWRVGHORVOLWHUDOHV D  E \ F  anteriores, los siguientes pagos serán considerados como pagos anticipados: L ODGHYROXFLyQGH$QWLFLSRGH)RQGRV QR MXVWL¿FDGRV \ LL  ORV SDJRV FRPR consecuencia de que la totalidad o una parte del Financiamiento del CO Regular KD\DVLGRGHFODUDGRYHQFLGR\SDJDGHUR -- 86 of 136 -- de inmediato de acuerdo con lo dispuesto HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV H  6LQ SHUMXLFLR GH OR GLVSXHVWRHQHOOLWHUDO E DQWHULRUHQORV casos de pago anticipado, el Prestatario UHFLELUiGHO%DQFRRHQVX GHIHFWROH pagará al Banco, según sea el caso, cualquier ganancia o costo incurrido por el Banco por revertir o reasignar su c o r r e s p o n d i e n t e c a p t a c i ó n d e l ILQDQFLDPLHQWR R FXDOTXLHU FREHUWXUD relacionada, determinada por el Agente de Cálculo. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de pago por el Prestatario. Si se tratase de costo, el Prestatario pagará el monto FRUUHVSRQGLHQWHGHIRUPDFRQMXQWD\HQ OD IHFKD GHO SDJR DQWLFLSDGR B. )LQDQFLDPLHQWR GHO &2 Concesional.

Articulo 3

13. )HFKDVGHSDJRGH DPRUWL]DFLyQ. El Prestatario amortizará la porción del Financiamiento del CO Concesional en una sola cuota, que se SDJDUi HQ OD IHFKD HVWDEOHFLGD HQ ODV Estipulaciones Especiales. ARTÍCULO 3.14. &RPLVLyQGHFUpGLWR. El Prestatario no pagará comisión de crédito sobre el Financiamiento del CO Concesional.

Articulo 3

15. &iOFXOR GH ORV LQWHUHVHV. Los intereses se calcularán GLDULDPHQWH SDUD FDGD SHUtRGR GH LQWHUHVHVGHOSULPHURDO~OWLPRGtDGHO SHUtRGR\VHFDOFXODUiQFRQEDVHHQHO Q~PHURUHDOGHGtDVWUDQVFXUULGRVHQHO SHUtRGRGHLQWHUHVHVUHVSHFWLYR\HQXQ DxRGHWUHVFLHQWRVVHVHQWD  GtDVD menos que el Banco adopte otra convención para tal propósito, en cuyo FDVRGHEHUiQRWL¿FDUORDO3UHVWDWDULRSRU escrito. ARTÍCULO 3.16. Intereses. La tasa de interés aplicable a la porción del Financiamiento del CO Concesional será del cero coma veinticinco por ciento   SRU DxR ARTÍCULO 3.17. 3 D J R V  D Q W L F L S D G R V . D  3 U H Y L D QRWLILFDFLyQ HVFULWD GH FDUiFWHU irrevocable presentada al Banco, con el consentimiento escrito del Garante, si lo KXELHUHSRUORPHQRVFRQWUHLQWD   GtDVGHDQWLFLSDFLyQHO3UHVWDWDULRSRGUi pagar anticipadamente, en una de las IHFKDVGHDPRUWL]DFLyQWRGRRSDUWHGHO saldo adeudado del Financiamiento del CO Concesional antes de su vencimiento, VLHPSUH TXH HQ OD IHFKD GHO SDJR QR adeude suma alguna por concepto de FRPLVLRQHV R LQWHUHVHV (Q GLFKD QRWLILFDFLyQ HO 3UHVWDWDULR GHEHUi HVSHFL¿FDUHOPRQWRTXHVROLFLWDSDJDU HQIRUPDDQWLFLSDGD E (OPRQWRGHO pago anticipado que corresponda a la porción del Financiamiento del CO Concesional se imputará a la única cuota de amortización. CAPÍTULO IV. 'HVHPEROVRVUHQXQFLD\FDQFHODFLyQ DXWRPiWLFD ARTÍCULO 4.01. &RQGLFLRQHV SUHYLDV DO SULPHU -- 87 of 136 -- GHVHPEROVR GH ORV UHFXUVRV GHO Préstamo. Sin perjuicio de otras condiciones que se establezcan en las Estipulaciones Especiales, el primer desembolso de los recursos del Préstamo HVWiVXMHWRDTXHVHFXPSODQDVDWLVIDFFLyQ del Banco, las siguientes condiciones: D  4XH HO %DQFR KD\D UHFLELGR XQR R PiV LQIRUPHV MXUtGLFRV IXQGDGRV TXH establezcan, con señalamiento de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias pertinentes, que las REOLJDFLRQHVFRQWUDtGDVSRUHO3UHVWDWDULR en este Contrato y las del Garante en los &RQWUDWRVGH*DUDQWtDVLORVKXELHUHVRQ YiOLGDV \ H[LJLEOHV 'LFKRV LQIRUPHV GHEHUiQ UHIHULUVH DGHPiV D FXDOTXLHU FRQVXOWD MXUtGLFD TXH HO %DQFR HVWLPH SHUWLQHQWHIRUPXODU E 4XHHO3UHVWDWDULR o, en su caso, el Organismo Ejecutor, KD\DGHVLJQDGRXQRRPiVIXQFLRQDULRV TXHSXHGDQUHSUHVHQWDUORSDUDHIHFWRVGH solicitar los desembolsos del Préstamo y en otros actos relacionados con la JHVWLyQ ¿QDQFLHUD GHO 3UR\HFWR \ KD\D KHFKR OOHJDU DO %DQFR HMHPSODUHV DXWpQWLFRV GH ODV ILUPDV GH GLFKRV representantes. Si se designaren dos o PiVIXQFLRQDULRVFRUUHVSRQGHUiVHxDODU si los designados pueden actuar VHSDUDGDPHQWHRVLWLHQHQTXHKDFHUORGH PDQHUDFRQMXQWD F 4XHHO3UHVWDWDULR o, en su caso, el Organismo Ejecutor, KD\DSURSRUFLRQDGRDO%DQFRSRUHVFULWR a través de su representante autorizado para solicitar los desembolsos del 3UpVWDPR LQIRUPDFLyQ VREUH OD FXHQWD bancaria en la cual se depositarán los desembolsos del Préstamo. Se requerirán cuentas separadas para desembolsos en 0 R Q H G D  / R F D O  \  ' y O D U   ' L F K D LQIRUPDFLyQ QR VHUi QHFHVDULD SDUD HO caso en que el Banco acepte que los recursos del Préstamo sean registrados HQ OD FXHQWD ~QLFD GH OD WHVRUHUtD GHO 3UHVWDWDULR G 4XHHO3UHVWDWDULRRHQ VX FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D demostrado al Banco que cuenta con un VLVWHPDGHLQIRUPDFLyQ¿QDQFLHUD\XQD estructura de control interno adecuados para los propósitos indicados en este Contrato. ARTÍCULO 4.02. Plazo para FXPSOLU ODV FRQGLFLRQHV SUHYLDV DO SULPHU GHVHPEROVR. Si dentro de los FLHQWR RFKHQWD   GtDV FRQWDGRV D SDUWLUGHODIHFKDGHHQWUDGDHQYLJHQFLD de este Contrato, o de un plazo más amplio que las Partes acuerden por escrito, no se cumplieren las condiciones previas al primer desembolso establecidas HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV Generales y otras condiciones previas al SULPHU GHVHPEROVR TXH VH KXELHVHQ acordado en las Estipulaciones Especiales, el Banco podrá poner término D HVWH &RQWUDWR HQ IRUPD DQWLFLSDGD PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ DO 3UHVWDWDULR

Articulo 4

03. 5HTXLVLWRV SDUD -- 88 of 136 -- todo desembolso. D &RPRUHTXLVLWRGH todo desembolso de los recursos del Préstamo y sin perjuicio de las condiciones previas al primer desembolso de los recursos del Préstamo establecidas HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV \ VL ODV KXELHUH HQ ODV Estipulaciones Especiales, el Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente al %DQFRSRUHVFULWR\DVHDItVLFDPHQWHR SRUPHGLRVHOHFWUyQLFRVVHJ~QODIRUPD \ ODV FRQGLFLRQHV HVSHFL¿FDGDV SRU HO Banco, una solicitud de desembolso acompañada de los documentos pertinentes y demás antecedentes que el %DQFR SXHGD KDEHUOH UHTXHULGR 6DOYR que el Banco acepte lo contrario, la última solicitud de desembolso deberá ser entregada al Banco, a más tardar, con WUHLQWD   GtDV GH DQWLFLSDFLyQ D OD IHFKDGHH[SLUDFLyQGHO3OD]R2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV R GH OD H[WHQVLyQ GHO PLVPR E  $ PHQRV TXH ODV 3DUWHV OR DFXHUGHQGHRWUDPDQHUDVyORVHKDUiQ desembolsos de los recursos del Préstamo SRU VXPDV QR LQIHULRUHV DO HTXLYDOHQWH GHFLQFXHQWDPLO'yODUHV 86  F  &XDOTXLHU FDUJR FRPLVLyQ R JDVWR aplicado a la cuenta bancaria donde se depositen los desembolsos de recursos del Préstamo, estará a cargo y será responsabilidad del Prestatario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso. G  $GLFLRQDOPHQWH HO *DUDQWH VL OR KXELHUHQRSRGUiKDEHULQFXUULGRHQXQ UHWDUGR GH PiV GH FLHQWR YHLQWH   GtDVHQHOSDJRGHODVVXPDVTXHDGHXGH al Banco por concepto de cualquier SUpVWDPRRJDUDQWtDARTÍCULO 4.04. ,QJUHVRV JHQHUDGRV HQ OD FXHQWD EDQFDULD SDUD ORV GHVHPEROVRV. Los ingresos generados por recursos del Préstamo, depositados en la cuenta bancaria designada para recibir los desembolsos, deberán ser destinados al pago de Gastos Elegibles. ARTÍCULO 4.05. 0pWRGRV SDUD HIHFWXDU ORV desembolsos. Por solicitud del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, HO%DQFRSRGUiHIHFWXDUORVGHVHPEROVRV de los recursos del Préstamo mediante: D UHHPEROVRGHJDVWRV E $QWLFLSRGH )RQGRV F SDJRVGLUHFWRVDWHUFHURV\ G UHHPEROVRFRQWUDJDUDQWtDGHFDUWDGH crédito. ARTÍCULO 4.06. Reembolso de gastos. D (O3UHVWDWDULRRHQVXFDVR el Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de reembolso de gastos cuando el Prestatario o, en su FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D pagado los Gastos Elegibles con recursos SURSLRV  E  $ PHQRV TXH ODV 3DUWHV acuerden lo contrario, las solicitudes de desembolso para reembolso de gastos deberán realizarse prontamente a medida que el Prestatario o, en su caso, el 2UJDQLVPR(MHFXWRULQFXUUDHQGLFKRV -- 89 of 136 -- gastos y, a más tardar, dentro de los VHVHQWD   GtDV VLJXLHQWHV D OD I L Q D O L ] D F L y Q  G H  F D G D  6 H P H V W U H 

Articulo 4

07. $QWLFLSRGH)RQGRV. D  (O 3UHVWDWDULR R HQ VX FDVR HO Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de Anticipo de Fondos. El monto del Anticipo de )RQGRVVHUi¿MDGRSRUHO%DQFRFRQEDVH HQ L  ODV QHFHVLGDGHV GH OLTXLGH] GHO Proyecto para atender previsiones periódicas de Gastos Elegibles durante XQ SHUtRGR GH KDVWD VHLV   PHVHV D menos que el Plan Financiero determine XQSHUtRGRPD\RUTXHHQQLQJ~QFDVR SRGUiH[FHGHUGHGRFH  PHVHV\ LL  los riesgos asociados a la capacidad demostrada del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, para gestionar \XWLOL]DUORVUHFXUVRVGHO3UpVWDPR E  Cada Anticipo de Fondos estará sujeto a TXH L  OD VROLFLWXG GHO $QWLFLSR GH )RQGRVVHDSUHVHQWDGDGHIRUPDDFHSWDEOH DO%DQFR\ LL FRQH[FHSFLyQGHOSULPHU Anticipo de Fondos, el Prestatario o, en VX FDVR HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU KD\D SUHVHQWDGR\HO%DQFRKD\DDFHSWDGROD MXVWL¿FDFLyQ GHO XVR GH DO PHQRV HO RFKHQWDSRUFLHQWR  GHOWRWDOGHORV saldos acumulados pendientes de MXVWLILFDFLyQ SRU GLFKR FRQFHSWR D menos que el Plan Financiero determine un porcentaje menor, que, en ningún caso, podrá ser menor al cincuenta por FLHQWR   F  (O %DQFR SRGUi incrementar el monto del último Anticipo de Fondos vigente otorgado al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, una sola vez durante la vigencia del Plan Financiero y en la medida que se requieran recursos adicionales para el pago de Gastos Elegibles no previstos en HO PLVPR G  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente, la última solicitud de Anticipo de Fondos, DPiVWDUGDUWUHLQWD  GtDVDQWHVGHOD IHFKDGHYHQFLPLHQWRGHO3OD]R2ULJLQDO GH'HVHPEROVRVRVXVH[WHQVLRQHVHQHO HQWHQGLPLHQWRGHTXHODVMXVWL¿FDFLRQHV FRUUHVSRQGLHQWHV D GLFKR $QWLFLSR GH Fondos serán presentadas al Banco GXUDQWHHO3HUtRGRGH&LHUUH(O%DQFR n o d e s e m b o l s a r á r e c u r s o s c o n posterioridad al vencimiento del Plazo Original de Desembolsos o sus H[WHQVLRQHV H (OYDORUGHFDGD$QWLFLSR de Fondos al Prestatario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, debe ser mantenido por el valor equivalente H[SUHVDGRHQODPRQHGDGHGHVHPEROVR /D MXVWLILFDFLyQ GH *DVWRV (OHJLEOHV incurridos con los recursos de un Anticipo de Fondos debe realizarse por el equivalente del total del Anticipo de )RQGRV H[SUHVDGR HQ OD PRQHGD GH desembolso, utilizando el tipo de cambio establecido en el Contrato. El Banco -- 90 of 136 -- SRGUiDFHSWDUDMXVWHVHQODMXVWL¿FDFLyQ del Anticipo de Fondos por concepto de ÀXFWXDFLRQHVGHWLSRGHFDPELRVLHPSUH TXH pVWDV QR DIHFWHQ OD HMHFXFLyQ GHO Proyecto. ARTÍCULO 4.08. Pagos GLUHFWRVDWHUFHURV. D (O3UHVWDWDULRR e l O r g a n i s m o E j e c u t o r , s e g ú n corresponda, podrá solicitar desembolsos bajo el método de pagos directos a terceros, con el objeto de que el Banco pague Gastos Elegibles directamente a proveedores o contratistas por cuenta del Prestatario o, en su caso, del Organismo (MHFXWRU E (QHOFDVRGHSDJRVGLUHFWRV a terceros, el Prestatario o el Organismo Ejecutor será responsable del pago del PRQWR FRUUHVSRQGLHQWH D OD GLIHUHQFLD entre el monto del desembolso solicitado por el Prestatario o el Organismo Ejecutor y el monto recibido por el WHUFHUR SRU FRQFHSWR GH ÀXFWXDFLRQHV cambiarias, comisiones y otros costos ILQDQFLHURV F  6LQ SHUMXLFLR GH OR GLVSXHVWRHQHOOLWHUDO D DQWHULRU\HQHO OLWHUDO E  GHO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV*HQHUDOHVFXDQGRHO%DQFRDVt l o d e t e r m i n e , p o d r á , m e d i a n t e QRWL¿FDFLyQSRUHVFULWRDO3UHVWDWDULRR a l O r g a n i s m o E j e c u t o r , s e g ú n FRUUHVSRQGDGHMDUVLQHIHFWRODVROLFLWXG de pago directo sometida por el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según sea el caso. ARTÍCULO 4.09. 5HHPEROVR FRQWUD JDUDQWtD GH FDUWD GHFUpGLWR. El Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, podrá solicitar desembolsos bajo el método de reembolso FRQWUDJDUDQWtDGHFDUWDGHFUpGLWRSDUD HIHFWRV GH UHHPEROVDU D EDQFRV comerciales por concepto de pagos HIHFWXDGRVDFRQWUDWLVWDVRSURYHHGRUHV de bienes y servicios en virtud de una FDUWDGHFUpGLWRHPLWLGD\RFRQ¿UPDGD por un banco comercial y garantizada por el Banco. La carta de crédito deberá VHU HPLWLGD \R FRQ¿UPDGD GH PDQHUD VDWLVIDFWRULDSDUDHO%DQFR/RVUHFXUVRV comprometidos en virtud de la carta de crédito y garantizados por el Banco GHEHUiQVHUGHVWLQDGRVH[FOXVLYDPHQWH SDUDORV¿QHVHVWDEOHFLGRVHQGLFKDFDUWD de crédito, mientras se encuentre vigente ODJDUDQWtD ARTÍCULO 4.10. Tasa de &DPELR. D (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH D MXVWLILFDU R D TXH HQ VX FDVR HO 2UJDQLVPR(MHFXWRUMXVWL¿TXHORVJDVWRV HIHFWXDGRV FRQ FDUJR DO 3UpVWDPR R DO $SRUWH/RFDOH[SUHVDQGRGLFKRVJDVWRV HQODPRQHGDGHGHVHPEROVR E &RQHO ¿QGHGHWHUPLQDUODHTXLYDOHQFLDGHXQ *DVWR(OHJLEOHTXHVHHIHFW~HHQ0RQHGD /RFDOGHOSDtVGHO3UHVWDWDULRDODPRQHGD GH GHVHPEROVR SDUD HIHFWRV GH OD UHQGLFLyQGHFXHQWDV\ODMXVWL¿FDFLyQGH JDVWRV FXDOTXLHUD VHD OD IXHQWH GH ¿QDQFLDPLHQWR GHO *DVWR (OHJLEOH VH utilizará una de las siguientes tasas de cambio, según se establece en las -- 91 of 136 -- (VWLSXODFLRQHV(VSHFLDOHV L /DWDVDGH FDPELRHIHFWLYDHQODIHFKDGHFRQYHUVLyQ de la moneda de desembolso a la Moneda /RFDOGHOSDtVGHO3UHVWDWDULRR LL /D WDVDGHFDPELRHIHFWLYDHQODIHFKDGH pago del gasto en la Moneda Local del SDtVGHO3UHVWDWDULR F (QDTXHOORVFDVRV en que se seleccione la tasa de cambio HVWDEOHFLGD HQ HO LQFLVR E L  GH HVWH $UWtFXORSDUDHIHFWRVGHGHWHUPLQDUOD equivalencia de gastos incurridos en Moneda Local con cargo al Aporte Local o el reembolso de gastos con cargo al Préstamo, se utilizará la tasa de cambio a c o r d a d a c o n e l B a n c o e n l a s Estipulaciones Especiales. ARTÍCULO 4.11. 5HFLERV. A solicitud del Banco, el Prestatario suscribirá y entregará al %DQFR D OD ILQDOL]DFLyQ GH ORV desembolsos, el recibo o recibos que representen las sumas desembolsadas.

Articulo 4

12. 5HQXQFLD D SDUWH del Préstamo. El Prestatario, de acuerdo FRQHO*DUDQWHVLORKXELHUHPHGLDQWH QRWL¿FDFLyQDO%DQFRSRGUiUHQXQFLDUD VXGHUHFKRGHXWLOL]DUFXDOTXLHUSDUWHGHO 3UpVWDPRTXHQRKD\DVLGRGHVHPEROVDGD DQWHV GHO UHFLER GH GLFKD QRWL¿FDFLyQ siempre que no se trate de los recursos del Préstamo que se encuentren sujetos DODJDUDQWtDGHUHHPEROVRGHXQDFDUWD de crédito irrevocable, según lo previsto HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV G e n e r a l e s . A R T Í C U L O 4 . 1 3 . &DQFHODFLyQDXWRPiWLFDGHSDUWHGHO Préstamo. ([SLUDGR HO 3OD]R 2ULJLQDO GH 'HVHPEROVRV \ FXDOTXLHU H[WHQVLyQ del mismo, la parte del Préstamo que no K X E L H U H  V L G R  F R P S U R P H W L G D  R desembolsada quedará automáticamente cancelada. ARTÍCULO 4.14. 3HUtRGR GH &LHUUH. D  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a llevar a cabo o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lleve a cabo, ODVVLJXLHQWHVDFFLRQHVGXUDQWHHO3HUtRGR GH &LHUUH L  ILQDOL]DU ORV SDJRV SHQGLHQWHVDWHUFHURVVLORVKXELHUH LL  reconciliar sus registros y presentar, a VDWLVIDFFLyQGHO%DQFRODGRFXPHQWDFLyQ GHUHVSDOGRGHORVJDVWRVHIHFWXDGRVFRQ FDUJRDO3UR\HFWR\GHPiVLQIRUPDFLRQHV TXHHO%DQFRVROLFLWH\ LLL GHYROYHUDO %DQFR HO VDOGR VLQ MXVWLILFDU GH ORV recursos desembolsados del Préstamo. E  6LQ SHUMXLFLR GH OR DQWHULRU VL HO &RQWUDWR SUHYp LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ¿QDQFLHUDH[WHUQD¿QDQFLDGRVFRQFDUJR a los recursos del Préstamo, el Prestatario se compromete a reservar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor reserve, en ODIRUPDTXHVHDFXHUGHFRQHO%DQFR UHFXUVRVVX¿FLHQWHVSDUDHOSDJRGHODV mismas. En este caso, el Prestatario se compromete, asimismo, a acordar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor DFXHUGHFRQHO%DQFRODIRUPDHQTXH s e l l e v a r á n a c a b o l o s p a g o s FRUUHVSRQGLHQWHVDGLFKDVDXGLWRUtDV(Q -- 92 of 136 -- el evento de que el Banco no reciba los PHQFLRQDGRV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ¿QDQFLHUDH[WHUQDGHQWURGHORVSOD]RV estipulados en este Contrato, el Prestatario se compromete a devolver o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor devuelva, al Banco, los recursos UHVHUYDGRV SDUD WDO ILQ VLQ TXH HOOR implique una renuncia del Banco al HMHUFLFLRGHORVGHUHFKRVSUHYLVWRVHQHO &DStWXOR 9,, GH HVWH &RQWUDWR

Articulo 4

15. $SOLFDFLyQ GH ORV UHFXUVRV GHVHPEROVDGRV. El Banco c a l c u l a r á e l p o r c e n t a j e q u e e l Financiamiento del CO Regular y del Financiamiento del CO Concesional representan del monto total del Préstamo y, en la respectiva proporción, cargará al Financiamiento del CO Regular y del Financiamiento del CO Concesional el monto de todo desembolso. CAPÍTULO V. &RQYHUVLRQHV $SOLFDEOHV DO )LQDQFLDPLHQWR GHO &2 5HJXODU

Articulo 5

01. (MHUFLFLR GH OD RSFLyQGH&RQYHUVLyQ. D (O3UHVWDWDULR podrá solicitar una Conversión de Moneda, una Conversión de Tasa de Interés, una Conversión de Productos Básicos o una Conversión de Protección FRQWUD &DWiVWURIHV PHGLDQWH OD HQWUHJD DO %DQFR GH XQD ³&DUWD 6ROLFLWXG GH &RQYHUVLyQ´GHFDUiFWHULUUHYRFDEOHHQ OD IRUPD \ HO FRQWHQLGR VDWLVIDFWRULRV para el Banco, en la que se indiquen los WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV ILQDQFLHUDV solicitados por el Prestatario para la respectiva Conversión. El Banco podrá proporcionar al Prestatario un modelo de Carta Solicitud de Conversión. Para una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVHO3UHVWDWDULRSRGUiHQYLDU la Carta Solicitud de Conversión al Banco en cualquier momento después GH L VXVFULELUODFRUUHVSRQGLHQWH&DUWD de Compromiso para Protección contra &DWiVWURIHV\ LL DSUREDUORVIRUPDWRV ¿QDOHVGHORVGRFXPHQWRVYLQFXODGRVD ODWUDQVDFFLyQHQHOPHUFDGR¿QDQFLHUR que, a consideración del Banco, sean relevantes para la Conversión de 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV E  /D Carta Solicitud de Conversión deberá HVWDU ILUPDGD SRU XQ UHSUHVHQWDQWH debidamente autorizado del Prestatario, deberá tener la anuencia del Garante, si ORKXELHUH\FRQWHQGUiFXDQGRPHQRV OD LQIRUPDFLyQ TXH VH VHxDOD D FRQWLQXDFLyQ L  Para todas las &RQYHUVLRQHV $ Q~PHURGH3UpVWDPR % PRQWRREMHWRGHOD&RQYHUVLyQ &  WLSR GH &RQYHUVLyQ &RQYHUVLyQ GH Moneda, Conversión de Tasa de Interés, Conversión de Productos Básicos o Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV  ' HO3OD]RGH(MHFXFLyQ ( Q~PHURGHFXHQWDGRQGHVHKDEUiQ GH GHSRVLWDU IRQGRV HQ FDVR GH VHU DSOLFDEOH \ )  &RQYHQFLyQ SDUD HO -- 93 of 136 -- &iOFXOR GH ,QWHUHVHV LL  Para &RQYHUVLRQHVGH0RQHGD $ PRQHGD a la que el Prestatario solicita convertir HO)LQDQFLDPLHQWRGHO&25HJXODU %  Cronograma de Amortización asociado FRQGLFKD&RQYHUVLyQGH0RQHGDHOFXDO podrá tener un plazo de amortización LJXDO R PHQRU D OD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ & ODSDUWHGHOGHVHPEROVR o del Saldo Deudor al que aplicará la &RQYHUVLyQ '  HO WLSR GH LQWHUpV aplicable a los montos objeto de la &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD (  VL OD Conversión de Moneda es por Plazo 7RWDOR3OD]R3DUFLDO ) OD0RQHGDGH /LTXLGDFLyQ \ *  FXDOTXLHU RWUD instrucción relativa a la solicitud de Conversión de Moneda. Si la Carta Solicitud de Conversión se presenta en relación con un desembolso, la solicitud deberá indicar el monto del desembolso en unidades de la Moneda de Aprobación, en unidades de Dólar o en unidades de la moneda a la que se desea convertir, salvo que se trate del último desembolso, en cuyo caso la solicitud tendrá que ser KHFKD HQ XQLGDGHV GH OD 0RQHGD GH Aprobación. En estos casos, si el Banco HIHFW~DOD&RQYHUVLyQORVGHVHPEROVRV s e r á n d e n o m i n a d o s e n M o n e d a &RQYHUWLGD\VHKDUiQHQ L OD0RQHGD &RQYHUWLGD R LL  HQ XQ PRQWR equivalente en Dólares al tipo de cambio HVWDEOHFLGRHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH Conversión, que será aquel que determine el Banco al momento de la captación de VX¿QDQFLDPLHQWR6LOD&DUWD6ROLFLWXG GH &RQYHUVLyQ VH UHILHUH D 6DOGRV Deudores, la solicitud deberá indicar el monto en unidades de la moneda de denominación de los Saldos Deudores. LLL 3DUD &RQYHUVLRQHV GH 7DVD GH Interés. $ WLSR\SOD]RGHODWDVDGH LQWHUpVVROLFLWDGD % ODSDUWHGHO6DOGR Deudor a la que aplicará la Conversión GH7DVDGH,QWHUpV & VLOD&RQYHUVLyQ de Tasa de Interés es por Plazo Total o SRU3OD]R3DUFLDO ' HO&URQRJUDPDGH $PRUWL]DFLyQ DVRFLDGR FRQ GLFKD Conversión de Tasa de Interés, el cual podrá tener un plazo de amortización LJXDO R PHQRU D OD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ\ ( SDUD&RQYHUVLRQHV de Tasa de Interés para el establecimiento GHXQ7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpVR %DQGD FROODU  GH 7DVD GH ,QWHUpV ORV OtPLWHVVXSHULRU\RLQIHULRUDSOLFDEOHV VHJ~QVHDHOFDVR\ ) FXDOTXLHURWUD instrucción relativa a la solicitud de &RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpV LY Para &RQYHUVLRQHV GH 3URGXFWRV %iVLFRV $ VLVHVROLFLWDXQD2SFLyQGH9HQWD de Productos Básicos o una Opción de &RPSUD GH 3URGXFWRV %iVLFRV %  HO 7LSR GH 2SFLyQ &  OD LGHQWLGDG GHO SURGXFWR EiVLFR VXMHWR GH GLFKD Conversión de Productos Básicos, LQFOX\HQGR ODV SURSLHGDGHV ItVLFDV GHO -- 94 of 136 -- PLVPR ' OD&DQWLGDG1RFLRQDO ( HO ËQGLFHGHO3URGXFWR%iVLFR6XE\DFHQWH ) HO3UHFLRGH(MHUFLFLR * OD)HFKD de Vencimiento de Conversión de 3URGXFWRV%iVLFRV + VLOD&RQYHUVLyQ es una Conversión de Productos Básicos por Plazo Total o una Conversión de 3URGXFWRV%iVLFRVSRU3OD]R3DUFLDO ,  OD IyUPXOD SDUD OD GHWHUPLQDFLyQ GHO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR GH VHUHOFDVR - HO6DOGR'HXGRU5HTXHULGR .  OD LQIRUPDFLyQ HVSHFtILFD GH OD cuenta bancaria en la que el Banco pagará al Prestatario, de ser el caso, el 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ OD )HFKD GH Liquidación de la Conversión de 3URGXFWRV %iVLFRV /  D RSFLyQ GHO 3UHVWDWDULRHOPRQWRPi[LPRGHODSULPD que está dispuesto a pagar para contratar una Conversión de Productos Básicos en base a una Cantidad Nocional y un Precio de Ejercicio determinados, tal FRPR VH SUHYp HQ HO SiUUDIR H  D FRQWLQXDFLyQ\ 0 FXDOHVTXLHUDRWUDV instrucciones relacionadas con la solicitud de Conversión de Productos %iVLFRV Y 3DUD &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHV $ HO WLSR GH &DWiVWURIH SDUD HO FXDO HO 3UHVWDWDULRVROLFLWDODSURWHFFLyQ % ODV Instrucciones de Determinación para (YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR &  HO0RQWRGHOD3URWHFFLyQTXHVHVROLFLWD '  OD YLJHQFLD GH OD &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHV ( VLOD Conversión es una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVSRU3OD]R Total o una Conversión de Protección FRQWUD&DWiVWURIHVSRU3OD]R3DUFLDO )  HO 6DOGR 'HXGRU GHO 3UpVWDPR *  OD Carta de Compromiso para Protección FRQWUD &DWiVWURIHV +  OD LQIRUPDFLyQ HVSHFt¿FDGHODFXHQWDEDQFDULDHQODTXH de ser el caso, el Banco pagará al 3UHVWDWDULR , DRSFLyQGHO3UHVWDWDULR OD FDQWLGDG Pi[LPD GH SULPD TXH HVWi dispuesto a pagar para realizar una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVFRQVLGHUDQGRXQGHWHUPLQDGR Monto de la Protección, tal como se PHQFLRQDHQHOOLWHUDO I VLJXLHQWH - OD aprobación por parte del Prestatario de ORVIRUPDWRV¿QDOHVGHORVGRFXPHQWRV vinculados a la transacción en el mercado ¿QDQFLHUR TXH VRQ UHOHYDQWHV SDUD OD Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV ORV PLVPRV TXH GHEHQ VHU adjuntados a la Carta Solicitud de &RQYHUVLyQ \ .  RWURV WpUPLQRV condiciones o instrucciones especiales relacionadas con la solicitud de Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVVLODVKXELHUH F &XDOTXLHU monto de capital pagadero dentro del SHUtRGR FRQWDGR GHVGH ORV TXLQFH   GtDV SUHYLRV DO FRPLHQ]R GHO 3OD]R GH (MHFXFLyQKDVWDHLQFOX\HQGROD)HFKD de Conversión no podrá ser objeto de -- 95 of 136 -- Conversión y deberá ser pagado en los términos aplicables previamente a la HMHFXFLyQGHOD&RQYHUVLyQ G 8QDYH] TXH HO %DQFR KD\D UHFLELGR OD &DUWD Solicitud de Conversión, procederá a revisar la misma. Si la encuentra DFHSWDEOH HO %DQFR HIHFWXDUi OD Conversión durante el Plazo de Ejecución de acuerdo con lo previsto en este &DStWXOR9(IHFWXDGDOD&RQYHUVLyQHO Banco enviará al Prestatario una Carta 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQRXQD&DUWD 1 R W L I L F D F L y Q  G H  & R Q Y H U V L y Q  G H &DWiVWURIHVVHJ~QFRUUHVSRQGDFRQORV WpUPLQRV\FRQGLFLRQHV¿QDQFLHURVGHOD &RQYHUVLyQ  H  &RQ UHVSHFWR D ODV Conversiones de Productos Básicos, el Prestatario podrá indicar en la Carta Solicitud de Conversión el monto Pi[LPRGHODSULPDTXHHVWiGLVSXHVWR a pagar para contratar una Conversión de Productos Básicos teniendo en cuenta una Cantidad Nocional y un Precio de Ejercicio determinados. Para el caso de TXHQRVHHVSHFL¿TXHXQOtPLWHHO%DQFR podrá contratar la cobertura de productos básicos relacionada al precio de la prima p r e v a l e c i e n t e e n e l m e r c a d o . Alternativamente, el Prestatario podrá dar instrucciones al Banco para que contrate la cobertura de productos básicos relacionada con base a un monto de la prima en Dólares y un Precio de Ejercicio determinados. La Cantidad 1RFLRQDO UHVXOWDQWH UHIOHMDUi ODV condiciones de mercado en el momento GH OD FRQWUDWDFLyQ GH OD FREHUWXUD I  Con respecto a las Conversiones de 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV HO Prestatario podrá indicar en la Carta Solicitud de Conversión el monto Pi[LPRGHSULPDTXHHVWiGLVSXHVWRD pagar para contraer una Conversión de 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV WHQLHQGR en cuenta un determinado Monto de la 3URWHFFLyQ \ PpWULFDV GH ULHVJR WDOHV FRPR OD SUREDELOLGDG GH HQJDQFKH OD probabilidad de agotamiento y la pérdida HVSHUDGD  3DUD HO FDVR GH TXH QR VH HVSHFL¿TXH XQ OtPLWH HO %DQFR SRGUi contratar la correspondiente transacción HQORVPHUFDGRV¿QDQFLHURVDOSUHFLRGH la prima prevaleciente en el mercado. Alternativamente, el Prestatario podrá dar instrucciones al Banco para que ejecute la correspondiente transacción HQORVPHUFDGRV¿QDQFLHURVFRQEDVHD un monto de la prima en Dólares y a PpWULFDVGHULHVJRVGH¿QLGDV WDOHVFRPR OD SUREDELOLGDG GH HQJDQFKH OD probabilidad de agotamiento y la pérdida HVSHUDGD  (O 0RQWR GH 3URWHFFLyQ UHVXOWDQWH UHÀHMDUi ODV FRQGLFLRQHV GH mercado en el momento de la ejecución GHODWUDQVDFFLyQ J  6 L  H O  % D Q F R determina que la Carta Solicitud de Conversión no cumple con los requisitos previstos en este Contrato, el Banco -- 96 of 136 -- QRWL¿FDUiDOHIHFWRDO3UHVWDWDULRGXUDQWH el Plazo de Ejecución. El Prestatario podrá presentar una nueva Carta Solicitud de Conversión, en cuyo caso el Plazo de (MHFXFLyQ SDUD GLFKD &RQYHUVLyQ empezará a contar desde el momento en que el Banco reciba la nueva Carta 6ROLFLWXGGH&RQYHUVLyQ K 6LGXUDQWH el Plazo de Ejecución el Banco no logra HIHFWXDUOD&RQYHUVLyQHQORVWpUPLQRV solicitados por el Prestatario en la Carta 6ROLFLWXGGH&RQYHUVLyQGLFKDFDUWDVH FRQVLGHUDUiQXOD\VLQHIHFWRVLQSHUMXLFLR de que el Prestatario pueda presentar una QXHYD&DUWD6ROLFLWXGGH&RQYHUVLyQ L  Si durante el Plazo de Ejecución ocurre XQDFDWiVWURIHQDFLRQDORLQWHUQDFLRQDO XQD FULVLV GH QDWXUDOH]D ILQDQFLHUD R económica, un cambio en los mercados de capitales o cualquier otra circunstancia H[WUDRUGLQDULD TXH SXGLHUD DIHFWDU HQ o p i n i ó n d e l B a n c o , m a t e r i a l y QHJDWLYDPHQWHVXKDELOLGDGSDUDHIHFWXDU XQD&RQYHUVLyQRHIHFWXDUXQDFDSWDFLyQ G H  I L Q D Q F L D P L H Q W R  R  F R E H U W X U D UHODFLRQDGD HO %DQFR QRWLILFDUi DO Prestatario y acordará con éste cualquier DFWXDFLyQ TXH KD\D GH OOHYDUVH D FDER FRQUHVSHFWRDGLFKD&DUWD6ROLFLWXGGH &RQYHUVLyQ M   &RQVLGHUDQGR TXH HO Plazo de Ejecución de una Conversión GH3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVHVPiV largo que el plazo de otras Conversiones, HO %DQFR VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH solicitar al Prestatario, antes de la ejecución de la transacción en los PHUFDGRV ¿QDQFLHURV OD FRQ¿UPDFLyQ SRU HVFULWR GH ORV WpUPLQRV GH GLFKD transacción vinculada a la Conversión GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV

Articulo 5

02. 5HTXLVLWRV SDUD WRGD&RQYHUVLyQ. Cualquier Conversión estará sujeta, según corresponda, a los VLJXLHQWHVUHTXLVLWRV D /DYLDELOLGDG de que el Banco realice cualquier &RQYHUVLyQGHSHQGHUiGHODIDFXOWDGGHO %DQFRGHFDSWDUVX¿QDQFLDPLHQWRRGH ser el caso, de contratar cualquier cobertura bajo términos y condiciones que, a criterio del Banco, sean aceptables para éste de acuerdo a sus propias SROtWLFDV\HVWDUiVXMHWDDFRQVLGHUDFLRQHV legales, operativas, de manejo de riesgo, a las condiciones prevalecientes de PHUFDGR\DTXHGLFKD&RQYHUVLyQVHD consistente con el nivel de concesionalidad GHO3UpVWDPRGHDFXHUGRFRQODVSROtWLFDV aplicables y vigentes del Banco en la PDWHULD E  (O %DQFR QR HIHFWXDUi &RQYHUVLRQHVVREUHPRQWRVLQIHULRUHVDO equivalente de tres millones de Dólares 86 VDOYRTXH L HQFDVR del último desembolso, el monto SHQGLHQWHGHGHVHPEROVDUIXHVHPHQRU R LL  HQ FDVR GH XQ 3UpVWDPR completamente desembolsado, el Saldo Deudor bajo cualquier tramo del 3UpVWDPRIXHVHPHQRU F (OQ~PHURGH -- 97 of 136 -- Conversiones de Moneda a Moneda Principal no podrá ser superior a cuatro  GXUDQWHODYLJHQFLDGHHVWH&RQWUDWR (VWHOtPLWHQRDSOLFDUiD&RQYHUVLRQHV GH 0RQHGD D 0RQHGD /RFDO G  (O número de Conversiones de Tasa de ,QWHUpVQRSRGUiVHUVXSHULRUDFXDWUR   GXUDQWHODYLJHQFLDGHHVWH&RQWUDWR H  1R KDEUi OtPLWH HQ HO Q~PHUR GH Conversiones de Productos Básicos o de Conversiones de Protección contra &DWiVWURIHV TXH SXHGDQ FRQWUDWDUVH GXUDQWHODYLJHQFLDGHHVWH&RQWUDWR I  Cada Conversión de Productos Básicos solamente será ejecutada por el Banco en relación con Saldos Deudores de DFXHUGR FRQ OD VLJXLHQWH IyUPXOD HQ DGHODQWHHO³6DOGR'HXGRU5HTXHULGR´  L  3DUD ODV 2SFLRQHV GH &RPSUD GH Productos Básicos, el Saldo Deudor Requerido será la Cantidad Nocional * =3UHFLRGH(MHUFLFLR GRQGH=HVHO SUHFLR IXWXUR PiV DOWR GHO SURGXFWR E i V L F R  H V S H U D G R  D  O D  ) H F K D  G H Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, para el Tipo de Opción correspondiente, según sea calculado por HO %DQFR \ LL  3DUD ODV 2SFLRQHV GH Venta de Productos Básicos, el Saldo Deudor Requerido será la Cantidad 1RFLRQDO  3UHFLR GH (MHUFLFLR  <  GRQGH<HVHOSUHFLRIXWXURPiVEDMRGHO SURGXFWREiVLFRHVSHUDGRDOD)HFKDGH Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, para el Tipo de Opción correspondiente, según sea calculado por HO%DQFR J  &XDOTXLHUPRGL¿FDFLyQ del Cronograma de Amortización solicitado por el Prestatario al momento de solicitar una Conversión de Moneda HVWDUiVXMHWRDORSUHYLVWRHQORV$UWtFXORV  F  \  E  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV &XDOTXLHU PRGL¿FDFLyQ GHO Cronograma de Amortización solicitado por el Prestatario al momento de solicitar una Conversión de Tasa de Interés estará VXMHWR D OR SUHYLVWR HQ ORV $UWtFXORV  F  \  E  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV K  (O &URQRJUDPD GH Amortización resultante de una Conversión de Moneda o Conversión de Tasa de Interés determinado en la Carta 1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQQRSRGUiVHU PRGL¿FDGR SRVWHULRUPHQWH GXUDQWH HO Plazo de Conversión, salvo que el Banco DFHSWH OR FRQWUDULR L  6DOYR TXH HO Banco acepte lo contrario, una Conversión de Tasa de Interés con UHVSHFWR D PRQWRV TXH KDQ VLGR previamente objeto de una Conversión GH 0RQHGD VyOR SRGUi HIHFWXDUVH L  sobre la totalidad del Saldo Deudor DVRFLDGRDGLFKD&RQYHUVLyQGH0RQHGD \ LL  SRU XQ SOD]R LJXDO DO SOD]R remanente de la respectiva Conversión d e M o n e d a . A R T Í C U L O 5 . 0 3 . &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD SRU 3OD]R 7RWDOR3OD]R3DUFLDO. D (O3UHVWDWDULR -- 98 of 136 -- podrá solicitar una Conversión de Moneda por Plazo Total o una Conversión GH 0RQHGD SRU 3OD]R 3DUFLDO E  /D Conversión de Moneda por Plazo Total y la Conversión de Moneda por Plazo 3DUFLDOSRGUiQVHUVROLFLWDGDV\HIHFWXDGDV KDVWD OD )HFKD )LQDO GH $PRUWL]DFLyQ 1R REVWDQWH VL HO 3UHVWDWDULR KDFH OD VROLFLWXGFRQPHQRVGHVHVHQWD  GtDV de anticipación al vencimiento del Plazo 2ULJLQDOGH'HVHPEROVRVHQWRQFHVGLFKD Conversión de Moneda tendrá la limitación de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá, en ningún momento, H[FHGHU HO 6DOGR 'HXGRU EDMR HO Cronograma de Amortización original, teniendo en cuenta los tipos de cambio HVWDEOHFLGRVHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH &RQYHUVLyQ F  (Q FDVR GH XQD Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario deberá incluir en OD&DUWD6ROLFLWXGGH&RQYHUVLyQ L HO &URQRJUDPD GH $PRUWL]DFLyQ KDVWD HO ¿QDOGHO3OD]RGH&RQYHUVLyQ\ LL HO C r o n o g r a m a d e A m o r t i z a c i ó n correspondiente al Saldo Deudor pagadero a partir del vencimiento del 3OD]R GH &RQYHUVLyQ \ KDVWD OD )HFKD Final de Amortización, el cual deberá corresponder a los términos y condiciones que eran aplicables con anterioridad a la ejecución de la Conversión de Moneda. G  $QWHV GHO YHQFLPLHQWR GH OD Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario, con la anuencia GHO*DUDQWHVLORKXELHUHSRGUiVROLFLWDU al Banco una de las siguientes opciones: L  /D UHDOL]DFLyQ GH XQD QXHYD C o n v e r s i ó n d e M o n e d a , p r e v i a presentación de una nueva Carta Solicitud GH&RQYHUVLyQGHQWURGHXQSHUtRGRQR PHQRUDTXLQFH  'tDV+iELOHVDQWHV GH OD IHFKD GH YHQFLPLHQWR GH OD Conversión de Moneda por Plazo Parcial. Esta nueva Conversión de Moneda tendrá la limitación adicional de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización no deberá H[FHGHUHQQLQJ~QPRPHQWRHO6DOGR Deudor bajo el Cronograma de Amortización solicitado en la Conversión de Moneda por Plazo Parcial original. Si IXHVH YLDEOH VXMHWR D FRQGLFLRQHV GH PHUFDGRHIHFWXDUXQDQXHYD&RQYHUVLyQ el Saldo Deudor del monto originalmente convertido seguirá denominado en la Moneda Convertida, aplicándose la QXHYD7DVD%DVHGH,QWHUpVTXHUHÀHMH las condiciones de mercado prevalecientes en el momento de ejecución de la nueva &RQYHUVLyQ LL (OSDJRDQWLFLSDGRGHO Saldo Deudor del monto convertido, mediante solicitud por escrito al Banco, SRUORPHQRVWUHLQWD  GtDVDQWHVGH ODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHOD&RQYHUVLyQ de Moneda por Plazo Parcial. Este pago VHUHDOL]DUiHQODIHFKDGHYHQFLPLHQWR -- 99 of 136 -- de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial en la Moneda de Liquidación, de DFXHUGRFRQORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXOR GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV H 3DUD HIHFWRVGHORSUHYLVWRHQHOOLWHUDO G GH HVWH $UWtFXOR  HO 6DOGR 'HXGRU originalmente sujeto a Conversión de M o n e d a s e r á a u t o m á t i c a m e n t e convertido a Dólares al vencimiento de la respectiva Conversión de Moneda por Plazo Parcial y estará sujeto a la Tasa de ,QWHUpVSUHYLVWDHQHO$UWtFXOR D GH ODV1RUPDV*HQHUDOHV L VLHO%DQFRQR SXGLHVHHIHFWXDUXQDQXHYD&RQYHUVLyQ R LL VLTXLQFH  GtDVDQWHVGHODIHFKD de vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Banco no recibiese una solicitud del Prestatario en ORVWpUPLQRVSUHYLVWRVHQHOOLWHUDO G GH HVWH$UWtFXORR LLL VLHQODIHFKD de vencimiento de la Conversión de Moneda por Plazo Parcial, el Prestatario QRKXELHVHHIHFWXDGRHOSDJRDQWLFLSDGR TXHKDEtDVROLFLWDGR I (QHOFDVRGH que el Saldo Deudor originalmente sujeto a Conversión de Moneda sea convertido a Dólares de acuerdo con lo SUHYLVWRHQHOOLWHUDO H DQWHULRUHO%DQFR deberá poner en conocimiento del 3UHVWDWDULR\GHO*DUDQWHVLORKXELHUH DO ¿QDO GHO SOD]R GH OD &RQYHUVLyQ GH Moneda por Plazo Parcial, los montos FRQYHUWLGRVD'yODUHVDVtFRPRHOWLSR de cambio correspondiente de acuerdo con las condiciones prevalecientes del mercado, según lo determine el Agente GH &iOFXOR J  (O 6DOGR 'HXGRU convertido a Dólares podrá ser objeto de una nueva solicitud de Conversión de Moneda, sujeto a lo estipulado en este &DStWXOR9 K $OYHQFLPLHQWRGHXQD Conversión de Moneda por Plazo Total, HO3UHVWDWDULRGHEHUiSDJDUtQWHJUDPHQWH el Saldo Deudor del monto convertido en la Moneda de Liquidación, de acuerdo FRQ OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH estas Normas Generales, no pudiendo solicitar una nueva Conversión de 0RQHGD L 'HQWURGHOSOD]RGHWUHLQWD  GtDVFRQWDGRVDSDUWLUGHODIHFKDGH FDQFHODFLyQ R PRGLILFDFLyQ GH XQD Conversión de Moneda, el Prestatario recibirá del Banco o alternativamente pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o costo incurrido por el Banco por revertir o r e a s i g n a r l a c a p t a c i ó n d e s u ¿QDQFLDPLHQWR R FXDOTXLHU FREHUWXUD relacionada, asociada con la cancelación RPRGL¿FDFLyQGHGLFKD&RQYHUVLyQGH Moneda. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de pago por el Prestatario al Banco.

Articulo 5

04. &RQYHUVLyQGH7DVD de Interés por Plazo Total o Plazo 3DUFLDO. D (O3UHVWDWDULRSRGUiVROLFLWDU una Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total o una Conversión de Tasa ,QWHUpV SRU 3OD]R 3DUFLDO E  /D -- 100 of 136 -- Conversión de Tasa de Interés por Plazo Total y la Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial podrán ser solicitadas \ HIHFWXDGDV KDVWD OD )HFKD )LQDO GH Amortización. No obstante, si el 3UHVWDWDULRKDFHODVROLFLWXGFRQPHQRV GH VHVHQWD   GtDV GH DQWLFLSDFLyQ DO vencimiento del Plazo Original de 'HVHPEROVRVHQWRQFHVGLFKD&RQYHUVLyQ tendrá la limitación de que el Saldo Deudor bajo el nuevo Cronograma de Amortización solicitado no deberá, en QLQJ~Q PRPHQWR H[FHGHU HO 6DOGR Deudor bajo el Cronograma de $PRUWL]DFLyQ RULJLQDO F  (Q FDVR GH Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos denominados en Dólares, el Prestatario deberá incluir en la Carta Solicitud de Conversión: L HO&URQRJUDPDGH$PRUWL]DFLyQKDVWD HO¿QDOGHO3OD]RGH&RQYHUVLyQ\ LL  el Cronograma de Amortización para el Saldo Deudor pagadero a partir del vencimiento del Plazo de Conversión y KDVWDOD)HFKD)LQDOGH$PRUWL]DFLyQHO cual corresponderá a los términos y condiciones que eran aplicables con anterioridad a la ejecución de la &RQYHUVLyQ GH 7DVD GH ,QWHUpV G  (Q caso de Conversión de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre montos denominados en Dólares, la Tasa de Interés aplicable a los Saldos Deudores DOYHQFLPLHQWRGHGLFKD&RQYHUVLyQGH Tasa de Interés por Plazo Parcial, será la HVWDEOHFLGD HQ HO $UWtFXOR  D  GH e s t a s N o r m a s G e n e r a l e s . L a s Conversiones de Tasa de Interés por Plazo Parcial sobre Saldos Deudores denominados en moneda distinta del Dólar estarán sujetas al requisito previsto HQ HO $UWtFXOR  J  \ SRU OR WDQWR tendrán el mismo tratamiento relativo al vencimiento del Plazo de Conversión de las Conversiones de Moneda por Plazo 3DUFLDOSUHYLVWRHQHO$UWtFXOR G GH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHV H 'HQWURGHO SOD]R GH WUHLQWD   GtDV FRQWDGRV D SDUWLU GH OD IHFKD GH FDQFHODFLyQ R PRGL¿FDFLyQGHXQD&RQYHUVLyQGH7DVD de Interés, el Prestatario recibirá del Banco o, alternativamente, pagará al Banco, según sea el caso, los montos relativos a cualquier ganancia o costo incurrido por el Banco por revertir o r e a s i g n a r l a c a p t a c i ó n d e s u ¿QDQFLDPLHQWR R FXDOTXLHU FREHUWXUD relacionada, asociada con la cancelación RPRGL¿FDFLyQGHGLFKD&RQYHUVLyQGH Tasa de Interés. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de pago por el Prestatario al Banco.

Articulo 5

05. 3DJRVGHFXRWDVGH DPRUWL]DFLyQ H LQWHUHVHV HQ FDVR GH &RQYHUVLyQ GH 0RQHGD. De acuerdo FRQORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGH estas Normas Generales, en los casos en TXH KD KDELGR XQD &RQYHUVLyQ GH Moneda, los pagos de cuotas de -- 101 of 136 -- amortización e intereses de los montos FRQYHUWLGRVVHHIHFWXDUiQHQOD0RQHGD de Liquidación. En caso de que la Moneda de Liquidación sea Dólares, se aplicará el Tipo de Cambio de Valuación YLJHQWH HQ OD )HFKD GH 9DOXDFLyQ GH 3DJR SDUD OD UHVSHFWLYD IHFKD GH vencimiento, de acuerdo a lo establecido HQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ

Articulo 5

06. 7HUPLQDFLyQ DQWLFLSDGDGHXQD&RQYHUVLyQ. D (O Prestatario podrá solicitar por escrito la terminación anticipada de una Conversión la cual estará sujeta a que el Banco pueda terminar, según corresponda, su F D S W D F L y Q  G H  I L Q D Q F L D P L H Q W R correspondiente, la cobertura relacionada o cualquier transacción en los mercados ILQDQFLHURV  E  (Q HO FDVR GH XQD terminación anticipada de Conversiones, FRQ H[FHSFLyQ GH ODV &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV HO Prestatario recibirá del Banco o, alternativamente, le pagará al Banco, según sea el caso, cualquier ganancia, incluido cualquier pago resultante de la terminación anticipada de una cobertura de productos básicos, o costo incurrido por el Banco por revertir o reasignar su F D S W D F L y Q  G H  I L Q D Q F L D P L H Q W R correspondiente o cualquier cobertura relacionada, según lo determine el Agente de Cálculo. Si se tratase de un costo, el Prestatario pagará prontamente el monto correspondiente al Banco. Si se tratase de ganancia, la misma se aplicará, en primer lugar, a cualquier monto vencido pendiente de pago por el Prestatario al Banco por concepto de, entre otros, comisiones o primas DGHXGDGDV F (QHOFDVRGHWHUPLQDFLyQ anticipada de una Conversión de 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV HO Prestatario pagará al Banco cualquiera de los costos incurridos por el Banco FRPR UHVXOWDGR GH GLFKD WHUPLQDFLyQ según lo determine el Banco. El Prestatario pagará estos costos de terminación anticipada al Banco en D ó l a r e s , c o m o u n ú n i c o p a g o , prontamente una vez ocurrida la terminación. ARTÍCULO 5.07. &RPLVLRQHVGHWUDQVDFFLyQDSOLFDEOHV D&RQYHUVLRQHV. D /DVFRPLVLRQHVGH transacción aplicables a las Conversiones, DVtFRPRRWUDVFRPLVLRQHVVHJ~QVHDHO FDVRHIHFWXDGDVEDMRHVWH&RQWUDWRVHUiQ l a s q u e e l B a n c o d e t e r m i n e SHULyGLFDPHQWH&DGD&DUWD1RWL¿FDFLyQ GH&RQYHUVLyQLQGLFDUiVLODKXELHUHOD comisión que el Prestatario estará obligado a pagar al Banco en relación con la ejecución de la respectiva Conversión, la cual se mantendrá vigente GXUDQWHHO3OD]RGH&RQYHUVLyQGHGLFKD &RQYHUVLyQ  E  /D FRPLVLyQ GH transacción aplicable a una Conversión GH0RQHGD L VHUiH[SUHVDGDHQIRUPD GH SXQWRV EiVLFRV SRU DxR LL  VH devengará en la Moneda Convertida -- 102 of 136 -- GHVGHOD)HFKDGH&RQYHUVLyQ LQFOXVLYH  VREUH HO 6DOGR 'HXGRU GH GLFKD &RQYHUVLyQGH0RQHGD\ LLL VHSDJDUi junto con cada pago de intereses de acuerdo con lo establecido en el $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV F /DFRPLVLyQGHWUDQVDFFLyQDSOLFDEOH DXQD&RQYHUVLyQGH7DVDGH,QWHUpV L  VHUi H[SUHVDGD HQ IRUPD GH SXQWRV EiVLFRVSRUDxR LL VHGHYHQJDUiHQOD moneda de denominación del Saldo 'HXGRU VXMHWR D GLFKD &RQYHUVLyQ GH 7DVDGH,QWHUpV LLL VHGHYHQJDUiGHVGH )HFKDGH&RQYHUVLyQ LQFOXVLYH VREUH HO6DOGR'HXGRUVXMHWRDGLFKD&RQYHUVLyQ GH7DVDGH,QWHUpV\ LY VHSDJDUiMXQWR con cada pago de intereses de acuerdo FRQORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXORGH HVWDV1RUPDV*HQHUDOHV G 6LQSHUMXLFLR de las comisiones de transacción VHxDODGDV HQ ORV OLWHUDOHV E  \ F  anteriores, en el caso de Conversiones de Moneda o Conversiones de Tasa de ,QWHUpVTXHFRQWHPSOHQ7RSHV FDSV GH 7DVDGH,QWHUpVR%DQGDV FROODU GH7DVD de Interés, se aplicará una comisión de WUDQVDFFLyQSRUFRQFHSWRGHGLFKR7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpVR%DQGD FROODU  GH 7DVD GH ,QWHUpV OD FXDO L  VH denominará en la misma moneda del 6DOGR 'HXGRU VXMHWR DO 7RSH FDS  GH 7DVDGH,QWHUpVR%DQGD FROODU GH7DVD GH,QWHUpV\ LL VHFDQFHODUiPHGLDQWH un único pago en la Moneda de /LTXLGDFLyQHQODSULPHUDIHFKDGHSDJR de intereses, de acuerdo con lo establecido HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV H /DFRPLVLyQGHWUDQVDFFLyQ aplicable a una Conversión de Productos %iVLFRV L VHUiH[SUHVDGDHQIRUPDGH SXQWRVEiVLFRV LL VHFDOFXODUiVREUHOD base de la Cantidad Nocional multiplicada por el precio de cierre del producto EiVLFR HQ OD )HFKD GH &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV VHJ~Q HO ËQGLFH GHO 3URGXFWR%iVLFR6XE\DFHQWH\ LLL VH pagará en Dólares, en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario \VHHVSHFL¿TXHHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQ de Conversión. En ningún caso el 3UHVWDWDULR SDJDUi GLFKD FRPLVLyQ DO % D Q F R  G H V S X p V  G H  O D  ) H F K D  G H Vencimiento de la Conversión de 3URGXFWRV%iVLFRVRVLIXHUDHOFDVRGH OD IHFKD HQ TXH OD &RQYHUVLyQ GH Productos Básicos sea terminada DQWLFLSDGDPHQWHGHFRQIRUPLGDGFRQOR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV I  (Q FDVR GH terminación anticipada de una Conversión de Productos Básicos, se aplicará una FRPLVLyQ DGLFLRQDO TXH L  VHUi H[SUHVDGDHQIRUPDGHSXQWRVEiVLFRV LL  VH FDOFXODUi VREUH OD EDVH GH OD Cantidad Nocional multiplicada por el precio de cierre del producto básico en ODIHFKDGHODWHUPLQDFLyQDQWLFLSDGDGH DFXHUGR FRQ HO ËQGLFH GHO 3URGXFWR %iVLFR6XE\DFHQWH\ LLL VHSDJDUiHQ -- 103 of 136 -- D ó l a r e s , c o m o u n ú n i c o p a g o , prontamente una vez ocurrida la WHUPLQDFLyQ J 3DUDOD&RQYHUVLyQGH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVHO%DQFR cobrará al Prestatario las comisiones de transacción aplicables y, según sea el caso, otras comisiones que puedan adeudarse en relación con un Evento de /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR (VWDV FRPLVLRQHV L  VHUiQ H[SUHVDGDV HQ IRUPDGHSXQWRVEiVLFRV LL VHFDOFXODUiQ VREUHODEDVHGHOD&DWiVWURIH\HO0RQWR GH OD 3URWHFFLyQ LLL  VH SDJDUiQ HQ Dólares, en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario y se HVSHFL¿TXHHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH &RQYHUVLyQ\ LY SRGUiQGHGXFLUVHGHO 0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRVHJ~Q ORSUHYLVWRHQHO$UWtFXORGHHVWDV Normas Generales. En ningún caso el 3UHVWDWDULRSDJDUiGLFKDVFRPLVLRQHVDO %DQFRGHVSXpVGHO~OWLPRGtDGHO3OD]R de Conversión para una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVRVLIXHUD HOFDVRGHODIHFKDHQTXHOD&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV VHD t e r m i n a d a a n t i c i p a d a m e n t e d e FRQIRUPLGDG FRQ OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV K (QFDVRGHWHUPLQDFLyQDQWLFLSDGDGH una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV VH DSOLFDUi XQD FRPLVLyQ DGLFLRQDO TXH L  VHUi H[SUHVDGD HQ IRUPDGHSXQWRVEiVLFRV LL VHFDOFXODUi VREUHODEDVHGHOD&DWiVWURIH\HO0RQWR GH OD 3URWHFFLyQ \ LLL  VH SDJDUi HQ D ó l a r e s , c o m o u n ú n i c o p a g o , prontamente una vez ocurrida la terminación. ARTÍCULO 5.08. Gastos GHIRQGHRSULPDVRGHVFXHQWRV\RWURV JDVWRVDVRFLDGRVDXQD&RQYHUVLyQ. D  En el supuesto que el Banco utilice su FRVWR HIHFWLYR GH FDSWDFLyQ GH ¿QDQFLDPLHQWRSDUDGHWHUPLQDUOD7DVD Base de Interés, el Prestatario estará obligado a pagar las comisiones y otros JDVWRVGHFDSWDFLyQHQTXHKD\DLQFXUULGR el Banco. Adicionalmente, cualesquiera primas o descuentos relacionados con la FDSWDFLyQ GH ILQDQFLDPLHQWR VHUiQ pagados o recibidos por el Prestatario, según sea el caso. Estos gastos y primas RGHVFXHQWRVVHHVSHFL¿FDUiQHQOD&DUWD 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ E  &RQ H[FHSFLyQ GH ODV &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVFXDQGROD &RQYHUVLyQVHHIHFW~HFRQRFDVLyQGHXQ desembolso, el monto a ser desembolsado al Prestatario deberá ser ajustado para deducir o agregar cualquier monto adeudado por o pagadero al Prestatario HQYLUWXGGHOOLWHUDO D DQWHULRU F &RQ H[FHSFLyQ GH ODV &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVFXDQGROD Conversión se realice sobre Saldos Deudores, el monto adeudado por o pagadero al Prestatario en virtud del OLWHUDO D DQWHULRUGHEHUiVHUSDJDGRSRU el Prestatario o por el Banco, según sea -- 104 of 136 -- HO FDVR GHQWUR GH ORV WUHLQWD   GtDV VLJXLHQWHVDOD)HFKDGHOD&RQYHUVLyQ G  (Q HO FDVR GH XQD &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV HO Prestatario pagará al Banco todos los costos en los que el Banco pueda incurrir asociados con la estructuración de una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV \ OD FRUUHVSRQGLHQWH WUDQVDFFLyQHQHOPHUFDGR¿QDQFLHUR\ los costos relacionados con la ocurrencia y cálculo de un Evento de Liquidación HQ(IHFWLYR'LFKRVFRVWRV L VHSDJDUiQ HQ'yODUHV LL VHSDJDUiQHQXQ~QLFR pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el 3UHVWDWDULR\VHHVSHFL¿TXHHQOD&DUWD 1RWLILFDFLyQ GH &RQYHUVLyQ \ LLL  podrán deducirse del Monto de /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRVHJ~QORSUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV 1RUPDV Generales. El Banco podrá aceptar mecanismos de pago alternativos, como H[SUHVDUHVWRVFRVWRVHQIRUPDGHSXQWRV básicos por año, en cuyo caso se pagarán MXQWRFRQORVLQWHUHVHVHQFDGDIHFKDGH pago de intereses. En ningún caso el 3UHVWDWDULRSDJDUiGLFKRVFRVWRVDO%DQFR GHVSXpV GHO ~OWLPR GtD GHO 3OD]R GH Conversión para una Conversión de 3URWHFFLyQFRQWUD&DWiVWURIHVRVLIXHUD HOFDVRGHODIHFKDHQTXHOD&RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV VHD t e r m i n a d a a n t i c i p a d a m e n t e d e FRQIRUPLGDG FRQ OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXORGHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV H  (Q HO FDVR GH XQD &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV ODV GLVSRVLFLRQHVGHO$UWtFXORSRGUiQ aplicarse a cualquier deducción de cualquier prima, costo o comisiones asociadas a una Conversión de Protección FRQWUD &DWiVWURIHV ARTÍCULO 5.09. 3ULPDVSDJDGHUDVSRU7RSHV FDSV GH 7DVDGH,QWHUpVR%DQGDV FROODU GH Tasa de Interés. D  $GHPiV GH ODV comisiones de transacción pagaderas de DFXHUGR FRQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV Normas Generales, el Prestatario deberá pagar al Banco una prima sobre el Saldo 'HXGRUVXMHWRDO7RSH FDS GH7DVDGH ,QWHUpV R %DQGD FROODU  GH 7DVD GH Interés solicitado por el Prestatario, equivalente a la prima pagada por el %DQFRDXQDFRQWUDSDUWHVLODKXELHUH como resultado de la compra del Tope FDS GH7DVDGH,QWHUpVR%DQGD FROODU  GH 7DVD GH ,QWHUpV (O SDJR GH GLFKD SULPDGHEHUiHIHFWXDUVH L HQODPRQHGD de denominación del Saldo Deudor VXMHWRDO7RSH FDS GH7DVDGH,QWHUpV R%DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpVRHQ su equivalente en Dólares, al tipo de cambio establecido en la Carta 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ GHELHQGR ser aquella tasa de cambio que se determine al momento de la captación GHO ¿QDQFLDPLHQWR GHO %DQFR R GH OD HMHFXFLyQGHODFREHUWXUDUHODFLRQDGD\ LL  HQ XQ SDJR ~QLFR HQ XQD IHFKD -- 105 of 136 -- acordada entre las Partes, pero, en QLQJ~QFDVRGHVSXpVGHWUHLQWD  GtDV GHOD)HFKDGH&RQYHUVLyQVDOYRVLHV operativamente posible para el Banco, éste acepte un mecanismo de pago GLIHUHQWH E 6LHO3UHVWDWDULRVROLFLWDVH XQD%DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpV podrá solicitar que el Banco establezca HOOtPLWHLQIHULRUGHOD%DQGD FROODU GH Tasa de Interés para garantizar que la SULPD FRUUHVSRQGLHQWH D GLFKR OtPLWH L Q I H U L R U  V H D  L J X D O  D  O D  S U L P D FRUUHVSRQGLHQWHDOOtPLWHVXSHULRU\GH HVWDIRUPDHVWDEOHFHUXQD%DQGD FROODU  GH7DVDGH,QWHUpVVLQFRVWR ]HURFRVW FROODU  6L HO 3UHVWDWDULR RSWDVH SRU GHWHUPLQDUORVOtPLWHVVXSHULRUHLQIHULRU la prima pagadera por el Prestatario al %DQFRFRQUHVSHFWRDOOtPLWHVXSHULRUGH OD%DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpVVH compensará con la prima pagadera por el Banco al Prestatario con respecto al OtPLWH LQIHULRU GH OD %DQGD FROODU  GH Tasa de Interés. No obstante, la prima pagadera por el Banco al Prestatario con UHVSHFWR DO OtPLWH LQIHULRU GH OD %DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpVQRSRGUiHQ QLQJ~QFDVRH[FHGHUODSULPDSDJDGHUD por el Prestatario al Banco con respecto DOOtPLWHVXSHULRUGHOD%DQGD FROODU GH Tasa de Interés. En consecuencia, durante el Plazo de Ejecución, el Banco SRGUi UHGXFLU HO OtPLWH LQIHULRU GH OD %DQGD FROODU  GH 7DVD GH ,QWHUpV D HIHFWRV GH TXH OD SULPD VREUH pVWH QR H[FHGDODSULPDVREUHHOOtPLWHVXSHULRU GHOD%DQGD FROODU GH7DVDGH,QWHUpV

Articulo 5

10. 3ULPDVDSDJDUHQ UHODFLyQ FRQ XQD &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV. En adición a las comisiones de transacción pagaderas de FRQIRUPLGDG FRQ HO $UWtFXOR  GH estas Normas Generales, pero sujeto al $UWtFXOR  H  GH HVWDV 1RUPDV Generales, el Prestatario deberá pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco a una contraparte SDUDHIHFWXDUXQDFREHUWXUDGHSURGXFWRV EiVLFRV UHODFLRQDGD 'LFKD SULPD VH deberá pagar en Dólares, en un único pago por adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el 3UHVWDWDULR \ HVSHFL¿FDGR HQ OD &DUWD 1RWL¿FDFLyQ GH &RQYHUVLyQ (O %DQFR podrá aceptar mecanismos de pago DOWHUQDWLYRVFRPRH[SUHVDUODSULPDHQ IRUPDGHSXQWRVEiVLFRVSRUDxRHQFX\R caso se pagará junto con los intereses en FDGD IHFKD GH SDJR GH LQWHUHVHV (Q QLQJ~QFDVRHO3UHVWDWDULRSDJDUiGLFKD FRPLVLyQDO%DQFRGHVSXpVGHOD)HFKD de Vencimiento de la Conversión de 3URGXFWRV%iVLFRVRVLIXHUDHOFDVRGH OD IHFKD HQ TXH OD &RQYHUVLyQ GH Productos Básicos sea terminada DQWLFLSDGDPHQWHGHFRQIRUPLGDGFRQOR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV Normas Generales. ARTÍCULO 5.11. 3ULPDV D SDJDU HQ UHODFLyQ FRQ XQD &RQYHUVLyQ GH 3URWHFFLyQ FRQWUD -- 106 of 136 -- Catástrofes. En adición a las comisiones SDJDGHUDVGHFRQIRUPLGDGFRQHO$UWtFXOR 5.07 de estas Normas Generales, pero VXMHWR DO $UWtFXOR  I  GH HVWDV Normas Generales, el Prestatario deberá pagar al Banco una prima equivalente a la prima pagada por el Banco en el PHUFDGR ¿QDQFLHUR SDUD HIHFWXDU XQD cobertura para la Conversión de 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIH 'LFKD SULPD L  VH GHEHUi SDJDU HQ 'yODUHV LL VHGHEHUiSDJDUHQXQ~QLFRSDJRSRU adelantado o en cuotas, según ello sea acordado entre el Banco y el Prestatario, \HVSHFL¿FDGRHQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQ GH&RQYHUVLyQ\ LLL SRGUiGHGXFLUVH GHO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR VHJ~QORSUHYLVWRHQHO$UWtFXORGH estas Normas Generales. El Banco podrá aceptar mecanismos de pago alternativos, FRPR H[SUHVDU OD SULPD HQ IRUPD GH puntos básicos por año, durante un cronograma acordado entre el Banco y el Prestatario, en cuyo caso se pagará MXQWRFRQORVLQWHUHVHVHQFDGDIHFKDGH pago de intereses. El Prestatario pagará la prima al Banco durante un cronograma acordado entre el Banco y el Prestatario o, según sea el caso, a más tardar en la IHFKDHQTXHOD&RQYHUVLyQGH3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIH VHD WHUPLQDGD DQWLFLSDGDPHQWHGHFRQIRUPLGDGFRQOR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV Normas Generales. ARTÍCULO 5.12. &RQYHUVLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV. Cada Conversión de Productos Básicos se ejecutará de acuerdo con los siguientes WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV D  &DGD Conversión de Productos Básicos estará relacionada con una Opción de Venta de Productos Básicos o con una Opción de &RPSUDGH3URGXFWRV%iVLFRV FDGDXQD GH HOODV GHQRPLQDGD XQD ³2SFLyQ GH 3URGXFWRV %iVLFRV´  8QD 2SFLyQ GH P r o d u c t o s B á s i c o s i m p l i c a e l otorgamiento por parte del Banco al 3UHVWDWDULR GHO GHUHFKR D VHU HMHUFLGR VHJ~QORGLVSXHVWRHQHVWH$UWtFXOR a que el Banco le pague el Monto de /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRVLORKXELHUD HQOD)HFKDGH/LTXLGDFLyQGH&RQYHUVLyQ GH3URGXFWRV%iVLFRV E 6LHQOD)HFKD de Vencimiento de Conversión de Productos Básicos bajo una Opción de Compra de Productos Básicos, el Precio (VSHFLILFDGR H[FHGH HO 3UHFLR GH (MHUFLFLRHO³0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ (IHFWLYR´ VHUi LJXDO DO SURGXFWR GH L  HO H[FHVR GHO 3UHFLR (VSHFL¿FDGR sobre el Precio de Ejercicio multiplicado SRU LL  OD &DQWLGDG 1RFLRQDO GH GLFKD Opción de Producto Básico. De lo FRQWUDULRHO³0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ (IHFWLYR´SDUDGLFKD2SFLyQGH&RPSUD GH3URGXFWRV%iVLFRVVHUiFHUR F 6L HQ OD )HFKD GH 9HQFLPLHQWR GH Conversión de Productos Básicos bajo una Opción de Venta de Productos %iVLFRVHO3UHFLRGH(MHUFLFLRH[FHGHHO 3UHFLR (VSHFLILFDGR HO ³0RQWR GH -- 107 of 136 -- /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR´ VHUi LJXDO DO SURGXFWRGH L HOH[FHVRGHO3UHFLRGH (MHUFLFLR VREUH HO 3UHFLR (VSHFL¿FDGR PXOWLSOLFDGRSRU LL OD&DQWLGDG1RFLRQDO GHGLFKD2SFLyQGH3URGXFWR%iVLFR'H ORFRQWUDULRHO³0RQWRGH/LTXLGDFLyQ HQ(IHFWLYR´SDUDGLFKD2SFLyQGH9HQWD GH3URGXFWRV%iVLFRVVHUiFHUR G  En caso de que la Conversión de 3URGXFWRV%iVLFRVVHUH¿HUDDXQ7LSR GH 2SFLyQ ELQDULD HO ³0RQWR GH /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR´VHGHWHUPLQDUi FRQEDVHHQXQDIyUPXODDVHUHVSHFL¿FDGD HQOD&DUWD1RWL¿FDFLyQGH&RQYHUVLyQ $UWtFXOR E LY , GHHVWDV1RUPDV *HQHUDOHV  H  ( Q  O D  ) H F K D  G H Vencimiento de Conversión de Productos Básicos, el Banco determinará y QRWLILFDUi DO 3UHVWDWDULR HO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYR6LHO0RQWRGH /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRHVPD\RUDFHUR HO %DQFR SDJDUi GLFKR PRQWR DO 3UHVWDWDULRHQOD)HFKDGH/LTXLGDFLyQ de la Conversión de Productos Básicos. En el caso de que un préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario, esté atrasado por más de WUHLQWD  GtDVHO%DQFRSRGUiGHGXFLU GHO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR vinculado a la Conversión de Productos Básicos todos los montos adeudados y pagaderos por el Prestatario al Banco bajo cualquier préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario, que se encuentre atrasado SRUFXDOTXLHUSHUtRGRGHWLHPSR\DVHD SRUPiVRSRUPHQRVGHWUHLQWD  GtDV I  6L HQ OD IHFKD FRUUHVSRQGLHQWH HO Prestatario no realizase el pago de alguna prima pagadera en virtud de una Conversión de Productos Básicos y GLFKRLQFXPSOLPLHQWRQRVHVXEVDQDVH en un plazo razonable, el Banco podrá, PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ SRU HVFULWR DO Prestatario, rescindir la Opción de Productos Básicos relacionada, en cuyo caso el Prestatario deberá pagar el Banco un monto, a ser determinado por el Banco, equivalente a los costos a ser incurridos por éste como resultado de revertir o reasignar cualquier cobertura de productos básicos relacionada. Alternativamente, el Banco podrá optar por no rescindir la Opción de Productos Básicos, en cuyo caso, cualquier Monto GH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRUHVXOWDQWHHQ XQD)HFKDGH9HQFLPLHQWRGH&RQYHUVLyQ de Productos Básicos será aplicado VHJ~QORGLVSXHVWRHQHO$UWtFXORGH estas Normas Generales. ARTÍCULO 5.13. &RQYHUVLRQHV GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV. Cada Conversión GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV VH ejecutará de acuerdo con los siguientes WpUPLQRV \ FRQGLFLRQHV D  6L DO momento de ocurrir un Evento de /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR VHJ~Q VHD determinado en el Reporte del Evento SRUHO$JHQWHGH&iOFXORGHO(YHQWRKD\ XQ 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR -- 108 of 136 -- que el Banco debe pagar al Prestatario, HO %DQFR SDJDUi DO 3UHVWDWDULR GLFKR 0RQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRGHQWUR GHORVFLQFR  'tDV+iELOHVDPHQRV que se acuerde de otra manera entre el %DQFR\HO3UHVWDWDULR E (QHOFDVRGH que un préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario, esté DWUDVDGRSRUPiVGHWUHLQWD  GtDVHO Banco podrá deducir del Monto de /LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRYLQFXODGRDOD Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVWRGRVORVPRQWRVDGHXGDGRV y pagaderos por el Prestatario al Banco bajo cualquier préstamo otorgado al Prestatario, o garantizado por el Prestatario, que se encuentre atrasado SRUFXDOTXLHUSHUtRGRGHWLHPSR\DVHD SRUPiVRSRUPHQRVGHWUHLQWD  GtDV F  $GHPiV GH ODV GHGXFFLRQHV HVWDEOHFLGDVHQHOOLWHUDO E DQWHULRUHO Banco, a su discreción, podrá deducir del 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR adeudado al Prestatario en relación con una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVWRGRVORVPRQWRVDGHXGDGRV y pagaderos por el Prestatario al Banco relacionados con las comisiones, primas y c o s t o s s e g ú n l o e s t a b l e c i d o , UHVSHFWLYDPHQWHHQORV$UWtFXORV J  \ G GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV GH FRQIRUPLGDG FRQ OR VLJXLHQWH L  Costos. El Banco podrá deducir del correspondiente Monto de Liquidación HQ (IHFWLYR FXDOTXLHUD GH ORV FRVWRV pendientes impagos asociados con la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV LL &XRWDVSHQGLHQWHV Si HO%DQFR\HO3UHVWDWDULRKDQDFRUGDGR que las comisiones, la prima y/o los costos serán pagados por el Prestatario HQFXRWDVRDQXDOL]DGRVHQWRQFHV $  &RPLVLRQHV El Banco podrá deducir de cualquier Monto de Liquidación en (IHFWLYRODWRWDOLGDGGHODVFRPLVLRQHV pendientes, incluidas los montos adeudados pero aún no vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario y el Banco. % Costos. El Banco podrá deducir de cualquier Monto de Liquidación en (IHFWLYR OD WRWDOLGDG GH ORV FRVWRV pendientes, incluidos los montos adeudados pero aún no vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario y el Banco. & 3ULPDV±0RQWRGHSURWHFFLyQQR agotado. En el supuesto que el Monto GH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRQRDJRWHHO Monto de la Protección de la Conversión GH 3URWHFFLyQ FRQWUD &DWiVWURIHV HO Banco podrá deducir de cualquier Monto GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR OD SULPD pendiente, incluidos los montos adeudados pero aún no vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario y el Banco, KDVWD XQ Pi[LPR GHO FLQFXHQWD SRU FLHQWR  GHO0RQWRGH/LTXLGDFLyQ HQ(IHFWLYR ' 3ULPDV±0RQWRGH -- 109 of 136 -- SURWHFFLyQDJRWDGREn el supuesto que HO 0RQWR GH /LTXLGDFLyQ HQ (IHFWLYR agote el Monto de la Protección de la Conversión de Protección contra &DWiVWURIHVHO%DQFRSRGUiGHGXFLUGH cualquier Monto de Liquidación en (IHFWLYR OD WRWDOLGDG GH OD SULPD pendiente, incluidos los montos adeudados pero aún no vencidos según el cronograma de cuotas correspondiente acordado entre el Prestatario y el Banco. LLL  6DOGR UHVWDQWH (Q FDVR GH TXH HO (YHQWRGH/LTXLGDFLyQHQ(IHFWLYRDJRWH el Monto de la Protección y, después de deducir del Monto de Liquidación en ( I H F W L Y R  O D V  F R U U H V S R Q G L H Q W H V comisiones, costos y primas descritas anteriormente, el Prestatario aún debe al Banco cualquier monto de comisiones, costos o primas, entonces el Prestatario GHEHUiSURQWDPHQWHHIHFWXDUHOSDJRGH GLFKR PRQWR DO %DQFR GH DFXHUGR FRQ ORV WpUPLQRV \ IRUPD LQGLFDGD SRU HO %DQFR G 7RGDVODVGHWHUPLQDFLRQHV\ cálculos realizados por el Agente de Cálculo del Evento en un Reporte del (YHQWR WHQGUiQ XQ FDUiFWHU ILQDO obligatorio y vinculante para el Prestatario. ARTÍCULO 5.14. (YHQWRV GH LQWHUUXSFLyQ GH ODV FRWL]DFLRQHV. Las Partes reconocen que los pagos KHFKRV SRU HO 3UHVWDWDULR WDQWR GH amortización como de intereses, de los PRQWRV TXH KDQ VLGR REMHWR GH XQD Conversión, deben, en todo momento, m a n t e n e r s e v i n c u l a d o s c o n l a c o r r e s p o n d i e n t e c a p t a c i ó n d e l ¿QDQFLDPLHQWRGHO%DQFRHQUHODFLyQFRQ SDJRVDVRFLDGRVDGLFKD&RQYHUVLyQ3RU lo tanto, las Partes convienen que, no obstante la ocurrencia de cualquier evento de interrupción que materialmente DIHFWHORVGLYHUVRVWLSRVGHFDPELRODV WDVDV GH LQWHUpV H tQGLFH GH DMXVWH GH LQÀDFLyQXWLOL]DGRVHQHVWH&RQWUDWRVL ORKXELHUHRODV&DUWDV1RWL¿FDFLyQGH Conversión, los pagos del Prestatario FRQWLQXDUiQYLQFXODGRVDGLFKDFDSWDFLyQ GHO¿QDQFLDPLHQWRGHO%DQFR&RQHO¿Q de obtener y mantener esa vinculación EDMR GLFKDV FLUFXQVWDQFLDV ODV 3DUWHV H[SUHVDPHQWHDFXHUGDQTXHHO$JHQWHGH &iOFXORDFWXDQGRGHEXHQDIH\GHXQD manera comercialmente razonable, WUDWDQGR GH UHÀHMDU OD FRUUHVSRQGLHQWH FDSWDFLyQGHO¿QDQFLDPLHQWRGHO%DQFR GHWHUPLQDUiODDSOLFDELOLGDGWDQWR D GH GLFKRVHYHQWRVGHLQWHUUXSFLyQ\ E GH ODWDVDRHOtQGLFHGHUHHPSOD]RDSOLFDEOH para determinar el monto apropiado a ser pagado por el Prestatario, usando la PHWRGRORJtD \ ODV FRQYHQFLRQHV determinadas por el Agente de Cálculo, LQFOXLGDV ODV PRGLILFDFLRQHV GH FRQIRUPLGDG QHFHVDULDV DO SHUtRGR GH LQWHUHVHVODIHFKDGHGHWHUPLQDFLyQGH WDVD GH LQWHUpV X RWUDV PRGL¿FDFLRQHV técnicas, administrativas u operativas que el Agente de Cálculo considere a p r o p i a d a s . A R T Í C U L O 5 . 1 5 . -- 110 of 136 -- &DQFHODFLyQ \ UHYHUVLyQ GH OD &RQYHUVLyQGH0RQHGD. Si, luego de la IHFKD GH VXVFULSFLyQ GHO SUHVHQWH Contrato, se promulga, se emite o se produce un cambio en una ley, decreto u otra norma legal aplicable, o bien, se promulga, se emite o se produce un cambio en la interpretación de una ley, decreto u otra norma legal vigente al momento de la suscripción del presente &RQWUDWR TXH FRQIRUPH HO %DQFR razonablemente lo determine, le impida al Banco continuar manteniendo total o SDUFLDOPHQWH VX ¿QDQFLDPLHQWR HQ OD Moneda Convertida por el plazo remanente y en los mismos términos de la Conversión de Moneda respectiva, el 3UHVWDWDULRSUHYLDQRWL¿FDFLyQSRUSDUWH del Banco, tendrá la opción de redenominar a Dólares el Saldo Deudor objeto de la Conversión de Moneda a la tasa de cambio aplicable en ese momento, FRQIRUPH pVWD VHD GHWHUPLQDGD SRU HO $JHQWHGH&iOFXOR'LFKR6DOGR'HXGRU quedará sujeto al Cronograma de $PRUWL]DFLyQTXHKDEtDVLGRDFRUGDGR SDUDGLFKD&RQYHUVLyQGH0RQHGD\DOD 7DVDGH,QWHUpVSUHYLVWDHQHO$UWtFXOR  D GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV(Q VX GHIHFWR HO 3UHVWDWDULR SRGUi SDJDU anticipadamente al Banco todas las sumas que adeude en la Moneda &RQYHUWLGD GH FRQIRUPLGDG FRQ OR SUHYLVWR HQ HO $UWtFXOR  GH HVWDV Normas Generales. ARTÍCULO 5.16. *DQDQFLDV R FRVWRV DVRFLDGRV D OD UHGHQRPLQDFLyQD'yODUHV. En caso de que el Prestatario, con la anuencia del *DUDQWHVLORKXELHUHGHFLGDUHGHQRPLQDU el Saldo Deudor objeto de una Conversión de Moneda a Dólares de acuerdo con lo SUHYLVWRHQHO$UWtFXORDQWHULRUHO Prestatario recibirá del Banco o, en su GHIHFWRSDJDUiDO%DQFRVHJ~QVHDHO caso, los montos relativos a cualesquiera ganancias o costos determinados por el $JHQWH GH &iOFXOR KDVWD OD IHFKD GH redenominación a Dólares, asociados con variaciones en las tasas de interés, GHQWURGHXQSOD]RGHWUHLQWD  GtDVD SDUWLUGHODIHFKDGHODUHGHQRPLQDFLyQ &XDOTXLHU JDQDQFLD DVRFLDGD D GLFKD conversión a ser recibida por el Prestatario, será primeramente aplicada a cualquier monto vencido pendiente de pago al Banco por el Prestatario.

Articulo 5

17. Retraso en el pago HQFDVRGH&RQYHUVLyQGH0RQHGD. El retraso en el pago de las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital, FXDOHVTXLHUD FDUJRV ILQDQFLHURV devengados con ocasión de una Conversión y cualesquiera primas SDJDGHUDVDO%DQFRHQYLUWXGGHO$UWtFXOR 5.09 en Moneda distinta al Dólar, IDFXOWDUiDO%DQFRDFREUDULQWHUHVHVD XQDWDVDÀRWDQWHHQOD0RQHGD&RQYHUWLGD determinada por el Agente de Cálculo, más un margen de 100 puntos básicos   VREUH HO WRWDO GH ODV VXPDV HQ -- 111 of 136 -- atraso, sin perjuicio de la aplicación de cargos adicionales que aseguren un pleno traspaso de costos en la eventualidad de TXHGLFKRPDUJHQQRVHDVX¿FLHQWHSDUD que el Banco recupere los costos LQFXUULGRV D UDt] GH GLFKR DWUDVR

Articulo 5

18. &RVWRVDGLFLRQDOHV HQFDVRGH&RQYHUVLRQHV. Si una acción u omisión del Prestatario o el Garante, VL OR KXELHUH LQFOX\HQGR D  IDOWD GH SDJR HQ ODV IHFKDV GH YHQFLPLHQWR GH montos de capital, intereses y comisiones UHODFLRQDGRV FRQ XQD &RQYHUVLyQ E  revocación de o cambio en los términos contenidos en una Carta Solicitud de &RQYHUVLyQ F  LQFXPSOLPLHQWR GH XQ pago anticipado parcial o total del Saldo Deudor en la Moneda Convertida, previamente solicitado por el Prestatario SRUHVFULWR G XQFDPELRHQODVOH\HVR regulaciones que tengan un impacto en el mantenimiento del total o una parte del Préstamo en los términos acordados GHXQD&RQYHUVLyQR H RWUDVDFFLRQHV QRGHVFULWDVDQWHULRUPHQWHUHVXOWDSDUD el Banco en costos adicionales a los descritos en este Contrato, el Prestatario deberá pagar al Banco aquellas sumas, determinadas por el Agente de Cálculo, que aseguren un pleno traspaso de los costos incurridos. En el caso de una Conversión de Protección contra &DWiVWURIHV HO 3UHVWDWDULR SDJDUi DO %DQFR GLFKRV FRVWRV DGLFLRQDOHV GH DFXHUGRFRQORHVWDEOHFLGRHQHO$UWtFXOR  G  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV &$3Ë78/2 9, (MHFXFLyQ GHO 3UR\HFWR$57Ë&8/26LVWHPDV GHJHVWLyQ¿QDQFLHUD\FRQWUROLQWHUQR. D  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D mantener o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de &RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUHPDQWHQJDQ controles internos tendientes a asegurar UD]RQDEOHPHQWHTXH L ORVUHFXUVRVGHO Proyecto sean utilizados para los propósitos de este Contrato, con especial DWHQFLyQDORVSULQFLSLRVGHHFRQRPtD\ H¿FLHQFLD LL ORVDFWLYRVGHO3UR\HFWR VHDQ DGHFXDGDPHQWH VDOYDJXDUGDGRV LLL  ODV WUDQVDFFLRQHV GHFLVLRQHV \ a c t i v i d a d e s d e l P r o y e c t o s e a n debidamente autorizadas y ejecutadas de acuerdo con las disposiciones de este Contrato y de cualquier otro contrato UHODFLRQDGRFRQHO3UR\HFWR\ LY ODV transacciones sean apropiadamente documentadas y sean registradas de IRUPDTXHSXHGDQSURGXFLUVHLQIRUPHV \UHSRUWHVRSRUWXQRV\FRQ¿DEOHV E (O Prestatario se compromete a mantener y a que el Organismo Ejecutor y la Agencia GH &RQWUDWDFLRQHV VL OD KXELHUH mantengan, un sistema de gestión ILQDQFLHUD DFHSWDEOH \ FRQILDEOH TXH permita oportunamente, en lo que concierne a los recursos del Proyecto: L  OD SODQLILFDFLyQ ILQDQFLHUD LL  HO registro contable, presupuestario y ILQDQFLHUR LLL  OD DGPLQLVWUDFLyQ GH -- 112 of 136 -- FRQWUDWRV LY ODUHDOL]DFLyQGHSDJRV \ Y ODHPLVLyQGHLQIRUPHVGHDXGLWRUtD I L Q D Q F L H U D  \  G H  R W U R V  L Q I R U P H V relacionados con los recursos del Préstamo, del Aporte Local y de otras IXHQWHVGH¿QDQFLDPLHQWRGHO3UR\HFWR VL IXHUD HO FDVR  F  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a conservar y a que el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, según corresponda, conserven, los documentos y registros RULJLQDOHVGHO3UR\HFWRSRUXQSHUtRGR PtQLPR GH WUHV   DxRV GHVSXpV GHO vencimiento del Plazo Original de Desembolsos o cualquiera de sus H[WHQVLRQHV (VWRV GRFXPHQWRV \ registros deberán ser adecuados para: L UHVSDOGDUODVDFWLYLGDGHVGHFLVLRQHV y transacciones relativas al Proyecto, LQFOXLGRVWRGRVORVJDVWRVLQFXUULGRV\ LL HYLGHQFLDUODFRUUHODFLyQGHJDVWRV incurridos con cargo al Préstamo con el UHVSHFWLYRGHVHPEROVRHIHFWXDGRSRUHO %DQFR G (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH a incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, VLODKXELHUHLQFOX\DQHQORVGRFXPHQWRV de licitación, las solicitudes de propuestas \ HQ ORV FRQWUDWRV ILQDQFLDGRV FRQ recursos del Préstamo, que éstos r e s p e c t i v a m e n t e c e l e b r e n , u n a GLVSRVLFLyQTXHH[LMDDORVSURYHHGRUHV de bienes o servicios, contratistas, subcontratistas, consultores y sus representantes, miembros del personal, subconsultores, subcontratistas, o concesionarios, que contraten, conservar los documentos y registros relacionados FRQDFWLYLGDGHV¿QDQFLDGDVFRQUHFXUVRV GHO3UpVWDPRSRUXQSHUtRGRGHVLHWH   años luego de terminado el trabajo contemplado en el respectivo contrato.

Articulo 6

02. $SRUWH /RFDO. El Prestatario se compromete a contribuir o, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRUFRQWULEX\DGHIRUPDRSRUWXQD HO $SRUWH /RFDO 6L D OD IHFKD GH aprobación del Préstamo por el Banco se KXELHUH GHWHUPLQDGR OD QHFHVLGDG GH Aporte Local, el monto estimado de GLFKR $SRUWH /RFDO VHUi HO TXH VH establece en las Estipulaciones Especiales. La estimación o la ausencia de estimación del Aporte Local no implica una limitación o reducción de la obligación de aportar oportunamente todos los recursos adicionales que sean n e c e s a r i o s p a r a l a c o m p l e t a e ininterrumpida ejecución del Proyecto.

Articulo 6

03. 'LVSRVLFLRQHV JHQHUDOHVVREUHHMHFXFLyQGHO3UR\HFWR. D  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D ejecutar el Proyecto o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lo ejecute, de acuerdo con los objetivos del mismo, con ODGHELGDGLOLJHQFLDHQIRUPDHFRQyPLFD ¿QDQFLHUDDGPLQLVWUDWLYD\WpFQLFDPHQWH HILFLHQWH \ GH DFXHUGR FRQ ODV disposiciones de este Contrato y con los SODQHV HVSHFL¿FDFLRQHV FDOHQGDULR GH -- 113 of 136 -- inversiones, presupuestos, reglamentos y otros documentos pertinentes al Proyecto que el Banco apruebe. Asimismo, el Prestatario conviene en que todas las obligaciones a su cargo o, en su caso, a cargo del Organismo Ejecutor, deberán ser cumplidas a VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR E  7RGD PRGL¿FDFLyQLPSRUWDQWHHQORVSODQHV HVSHFLILFDFLRQHV FDOHQGDULR GH inversiones, presupuestos, reglamentos y otros documentos que el Banco apruebe y todo cambio sustancial en FRQWUDWRV ¿QDQFLDGRV FRQ UHFXUVRV GHO Préstamo, requieren el consentimiento HVFULWRGHO%DQFR F  ( Q  F D V R  G H contradicción o inconsistencia entre las disposiciones de este Contrato y cualquier SODQ HVSHFLILFDFLyQ FDOHQGDULR GH inversiones, presupuesto, reglamento u otro documento pertinente al Proyecto que el Banco apruebe, las disposiciones de este Contrato prevalecerán sobre GLFKRVGRFXPHQWRVARTÍCULO 6.04. 6HOHFFLyQ \ FRQWUDWDFLyQ GH REUDV \ VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD DGTXLVLFLyQ GH ELHQHV \ VHOHFFLyQ \ F R Q W U D W D F L y Q  G H  V H U Y L F L R V  G H FRQVXOWRUtD. D 6XMHWRDORGLVSXHVWRHQ HOLQFLVR E GHHVWH$UWtFXORHO3UHVWDWDULR se compromete a llevar a cabo o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la $JHQFLDGH&RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUH lleven a cabo, la contratación de obras y VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD DVt como la adquisición de bienes, de DFXHUGRFRQORHVWLSXODGRHQODV3ROtWLFDV d e A d q u i s i c i o n e s y e l P l a n d e Adquisiciones aprobado por el Banco y la selección y contratación de servicios GH FRQVXOWRUtD GH DFXHUGR FRQ OR HVWLSXODGRHQODV3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV y el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco. El Prestatario declara conocer ODV 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ ODV 3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHV\HQVXFDVR VHFRPSURPHWHDSRQHUGLFKDV3ROtWLFDV en conocimiento del Organismo Ejecutor, GHOD$JHQFLDGH&RQWUDWDFLRQHV E  &XDQGR HO %DQFR KD\D HYDOXDGR GH IRUPD VDWLVIDFWRULD \ FRQVLGHUDGR aceptables las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, el Prestatario o, en su caso el Organismo Ejecutor, podrá llevar a cabo las a d q u i s i c i o n e s y c o n t r a t a c i o n e s ILQDQFLDGDV WRWDO R SDUFLDOPHQWH FRQ UHFXUVRVGHO3UpVWDPRXWLOL]DQGRGLFKDV normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones de acuerdo con los términos de la evaluación del Banco y la legislación y procesos aplicables DFHSWDGRV /RV WpUPLQRV GH GLFKD DFHSWDFLyQVHUiQQRWL¿FDGRVSRUHVFULWR por el Banco al Prestatario y al Organismo Ejecutor. El uso de las normas, p r o c e d i m i e n t o s y s i s t e m a s d e adquisiciones del Prestatario, de una -- 114 of 136 -- entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, podrá ser suspendido por el Banco cuando, a FULWHULR GH pVWH VH KD\DQ VXVFLWDGR cambios a los parámetros o prácticas con EDVHHQORVFXDOHVORVPLVPRVKDQVLGR aceptados por el Banco, y mientras el %DQFR QR KD\D GHWHUPLQDGR VL GLFKRV cambios son compatibles con las mejores SUiFWLFDVLQWHUQDFLRQDOHV'XUDQWHGLFKD VXVSHQVLyQVHDSOLFDUiQODV3ROtWLFDVGH $GTXLVLFLRQHV \ ODV 3ROtWLFDV GH Consultores del Banco. El Prestatario se compromete a comunicar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor comunique, al Banco cualquier cambio en la legislación o procesos aplicables aceptados. El uso de las normas, p r o c e d i m i e n t o s y s i s t e m a s d e adquisiciones del Prestatario, de una entidad del Prestatario, o del Organismo Ejecutor, según sea el caso, no dispensa la aplicación de las disposiciones SUHYLVWDVHQOD6HFFLyQ,GHODV3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ GH ODV 3ROtWLFDV GH Consultores, incluyendo el requisito de que las adquisiciones y contrataciones correspondientes consten en el Plan de Adquisiciones y se sujeten a las demás condiciones de este Contrato. Las disposiciones de la Sección I de las 3ROtWLFDV GH $GTXLVLFLRQHV \ GH ODV 3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHVVHDSOLFDUiQD todos los contratos, independientemente de su monto o método de contratación. El Prestatario se compromete a incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor incluya, en los documentos de OLFLWDFLyQ ORV FRQWUDWRV DVt FRPR ORV instrumentos empleados en los sistemas HOHFWUyQLFRV R GH LQIRUPDFLyQ HQ V R S R U W H  I t V L F R  R  H O H F W U y Q L F R  disposiciones destinadas a asegurar la aplicación de lo establecido en la Sección I GHODV3ROtWLFDVGH$GTXLVLFLRQHV\GHODV 3ROtWLFDVGH&RQVXOWRUHVLQFOX\HQGRODV GLVSRVLFLRQHV GH 3UiFWLFDV 3URKLELGDV F  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D actualizar o, en su caso, a que el O r g a n i s m o E j e c u t o r m a n t e n g a actualizado, el Plan de Adquisiciones y lo actualice, al menos, anualmente o con PD\RUIUHFXHQFLDVHJ~QODVQHFHVLGDGHV del Proyecto. Cada versión actualizada GHGLFKR3ODQGH$GTXLVLFLRQHVGHEHUi ser sometida a la revisión y aprobación GHO%DQFR G  (O %DQFR UHDOL]DUi OD revisión de los procesos de selección, contratación y adquisición, según lo establecido en el Plan de Adquisiciones. En cualquier momento durante la ejecución del Proyecto, el Banco podrá cambiar la modalidad de revisión de GLFKRVSURFHVRVLQIRUPDQGRSUHYLDPHQWH al Prestatario o al Organismo Ejecutor. Los cambios aprobados por el Banco GHEHUiQ VHU UHIOHMDGRV HQ HO 3ODQ GH Adquisiciones. ARTÍCULO 6.05. 8WLOL]DFLyQGHELHQHV. Salvo autorización H[SUHVDGHO%DQFRORVELHQHVDGTXLULGRV -- 115 of 136 -- con los recursos del Préstamo deberán XWLOL]DUVHH[FOXVLYDPHQWHSDUDORV¿QHV del Proyecto. ARTÍCULO 6.06. *HVWLyQ DPELHQWDO \ VRFLDO. D  (O Prestatario se compromete, por si o, por intermedio del Organismo Ejecutor, a OOHYDUDFDERODHMHFXFLyQ SUHSDUDFLyQ FRQVWUXFFLyQ \ RSHUDFLyQ  GH ODV actividades comprendidas en el Proyecto GHFRQIRUPLGDGFRQHO0DUFRGH3ROtWLFD Ambiental y Social del Banco, sus Normas de Desempeño Ambientales y S o c i a l e s y d e a c u e r d o c o n l a s disposiciones ambientales y sociales HVSHFtILFDV TXH VH LQFOX\DQ HQ ODV Estipulaciones Especiales de este &RQWUDWR E (O3UHVWDWDULRVHFRPSUR PHWH D LQIRUPDU LQPHGLDWDPHQWH DO Banco o, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRULQIRUPHDO%DQFRODRFXUUHQFLD de cualquier incumplimiento de los compromisos ambientales y sociales establecidos en las Estipulaciones (VSHFLDOHV F  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a implementar o, de ser el caso, a que el Organismo Ejecutor, implemente un plan de acción correctivo, acordado con el Banco, para mitigar, corregir y compensar las consecuencias adversas que puedan derivarse de incumplimientos en la implementación de los compromisos ambientales y sociales establecidos en las Estipulaciones (VSHFLDOHV G  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a permitir que el Banco, por VtRPHGLDQWHODFRQWUDWDFLyQGHVHUYLFLRV GHFRQVXOWRUtDOOHYHDFDERDFWLYLGDGHV GH VXSHUYLVLyQ LQFOX\HQGR DXGLWRUtDV ambientales y sociales del Proyecto, a ¿QGHFRQ¿UPDUHOFXPSOLPLHQWRGHORV compromisos ambientales y sociales incluidos en las Estipulaciones Especiales. ARTÍCULO 6.07. Gastos LQHOHJLEOHV SDUD HO 3UR\HFWR. En el evento que el Banco determine que un JDVWR HIHFWXDGR QR FXPSOH FRQ ORV requisitos para ser considerado un Gasto Elegible o Aporte Local, el Prestatario se compromete a tomar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor tome, las DFFLRQHV QHFHVDULDV SDUD UHFWLILFDU OD situación, según lo requerido por el Banco y sin perjuicio de las demás medidas previstas que el Banco pudiere ejercer en virtud de este Contrato. CAPÍTULO VII. 6XSHUYLVLyQ \ HYDOXDFLyQGHO3UR\HFWRARTÍCULO 7.01. ,QVSHFFLRQHV. D (O%DQFRSRGUi establecer los procedimientos de inspección que juzgue necesarios para DVHJXUDU HO GHVDUUROOR VDWLVIDFWRULR GHO 3UR\HFWR E  (O 3UHVWDWDULR VH compromete a permitir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia GH&RQWUDWDFLRQHVVLODKXELHUHSHUPLWDQ a l B a n c o , s u s i n v e s t i g a d o r e s , UHSUHVHQWDQWHV DXGLWRUHV R H[SHUWRV contratados por el mismo, inspeccionar en cualquier momento el Proyecto, las instalaciones, el equipo y los materiales -- 116 of 136 -- FRUUHVSRQGLHQWHVDVtFRPRORVVLVWHPDV registros y documentos que el Banco estime pertinente conocer. Asimismo, el Prestatario se compromete a que sus representantes o, en su caso, los representantes del Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, si la KXELHUH SUHVWHQ OD PiV DPSOLD FRODERUDFLyQDTXLHQHVHO%DQFRHQYtHR GHVLJQHSDUDHVWRV¿QHV7RGRVORVFRVWRV relativos al transporte, remuneración y demás gastos correspondientes a estas inspecciones serán pagados por el %DQFR F (O3UHVWDWDULRVHFRPSURPHWH a proporcionar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de & R Q W U D W D F L R Q H V   V L  O D  K X E L H U H  proporcionen al Banco la documentación relativa al Proyecto que el Banco solicite, HQIRUPD\WLHPSRVDWLVIDFWRULRVSDUDHO Banco. Sin perjuicio de las medidas que el Banco pueda tomar en virtud del presente Contrato, en caso de que la documentación no esté disponible, el Prestatario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, si la KXELHUH SUHVHQWH DO %DQFR XQD declaración en la que consten las razones por las cuales la documentación solicitada no está disponible o está siendo retenida. G  (O 3UHVWDWDULR VH FRPSURPHWH D incluir o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor y la Agencia de Contrataciones, VLODKXELHUHLQFOX\DQHQORVGRFXPHQWRV de licitación, las solicitudes de propuestas y convenios relacionados con la ejecución del Préstamo que el Prestatario, Organismo Ejecutor o Agencia de Contrataciones celebren, una disposición TXH L  3HUPLWD DO %DQFR D VXV investigadores, representantes, auditores RH[SHUWRVUHYLVDUFXHQWDVUHJLVWURV\ otros documentos relacionados con la presentación de propuestas y con el FXPSOLPLHQWRGHOFRQWUDWRRFRQYHQLR \ LL  HVWDEOH]FD TXH GLFKDV FXHQWDV registros y documentos podrán ser sometidos al dictamen de auditores designados por el Banco. ARTÍCULO 7.02. 3ODQHVHLQIRUPHV. Para permitir al Banco la supervisión del progreso en la ejecución del Proyecto y el alcance de sus resultados, el Prestatario se FRPSURPHWHD D 3UHVHQWDUDO%DQFRR en su caso, a que el Organismo Ejecutor OHSUHVHQWHODLQIRUPDFLyQORVSODQHV LQIRUPHV \ RWURV GRFXPHQWRV HQ OD IRUPD\FRQHOFRQWHQLGRTXHHO%DQFR razonablemente solicite basado en el progreso del Proyecto y su nivel de ULHVJR E &XPSOLU\HQVXFDVRDTXH el Organismo Ejecutor cumpla, con las acciones y compromisos establecidos en GLFKRV SODQHV LQIRUPHV \ RWURV GRFXPHQWRVDFRUGDGRVFRQHO%DQFR F  ,QIRUPDU\HQVXFDVRDTXHHO2UJDQLVPR (MHFXWRU LQIRUPH DO %DQFR FXDQGR VH LGHQWLILTXHQ ULHVJRV R VH SURGX]FDQ FDPELRVVLJQL¿FDWLYRVTXHLPSOLTXHQR -- 117 of 136 -- SXGLHVHQLPSOLFDUGHPRUDVRGL¿FXOWDGHV HQODHMHFXFLyQGHO3UR\HFWR G ,QIRUPDU y, en su caso, a que el Organismo (MHFXWRULQIRUPHDO%DQFRGHQWURGHXQ SOD]RPi[LPRGHWUHLQWD  GtDVGHOD iniciación de cualquier proceso, reclamo, demanda o acción judicial, arbitral o administrativo relacionado con el Proyecto y mantener y, en su caso, a que el Organismo Ejecutor mantenga al %DQFR LQIRUPDGR GHO HVWDGR GH ORV mismos. ARTÍCULO 7.03. Informes GHDXGLWRUtD¿QDQFLHUDH[WHUQD\RWURV LQIRUPHV¿QDQFLHURV. D 6DOYRTXHHQ las Estipulaciones Especiales se establezca lo contrario, el Prestatario se compromete a presentar al Banco o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor SUHVHQWH DO %DQFR ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD H[WHUQD \ RWURV L Q I R U P H V  L G H Q W L I L F D G R V  H Q  O D V Estipulaciones Especiales, dentro del SOD]R GH FLHQWR YHLQWH   GtDV siguientes al cierre de cada ejercicio ILVFDO GHO 3UR\HFWR GXUDQWH HO 3OD]R 2ULJLQDOGH'HVHPEROVRRVXVH[WHQVLRQHV \GHQWURGHOSOD]RGHFLHQWRYHLQWH   GtDV VLJXLHQWHV D OD IHFKD GHO ~OWLPR GHVHPEROVR E  $GLFLRQDOPHQWH HO Prestatario se compromete a presentar al Banco o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor presente al Banco, otros LQIRUPHV¿QDQFLHURVHQODIRUPDFRQHO FRQWHQLGR \ OD IUHFXHQFLD HQ TXH HO Banco razonablemente les solicite durante la ejecución del Proyecto cuando, a juicio del Banco, el análisis del nivel GHULHVJR¿GXFLDULRODFRPSOHMLGDG\OD QDWXUDOH]D GHO 3UR\HFWR OR MXVWL¿TXHQ F  &XDOTXLHU DXGLWRUtD H[WHUQD TXH VH requiera en virtud de lo establecido en HVWH $UWtFXOR \ ODV GLVSRVLFLRQHV correspondientes de las Estipulaciones Especiales, deberá ser realizada por DXGLWRUHVH[WHUQRVSUHYLDPHQWHDFHSWDGRV por el Banco o una entidad superior de ¿VFDOL]DFLyQSUHYLDPHQWHDFHSWDGDSRU HO%DQFRGHFRQIRUPLGDGFRQHVWiQGDUHV \ SULQFLSLRV GH DXGLWRUtD DFHSWDEOHV DO Banco. El Prestatario autoriza y, en su caso, se compromete a que el Organismo Ejecutor autorice, a la entidad superior GH¿VFDOL]DFLyQRDORVDXGLWRUHVH[WHUQRV DSURSRUFLRQDUDO%DQFRODLQIRUPDFLyQ adicional que éste razonablemente pueda VROLFLWDUOHVHQUHODFLyQFRQORVLQIRUPHV GH DXGLWRUtD ¿QDQFLHUD H[WHUQD G  (O Prestatario se compromete a seleccionar y contratar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor seleccione y FRQWUDWHORVDXGLWRUHVH[WHUQRVUHIHULGRV HQHOOLWHUDO F DQWHULRUGHFRQIRUPLGDG con los procedimientos y los términos de UHIHUHQFLDSUHYLDPHQWHDFRUGDGRVFRQHO Banco. El Prestatario, además, se compromete a proporcionar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor SURSRUFLRQH DO %DQFR OD LQIRUPDFLyQ r e l a c i o n a d a c o n l o s a u d i t o r e s independientes contratados que éste le -- 118 of 136 -- VROLFLWDUH H (QHOFDVRHQTXHFXDOTXLHU DXGLWRUtD H[WHUQD TXH VH UHTXLHUD HQ YLUWXGGHORHVWDEOHFLGRHQHVWH$UWtFXOR y en las disposiciones correspondientes de las Estipulaciones Especiales, esté a cargo de una entidad superior de ¿VFDOL]DFLyQ\pVWDQRSXGLHUHHIHFWXDU su labor de acuerdo con requisitos VDWLVIDFWRULRVDO%DQFRRGHQWURGHORV SOD]RV GXUDQWH HO SHUtRGR \ FRQ OD IUHFXHQFLDHVWLSXODGRVHQHVWH&RQWUDWR el Prestatario o el Organismo Ejecutor, según corresponda, seleccionará y contratará los servicios de auditores H[WHUQRV DFHSWDEOHV DO %DQFR GH FRQIRUPLGDG FRQ OR LQGLFDGR HQ ORV LQFLVRV F \ G GHHVWH$UWtFXOR I 6LQ perjuicio de lo establecido en los incisos DQWHULRUHV HO %DQFR HQ IRUPD H[FHSFLRQDO SRGUi VHOHFFLRQDU \ contratar los servicios de auditores H[WHUQRV SDUD DXGLWDU ORV LQIRUPHV GH DXGLWRUtD ILQDQFLHUD SUHYLVWRV HQ HO &RQWUDWR FXDQGR L  GHO UHVXOWDGR GHO DQiOLVLVGHFRVWREHQH¿FLRHIHFWXDGRSRU HO%DQFRVHGHWHUPLQHTXHORVEHQH¿FLRV GHTXHHO%DQFRUHDOLFHGLFKDFRQWUDWDFLyQ VXSHUHQORVFRVWRV LL H[LVWDXQDFFHVR OLPLWDGR D ORV VHUYLFLRV GH DXGLWRUtD H[WHUQD HQ HO SDtV R LLL  H[LVWDQ FLUFXQVWDQFLDVHVSHFLDOHVTXHMXVWL¿TXHQ que el Banco seleccione y contrate GLFKRVVHUYLFLRV J (O%DQFRVHUHVHUYD HOGHUHFKRGHVROLFLWDUDO3UHVWDWDULRRDO Organismo Ejecutor, según corresponda, OD UHDOL]DFLyQ GH DXGLWRUtDV H[WHUQDV GLIHUHQWHV GH OD ¿QDQFLHUD R WUDEDMRV UHODFLRQDGRV FRQ OD DXGLWRUtD GH proyectos, del Organismo Ejecutor y de entidades relacionadas, del sistema de LQIRUPDFLyQ¿QDQFLHUD\GHODVFXHQWDV bancarias del Proyecto, entre otras. La QDWXUDOH]D IUHFXHQFLD DOFDQFH RSRUWXQLGDG PHWRGRORJtD WLSR GH QRUPDVGHDXGLWRUtDDSOLFDEOHVLQIRUPHV procedimientos de selección de los DXGLWRUHV\WpUPLQRVGHUHIHUHQFLDSDUD ODV DXGLWRUtDV VHUiQ HVWDEOHFLGRV GH común acuerdo entre las Partes. CAPÍTULO VIII. 6XVSHQVLyQ GH GHVHPEROVRVYHQFLPLHQWRDQWLFLSDGR \FDQFHODFLRQHVSDUFLDOHVARTÍCULO 8.01. 6XVSHQVLyQ GH GHVHPEROVRV. El %DQFR PHGLDQWH QRWLILFDFLyQ DO Prestatario, podrá suspender los desembolsos, si surge y mientras subsista cualquiera de las circunstancias VLJXLHQWHV D (OUHWDUGRHQHOSDJRGH las sumas que el Prestatario adeude al Banco por capital, comisiones, intereses, en la devolución de recursos del Préstamo utilizados para gastos no elegibles, o por cualquier otro concepto, con motivo de este Contrato o de cualquier otro contrato celebrado entre el Banco y el Prestatario, incluido otro contrato de préstamo o un & R Q W U D W R  G H  ' H U L Y D G R V   E  ( O incumplimiento por parte del Garante, si OR KXELHUH GH FXDOTXLHU REOLJDFLyQ GH pago estipulada en el Contrato de -- 119 of 136 -- *DUDQWtD HQ FXDOTXLHU RWUR FRQWUDWR suscrito entre el Garante, como Garante y el Banco o en cualquier Contrato de 'HULYDGRVVXVFULWRFRQHO%DQFR F (O incumplimiento por parte del Prestatario, GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH R GHO Organismo Ejecutor, en su caso, de cualquier otra obligación estipulada en cualquier contrato suscrito con el Banco SDUD¿QDQFLDUHO3UR\HFWRLQFOXLGRHVWH &RQWUDWRHO&RQWUDWRGH*DUDQWtDRHQ cualquier Contrato de Derivados suscrito FRQHO%DQFRDVtFRPRHQVXFDVRHO incumplimiento por parte del Prestatario o del Organismo Ejecutor de cualquier contrato suscrito entre éstos para la HMHFXFLyQ GHO 3UR\HFWR G  (O UHWLUR R suspensión como miembro del Banco del SDtVHQTXHHO3UR\HFWRGHEHHMHFXWDUVH H  &XDQGR D MXLFLR GHO %DQFR HO objetivo del Proyecto o el Préstamo SXGLHUHQVHUDIHFWDGRVGHVIDYRUDEOHPHQWH o la ejecución del Proyecto pudiere resultar improbable como consecuencia GH L FXDOTXLHUUHVWULFFLyQPRGL¿FDFLyQ RDOWHUDFLyQGHODVIDFXOWDGHVOHJDOHVGH ODV IXQFLRQHV R GHO SDWULPRQLR GHO Prestatario o del Organismo Ejecutor, en VXFDVRR LL FXDOTXLHUPRGL¿FDFLyQR enmienda de cualquier condición cumplida antes de la aprobación del 3UpVWDPRSRUHO%DQFRTXHKXELHVHVLGR HIHFWXDGDVLQODFRQIRUPLGDGHVFULWDGHO %DQFR  I  &XDOTXLHU FLUFXQVWDQFLD H[WUDRUGLQDULDTXHDMXLFLRGHO%DQFR L KDJDLPSUREDEOHTXHHO3UHVWDWDULR el Organismo Ejecutor o el Garante, si ORKXELHUHHQVXFDVRFXPSODFRQODV obligaciones establecidas en este &RQWUDWRRODVREOLJDFLRQHVGHKDFHUGHO &RQWUDWRGH*DUDQWtDUHVSHFWLYDPHQWH R LL  LPSLGD DOFDQ]DU ORV REMHWLYRV GH GHVDUUROOR GHO 3UR\HFWR J  &XDQGR HO Banco determine que un empleado, agente o representante del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor o de OD $JHQFLD GH &RQWUDWDFLRQHV KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ relación con el Proyecto. ARTÍCULO 8.02. 9HQFLPLHQWR DQWLFLSDGR R F D Q F H O D F L R Q H V  G H  P R Q W R V  Q R desembolsados. D (O%DQFRPHGLDQWH QRWL¿FDFLyQDO3UHVWDWDULRSRGUiGHFODUDU vencida y pagadera de inmediato una parte o la totalidad del Préstamo, con los intereses, comisiones y cualesquiera RWURVFDUJRVGHYHQJDGRVKDVWDODIHFKD del pago y podrá cancelar la parte no GHVHPEROVDGD GHO 3UpVWDPR VL L  alguna de las circunstancias previstas en ORVLQFLVRV D  E  F \ G GHO$UWtFXOR anterior se prolongase más de sesenta  GtDV LL VLVXUJH\PLHQWUDVVXEVLVWD cualquiera de las circunstancias previstas HQ ORV LQFLVRV H  \ I  GHO $UWtFXOR anterior y el Prestatario o el Organismo Ejecutor, en su caso, no presenten al %DQFR DFODUDFLRQHV R LQIRUPDFLRQHV adicionales que el Banco considere QHFHVDULDV LLL HO%DQFRGHWHUPLQDTXH -- 120 of 136 -- FXDOTXLHU ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGRFRPRRIHUHQWHRSDUWLFLSDQGR HQXQDDFWLYLGDG¿QDQFLDGDSRUHO%DQFR incluidos, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios ILQDQFLHURV X 2UJDQLVPR &RQWUDWDQWH LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados y representantes, ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ relación con el Proyecto sin que el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, KD\DQ WRPDGR ODV PHGLGDV FRUUHFWLYDV DGHFXDGDV LQFOXLGD OD QRWLILFDFLyQ adecuada al Banco tras tener conocimiento GHODFRPLVLyQGHOD3UiFWLFD3URKLELGD  en un plazo que el Banco considere UD]RQDEOH LY  HO %DQFR HQ FXDOTXLHU momento, determina que una adquisición de bienes o una contratación de obra o GHVHUYLFLRVGLIHUHQWHVGHFRQVXOWRUtDR VHUYLFLRVGHFRQVXOWRUtDVHOOHYyDFDER sin seguir los procedimientos indicados en este Contrato. En este caso, la declaración de cancelación o de vencimiento anticipado corresponderá a ODSDUWHGHO3UpVWDPRGHVWLQDGDDGLFKD DGTXLVLFLyQ R FRQWUDWDFLyQ  E  6L HO Banco declara vencida y pagadera una parte del Préstamo, el pago que reciba se imputará al Financiamiento del CO Regular y al Financiamiento del CO Concesional, en la misma proporción TXHFDGDXQRGHpVWRVUHSUHVHQWDIUHQWH al monto total del Préstamo. El monto d e l p a g o q u e c o r r e s p o n d a a l Financiamiento del CO Regular se imputará pro rata a cada una de las cuotas de capital pendientes de amortización. El monto del pago que corresponda al Financiamiento del CO Concesional se imputará a la única cuota de amortización. F &XDOTXLHUFDQFHODFLyQVHHQWHQGHUi HIHFWXDGDFRQUHVSHFWRDO)LQDQFLDPLHQWR del CO Regular y al Financiamiento del CO Concesional, en el porcentaje que cada uno represente del monto total del P r é s t a m o . A R T Í C U L O 8 . 0 3 . 'LVSRVLFLRQHV QR DIHFWDGDV. La aplicación de las medidas establecidas HQ HVWH &DStWXOR QR DIHFWDUi ODV obligaciones del Prestatario establecidas en este Contrato, las cuales quedarán en pleno vigor, salvo en el caso de vencimiento anticipado de la totalidad del Préstamo, en cuyo caso sólo quedarán vigentes las obligaciones pecuniarias del P r e s t a t a r i o . A R T Í C U L O 8 . 0 4 . 'HVHPEROVRVQRDIHFWDGRV. No obstante ORGLVSXHVWRHQORV$UWtFXORV\ precedentes, ninguna de las medidas SUHYLVWDV HQ HVWH &DStWXOR DIHFWDUi HO desembolso por parte del Banco de los UHFXUVRV GHO 3UpVWDPR TXH D  VH HQFXHQWUHQ VXMHWRV D OD JDUDQWtD GH -- 121 of 136 -- reembolso de una carta de crédito LUUHYRFDEOH E  HO %DQFR VH KD\D FRPSURPHWLGR HVSHFtILFDPHQWH SRU escrito con el Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, para pagar Gastos Elegibles directamente al respectivo SURYHHGRU VDOYR TXH HO %DQFR KD\D QRWL¿FDGR DO 3UHVWDWDULR X 2UJDQLVPR Ejecutor, según lo dispuesto en el $UWtFXOR  F  GH HVWDV 1RUPDV *HQHUDOHV \ F  VHDQ SDUD SDJDU DO %DQFRFRQIRUPHDODVLQVWUXFFLRQHVGHO Prestatario. CAPÍTULO IX. 3UiFWLFDV 3 U R K L E L G D V A R T Í C U L O 9 . 0 1 . 3UiFWLFDV3URKLELGDV. D (QDGLFLyQD ORHVWDEOHFLGRHQORV$UWtFXORV J \  D LLL GHHVWDV1RUPDV*HQHUDOHV si el Banco determina que cualquier ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGR FRPR RIHUHQWH R SDUWLFLSDQGR HQ XQD DFWLYLGDG ILQDQFLDGD SRU HO %DQFR incluidos, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios ILQDQFLHURV X 2UJDQLVPR &RQWUDWDQWH LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados y representantes, ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  KD FRPHWLGR XQD 3UiFWLFD 3URKLELGD HQ relación con la ejecución del Proyecto, podrá tomar las siguientes medidas, entre RWUDV L 1HJDUVHD¿QDQFLDUORVFRQWUDWRV para la adquisición de bienes o la contratación de obras, servicios de FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD LL 'HFODUDUXQDFRQWUDWDFLyQ QR HOHJLEOH SDUD ILQDQFLDPLHQWR GHO %DQFRFXDQGRH[LVWDHYLGHQFLDGHTXHHO representante del Prestatario o, en su caso, el Organismo Ejecutor u Organismo &RQWUDWDQWHQRKDWRPDGRODVPHGLGDV FRUUHFWLYDV DGHFXDGDV OR TXH LQFOX\H HQWUHRWUDVFRVDVODQRWL¿FDFLyQDGHFXDGD al Banco tras tener conocimiento de la FRPLVLyQGHOD3UiFWLFD3URKLELGD HQXQ plazo que el Banco considere razonable. LLL (PLWLUXQDDPRQHVWDFLyQDOD¿UPD HQWLGDGRLQGLYLGXRTXHKD\DHQFRQWUDGR UHVSRQVDEOHGHOD3UiFWLFD3URKLELGDHQ IRUPDWRGHXQDFDUWDIRUPDOGHFHQVXUD SRUVXFRQGXFWD LY 'HFODUDUDOD¿UPD HQWLGDGRLQGLYLGXRTXHKD\DHQFRQWUDGR UHVSRQVDEOH GH OD 3UiFWLFD 3URKLELGD LQHOHJLEOH HQ IRUPD SHUPDQHQWH R temporal, para participar en actividades ILQDQFLDGDV SRU HO %DQFR \D VHD directamente como contratista o proveedor o, indirectamente, en calidad de subconsultor, subcontratista o proveedor de bienes, servicios de FRQVXOWRUtD R VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD Y  5HPLWLU HO WHPD D ODV autoridades pertinentes encargadas de KDFHU FXPSOLU ODV OH\HV YL  ,PSRQHU multas que representen para el Banco un reembolso de los costos vinculados con -- 122 of 136 -- ODVLQYHVWLJDFLRQHV\DFWXDFLRQHV E /R GLVSXHVWRHQHO$UWtFXOR J \HQHO $UWtFXOR  D L  VH DSOLFDUi WDPELpQ HQFDVRVHQORVTXHVHKD\DVXVSHQGLGR temporalmente la elegibilidad de la Agencia de Contrataciones, de cualquier ILUPD HQWLGDG R LQGLYLGXR DFWXDQGR FRPR RIHUHQWH R SDUWLFLSDQGR HQ XQD DFWLYLGDG ILQDQFLDGD SRU HO %DQFR incluido, entre otros, solicitantes, RIHUHQWHV FRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV LQGLYLGXDOHV miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o VHUYLFLRVFRQFHVLRQDULRV LQFOXLGRVVXV UHVSHFWLYRV IXQFLRQDULRV HPSOHDGRV representantes, ya sean sus atribuciones H[SUHVDVRLPSOtFLWDV SDUDSDUWLFLSDUGH una licitación u otro proceso de selección para la adjudicación de nuevos contratos en espera de que se adopte una decisión G H I L Q L W L Y D  H Q  U H O D F L y Q  F R Q  X Q D LQYHVWLJDFLyQGHXQD3UiFWLFD3URKLELGD F /DLPSRVLFLyQGHFXDOTXLHUPHGLGD que sea tomada por el Banco de FRQIRUPLGDG FRQ ODV GLVSRVLFLRQHV UHIHULGDV DQWHULRUPHQWH SRGUi VHU GH FDUiFWHU S~EOLFR G  &XDOTXLHU ¿UPD entidad o individuo actuando como RIHUHQWHRSDUWLFLSDQGRHQXQDDFWLYLGDG ¿QDQFLDGDSRUHO%DQFRLQFOXLGRHQWUH RWURVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHVFRQWUDWLVWDV HPSUHVDV GH FRQVXOWRUtD \ FRQVXOWRUHV individuales, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios u Organismo Contratante LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRVIXQFLRQDULRV empleados, representantes ya sean sus DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV  podrán ser sancionados por el Banco de FRQIRUPLGDG FRQ OR GLVSXHVWR HQ acuerdos suscritos entre el Banco y otras LQVWLWXFLRQHV¿QDQFLHUDVLQWHUQDFLRQDOHV concernientes al reconocimiento UHFtSURFR GH GHFLVLRQHV HQ PDWHULD GH LQKDELOLWDFLyQ 3DUD HIHFWRV GH OR GLVSXHVWR HQ HVWH OLWHUDO G  ³VDQFLyQ´ LQFOX\HWRGDLQKDELOLWDFLyQSHUPDQHQWH o temporal, imposición de condiciones SDUDODSDUWLFLSDFLyQHQIXWXURVFRQWUDWRV o adopción pública de medidas en respuesta a una contravención del marco YLJHQWH GH XQD LQVWLWXFLyQ ILQDQFLHUD internacional aplicable a la resolución de denuncias de comisión de Prácticas 3URKLELGDV H  &XDQGR HO 3UHVWDWDULR adquiera bienes o contrate obras o VHUYLFLRV GLIHUHQWHV GH FRQVXOWRUtD directamente de una agencia especializada en el marco de un acuerdo entre el 3UHVWDWDULR\GLFKDDJHQFLDHVSHFLDOL]DGD todas las disposiciones contempladas en este Contrato relativas a sanciones y 3UiFWLFDV 3URKLELGDV VH DSOLFDUiQ tQWHJUDPHQWHDORVVROLFLWDQWHVRIHUHQWHV p r o v e e d o r e s d e b i e n e s y s u s representantes, contratistas, consultores, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores de servicios, -- 123 of 136 -- FRQFHVLRQDULRV LQFOXLGRVVXVUHVSHFWLYRV IXQFLRQDULRVHPSOHDGRV\UHSUHVHQWDQWHV \D VHDQ VXV DWULEXFLRQHV H[SUHVDV R LPSOtFLWDV RFXDOTXLHURWUDHQWLGDGTXH KD\DVXVFULWRFRQWUDWRVFRQGLFKDDJHQFLD especializada para la provisión de bienes, obras o servicios distintos de los servicios GH FRQVXOWRUtD HQ FRQH[LyQ FRQ DFWLYLGDGHV¿QDQFLDGDVSRUHO%DQFR(O Prestatario se compromete a adoptar o, en su caso, que el Organismo Ejecutor adopte, en caso de que sea requerido por el Banco, recursos tales como la suspensión o la rescisión del contrato correspondiente. El Prestatario se compromete a que los contratos que suscriba con agencias especializadas incluirán disposiciones requiriendo que pVWDV FRQR]FDQ OD OLVWD GH ILUPDV H individuos declarados inelegibles de IRUPD WHPSRUDO R SHUPDQHQWH SRU HO Banco para participar de una adquisición R FRQWUDWDFLyQ ILQDQFLDGD WRWDO R parcialmente con recursos del Préstamo. En caso de que una agencia especializada suscriba un contrato o una orden de FRPSUD FRQ XQD ILUPD R LQGLYLGXR GHFODUDGRLQHOHJLEOHGHIRUPDWHPSRUDO RSHUPDQHQWHSRUHO%DQFRHQODIRUPD LQGLFDGDHQHVWH$UWtFXORHO%DQFRQR ¿QDQFLDUiWDOHVFRQWUDWRVRJDVWRV\VH acogerá a otras medidas que considere c o n v e n i e n t e s . C A P Í T U L O X . 'LVSRVLFLyQ VREUH JUDYiPHQHV \ H[HQFLRQHV ARTÍCULO 10.01. &RPSURPLVR VREUH JUDYiPHQHV. El Prestatario se compromete a no constituir QLQJ~QJUDYDPHQHVSHFt¿FRVREUHWRGR o parte de sus bienes o rentas como JDUDQWtD GH XQD GHXGD H[WHUQD VLQ constituir, al mismo tiempo, un gravamen que garantice al Banco, en un pie de igualdad y proporcionalmente, el cumplimiento de las obligaciones pecuniarias derivadas de este Contrato. La anterior disposición no se aplicará: D DORVJUDYiPHQHVFRQVWLWXLGRVVREUH bienes, para asegurar el pago del saldo LQVROXWRGHVXSUHFLRGHDGTXLVLFLyQ\ E  D ORV FRQVWLWXLGRV FRQ PRWLYR GH operaciones bancarias para garantizar el pago de obligaciones cuyos vencimientos QRH[FHGDQGHXQDxRGHSOD]R(QFDVR GHTXHHO3UHVWDWDULRVHDXQSDtVPLHPEUR ODH[SUHVLyQ³ELHQHVRUHQWDV´VHUH¿HUH a toda clase de bienes o rentas que pertenezcan al Prestatario o a cualquiera de sus dependencias que no sean entidades autónomas con patrimonio propio. ARTÍCULO 10.02. ([HQFLyQ GH LPSXHVWRV. El Prestatario se compromete a que el capital, los intereses, comisiones, primas y todo otro cargo del 3UpVWDPRDVtFRPRFXDOTXLHURWURSDJR SRU JDVWRV R FRVWRV TXH VH KXELHUHQ originado en el marco de este Contrato, se pagarán sin deducción ni restricción alguna, libres de todo impuesto, tasa, GHUHFKR R UHFDUJR TXH HVWDEOH]FDQ R SXGLHUDQHVWDEOHFHUODVOH\HVGHVXSDtV -- 124 of 136 -- \DKDFHUVHFDUJRGHWRGRLPSXHVWRWDVD R GHUHFKR DSOLFDEOH D OD FHOHEUDFLyQ inscripción y ejecución de este Contrato. CAPÍTULO XI. 'LVSRVLFLRQHVYDULDV

Articulo 11

01. ,PSXWDFLyQGHORV pagos. Todo pago se imputará, en primer término, a la devolución de Anticipo de )RQGRV TXH QR KD\DQ VLGR MXVWL¿FDGRV GHVSXpV GH WUDQVFXUULGR HO 3HUtRGR GH Cierre, luego a comisiones e intereses H[LJLEOHV HQ OD IHFKD GHO SDJR \ VL KXELHUHXQVDOGRDODDPRUWL]DFLyQGH cuotas vencidas de capital. ARTÍCULO 11.02. 9HQFLPLHQWRVHQGtDVTXHQRVRQ 'tDV+iELOHV. Todo pago o cualquiera otra prestación que, en cumplimiento de este Contrato, debiera llevarse a cabo en XQGtDTXHQRVHD'tD+iELOVHHQWHQGHUi YiOLGDPHQWHHIHFWXDGRHQHOSULPHU'tD Hábil siguiente sin que, en tal caso, proceda recargo alguno, a menos que el Banco adopte otra convención para este SURSyVLWRHQFX\RFDVRGHEHUiQRWL¿FDUOR al Prestatario por escrito. ARTÍCULO 11.03. /XJDUGHORVSDJRV. Todo pago GHEHUiHIHFWXDUVHHQODR¿FLQDSULQFLSDO GHO %DQFR HQ :DVKLQJWRQ 'LVWULWR GH Columbia, Estados Unidos de América, a menos que el Banco designe otro lugar R OXJDUHV SDUD HVWH HIHFWR SUHYLD QRWLILFDFLyQ HVFULWD DO 3UHVWDWDULR

Articulo 11

04. &HVLyQGHGHUHFKRV. D  (O %DQFR SRGUi FHGHU D RWUDV LQVWLWXFLRQHVS~EOLFDVRSULYDGDVDWtWXOR GH SDUWLFLSDFLRQHV ORV GHUHFKRV correspondientes a las obligaciones pecuniarias del Prestatario provenientes GH HVWH &RQWUDWR (O %DQFR QRWL¿FDUi inmediatamente al Prestatario sobre cada FHVLyQ E  (O %DQFR SRGUi FHGHU participaciones en relación con saldos desembolsados o saldos que estén pendientes de desembolso en el momento de celebrarse el acuerdo de participación. F  (O %DQFR SRGUi FRQ OD SUHYLD FRQIRUPLGDG GHO 3UHVWDWDULR \ GHO *DUDQWHVLORKXELHUHFHGHUHQWRGRR en parte, el saldo no desembolsado del Préstamo a otras instituciones públicas RSULYDGDV$WDOHVHIHFWRVODSDUWHVXMHWD a cesión será denominada en términos de XQQ~PHUR¿MRGHXQLGDGHVGHOD0RQHGD de Aprobación o de unidades de Dólares. ,JXDOPHQWH \ SUHYLD FRQIRUPLGDG GHO 3UHVWDWDULR\GHO*DUDQWHVLORKXELHUH HO %DQFR SRGUi HVWDEOHFHU SDUD GLFKD parte sujeta a cesión, una tasa de interés GLIHUHQWHDODHVWDEOHFLGDHQHOSUHVHQWH C o n t r a t o . A R T Í C U L O 1 1 . 0 5 . 0 R G L I L F D F L R Q H V  \  G L V S H Q V D V FRQWUDFWXDOHV. &XDOTXLHUPRGL¿FDFLyQ o dispensa a las disposiciones de este Contrato deberá ser acordada por escrito entre las Partes y contar con la anuencia GHO *DUDQWH VL OR KXELHUH \ HQ OR TXH IXHUHDSOLFDEOHARTÍCULO 11.06. No UHQXQFLDGHGHUHFKRV. El retardo o el no ejercicio por parte del Banco de los GHUHFKRVDFRUGDGRVHQHVWH&RQWUDWRQR podrá ser interpretado como renuncia a -- 125 of 136 -- WDOHVGHUHFKRVQLFRPRXQDDFHSWDFLyQ WiFLWDGHKHFKRVDFFLRQHVRFLUFXQVWDQFLDV KDELOLWDQWHVGHVXHMHUFLFLR ARTÍCULO 11.07. ([WLQFLyQ. D (OSDJRWRWDOGHO capital, intereses, comisiones, primas y WRGRRWURFDUJRGHO3UpVWDPRDVtFRPR de los demás gastos, costos y pagos que VHKXELHUHQRULJLQDGRHQHOPDUFRGHHVWH Contrato, dará por concluido el Contrato y todas las obligaciones que de él se GHULYHQ FRQ H[FHSFLyQ GH DTXHOODV UHIHULGDVHQHOLQFLVR E GHHVWH$UWtFXOR E /DVREOLJDFLRQHVTXHHO3UHVWDWDULR adquiere en virtud de este Contrato en PDWHULDGH3UiFWLFDV3URKLELGDV\RWUDV obligaciones relacionadas con las SROtWLFDV RSHUDWLYDV GHO %DQFR SHUPDQHFHUiQYLJHQWHVKDVWDTXHGLFKDV REOLJDFLRQHV KD\DQ VLGR FXPSOLGDV D VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR  ARTÍCULO 11.08. 9DOLGH]. /RV GHUHFKRV \ obligaciones establecidos en el Contrato VRQYiOLGRV\H[LJLEOHVGHFRQIRUPLGDG con los términos en él convenidos, sin UHODFLyQDOHJLVODFLyQGHSDtVGHWHUPLQDGR

Articulo 11

09. 'LYXOJDFLyQ GH LQIRUPDFLyQ. El Banco podrá divulgar HVWH &RQWUDWR \ FXDOTXLHU LQIRUPDFLyQ relacionada con el mismo de acuerdo con VX SROtWLFD GH DFFHVR D LQIRUPDFLyQ YLJHQWHDOPRPHQWRGHGLFKDGLYXOJDFLyQ &$3Ë78/2 ;,, 3URFHGLPLHQWR D U E L W U D O   $ 5 7 Ë & 8 / 2        &RPSRVLFLyQ GHO WULEXQDO. D  (O tribunal de arbitraje se compondrá de tres miembros, que serán designados en la IRUPDVLJXLHQWH8QRSRUHO%DQFRRWUR SRU HO 3UHVWDWDULR \ XQ WHUFHUR HQ DGHODQWH GHQRPLQDGR HO ³3UHVLGHQWH´ por acuerdo directo entre las Partes, o por intermedio de los respectivos árbitros. El Presidente del tribunal tendrá doble voto en caso de impasse en todas las decisiones. Si las Partes o los árbitros no se pusieren de acuerdo respecto de la persona del Presidente, o si una de las Partes no pudiera designar árbitro, el Presidente será designado, a petición de cualquiera de las Partes, por el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos. Si una de las Partes no designare árbitro, éste será designado por el Presidente. Si alguno de los árbitros designados o el Presidente no quisiere o no pudiere actuar o seguir actuando, se procederá a su reemplazo HQLJXDOIRUPDTXHSDUDODGHVLJQDFLyQ original. El sucesor tendrá las mismas IXQFLRQHVTXHHODQWHFHVRU E (QWRGD controversia, tanto el Prestatario como HO *DUDQWH VL OR KXELHUH VHUiQ considerados como una sola parte y, por consiguiente, tanto para la designación GHOiUELWURFRPRSDUDORVGHPiVHIHFWRV d e l a r b i t r a j e , d e b e r á n a c t u a r conjuntamente. ARTÍCULO 12.02. ,QLFLDFLyQ GHO SURFHGLPLHQWR. Para someter la controversia al procedimiento de arbitraje, la parte reclamante dirigirá D OD RWUD XQD QRWLILFDFLyQ HVFULWD -- 126 of 136 -- H[SRQLHQGRODQDWXUDOH]DGHOUHFODPROD VDWLVIDFFLyQRUHSDUDFLyQTXHSHUVLJXH\ el nombre del árbitro que designa. La SDUWH TXH KXELHUH UHFLELGR GLFKD QRWL¿FDFLyQGHEHUiGHQWURGHOSOD]RGH FXDUHQWD\FLQFR  GtDVQRWL¿FDUDOD parte contraria el nombre de la persona que designe como árbitro. Si dentro del SOD]R GH VHWHQWD \ FLQFR   GtDV FRQWDGR GHVGH OD QRWLILFDFLyQ GH iniciación del procedimiento de arbitraje, ODV 3DUWHV QR VH KXELHUHQ SXHVWR GH acuerdo en cuanto a la persona del Presidente, cualquiera de ellas podrá recurrir ante el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos para que éste proceda a la designación.

Articulo 12

03. &RQVWLWXFLyQ GHO WULEXQDO. El tribunal de arbitraje se FRQVWLWXLUi HQ :DVKLQJWRQ 'LVWULWR GH Columbia, Estados Unidos de América, HQODIHFKDTXHHO3UHVLGHQWHGHVLJQH\ FRQVWLWXLGRIXQFLRQDUiHQODVIHFKDVTXH ILMH HO SURSLR WULEXQDO ARTÍCULO 12.04. 3URFHGLPLHQWR. D  (O WULEXQDO TXHGD HVSHFLDOPHQWH IDFXOWDGR SDUD resolver todo asunto relacionado con su competencia y adoptará su propio procedimiento. En todo caso, deberá conceder a las Partes la oportunidad de SUHVHQWDU H[SRVLFLRQHV HQ DXGLHQFLD Todas las decisiones del tribunal se WRPDUiQSRUODPD\RUtDGHYRWRV E (O WULEXQDOIDOODUiFRQEDVHHQORVWpUPLQRV GHO&RQWUDWR\SURQXQFLDUiVXIDOORDXQ en el caso de que alguna de las Partes DFW~H HQ UHEHOGtD F  (O IDOOR VH KDUi constar por escrito y se adoptará con el YRWRFRQFXUUHQWHGHDOPHQRVGRV   PLHPEURV GHO WULEXQDO 'LFKR IDOOR deberá dictarse dentro del plazo DSUR[LPDGRGHVHVHQWD  GtDVFRQWDGR DSDUWLUGHODIHFKDGHOQRPEUDPLHQWRGHO Presidente, a menos que el tribunal determine que, por circunstancias especiales e imprevistas, deba ampliarse GLFKRSOD]R(OIDOORVHUiQRWL¿FDGRDODV SDUWHV PHGLDQWH QRWL¿FDFLyQ VXVFULWD FXDQGRPHQRVSRUGRV  PLHPEURVGHO tribunal y deberá cumplirse dentro del SOD]RGHWUHLQWD  GtDVFRQWDGRDSDUWLU GHODIHFKDGHODQRWL¿FDFLyQ'LFKRIDOOR tendrá mérito ejecutivo y no admitirá recurso alguno. ARTÍCULO 12.05. Gastos. /RVKRQRUDULRVGHFDGDiUELWUR \ORVJDVWRVGHODUELWUDMHFRQODH[FHSFLyQ de los costos de abogado y costos de RWURVH[SHUWRVTXHVHUiQFXELHUWRVSRU ODVSDUWHVTXHORVKD\DQGHVLJQDGRVHUiQ cubiertos por ambas partes en igual proporción. Toda duda en relación con ODGLYLVLyQGHORVJDVWRVRFRQODIRUPD en que deban pagarse será resuelta por el tribunal, sin ulterior recurso.

Articulo 12

06. 1RWLILFDFLRQHV. 7RGDQRWL¿FDFLyQUHODWLYDDODUELWUDMHR DOIDOORVHUiKHFKDHQODIRUPDSUHYLVWD en este Contrato. Las partes renuncian a FXDOTXLHURWUDIRUPDGHQRWL¿FDFLyQ´ -- 127 of 136 -- “ANEXO A EL PROGRAMA %,'&/,0$'HVFDUERQL]DFLyQGHOD(PSUHVD 1DFLRQDOGH(QHUJtD(OpFWULFD (1(( \$SR\RDOD 6RVWHQLELOLGDG)LQDQFLHUD I. 2EMHWLYR 1.03 El objetivo general del Programa es apoyar la descarbonización y la resiliencia climática de la matriz de generación eléctrica, la mejora de la sostenibilidad ILQDQFLHUD GHO VHFWRU HOpFWULFR \ IRUWDOHFHU ODV capacidades que permitan considerar emisiones de deuda en los mercados de capital verde para alcanzar sus compromisos climáticos. 1.04 /RV REMHWLYRV HVSHFtILFRV VRQ D  LQFUHPHQWDU OD FDSDFLGDGGHJHQHUDFLyQGHHQHUJtDVRODUIRWRYROWDLFD EDMRXQHQIRTXHGHPLWLJDFLyQGHFDPELRFOLPiWLFR E PHMRUDUODH¿FLHQFLD¿QDQFLHUDRSHUDWLYD\FDOLGDG GHVHUYLFLRHOpFWULFR F IRUWDOHFHUODVFDSDFLGDGHVGH entidades sectoriales para diseñar y operar proyectos con criterios de mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFR\ G PHMRUDUODVFDSDFLGDGHVVHFWRULDOHV para monitorear y reportar las acciones e inversiones vinculadas a la mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFRHQOtQHDFRQPHMRUHVSUiFWLFDVGHPHUFDGRV de deuda. II. 'HVFULSFLyQ 2.01 3DUD DOFDQ]DU HO REMHWLYR LQGLFDGR HQ HO SiUUDIR 1.01 anterior, el Programa comprende los siguientes componentes: Componente 1. ,QYHUVLRQHV HQ LQIUDHVWUXFWXUD HOpFWULFDVRVWHQLEOHEDMDVHQHPLVLRQHV\UHVLOLHQWHV DOFDPELRFOLPiWLFR 2.02 (VWH FRPSRQHQWH DSR\DUi HO IRUWDOHFLPLHQWR GH OD LQIUDHVWUXFWXUD HOpFWULFD LQFOX\HQGR L  GHVDUUROOR e implementación de parques solares, resilientes a IHQyPHQRV QDWXUDOHV HQ WHUUHQRV GH VXEHVWDFLRQHV R FHQWUDOHV KLGURHOpFWULFDV SURSLHGDG GH OD (1(( SDUD DXPHQWDU OD FDSDFLGDG GH JHQHUDFLyQ LL  implementación de Sistemas de Almacenamiento de (QHUJtDFRQ%DWHUtDV 6$(% HQVXEHVWDFLRQHVGHOD (1((SDUDJDUDQWL]DUVXPLQLVWURFRQVWDQWH\H¿FLHQWH HVSHFLDOPHQWHHQiUHDVFUtWLFDV\, LLL UHIRU]DPLHQWRGH subestaciones eléctricas para optimizar la distribución GHHQHUJtDVRODUUHGXFLUSpUGLGDVHLQWHJUDUHO6LVWHPD GH7UDQVPLVLyQ1DFLRQDO 671 DO0HUFDGR(OpFWULFR 5HJLRQDO 0(5  /RV UHIXHU]RV GH VXEHVWDFLRQHV LQFOX\HQ D LQVWDODFLyQGHEDQFRVGHFRPSHQVDFLyQ\ E PHGLFLyQLQWHOLJHQWH\PHGLGDVGHFLEHUVHJXULGDG 2.03 Los terrenos donde se construirán las obras deben FXPSOLUFRQORVVLJXLHQWHVUHTXLVLWRV L VHUSURSLHGDG GHOD(1(( LL TXHQRKD\DQVLGRRHVWpQLQYDGLGRV LLL  HYLWDU ]RQDV GH FRQÀLFWR VRFLDO LY  JHQHUDU PtQLPR LPSDFWR DPELHQWDO LQFOX\HQGR PtQLPD DIHFWDFLyQ GH iUEROHV  Y  SUHVHQWDU PtQLPR ULHVJR GH LQXQGDFLyQ YL  QR FRQJHVWLRQDU HO VLVWHPD GH WUDQVPLVLyQ\GLVWULEXFLyQ YLL SURSRUFLRQDUHQHUJtD HQQRGRVFRQDOWDGHPDQGD\, YLLL PLQLPL]DUREUDV civiles necesarias para la instalación del sistema solar. &RPSRQHQWH)RUWDOHFLPLHQWR,QVWLWXFLRQDOSDUD HOGLVHxRRSHUDFLyQ\VXSHUYLVLyQGHSUR\HFWRVEDMR XQHQIRTXHGHFDPELRFOLPiWLFR -- 128 of 136 -- 2.04 (VWH FRPSRQHQWH EXVFD IRUWDOHFHU OD FDSDFLGDG institucional y técnica del Organismo Ejecutor para JHVWLRQDU HILFLHQWHPHQWH SUR\HFWRV GHO VXEVHFWRU eléctrico, integrando criterios de mitigación y adaptación de cambio climático y colaborando con RWUDV 6HFUHWDUtDV YLQFXODGDV HQ OD LGHQWL¿FDFLyQ \ diseño de proyectos de inversión en el sector. 2.05 %DMRHVWHFRPSRQHQWHVH¿QDQFLDUiQ L FDSDFLWDFLRQHV SDUDHOGLVHxRRSHUDFLyQ\PDQWHQLPLHQWRGHHQHUJtD VRODUIRWRYROWDLFDGHVLVWHPDVGHDOPDFHQDPLHQWRGH HQHUJtDFRQEDWHUtDV LL LPSOHPHQWDFLyQGHVLVWHPDV GHWHOHFRQWUROSDUDODJHVWLyQH¿FLHQWHGHSUR\HFWRVGH HQHUJtDVRODUIRWRYROWDLFD LLL HVWXGLRVSDUDHYDOXDU el recurso eólico y oportunidades de generación \ SUHIDFWLELOLGDG SDUD SUR\HFWRV JHRWpUPLFRV LY  HVWXGLRSDUDHOGHVDUUROORGHUHIXHU]RVGHWUDQVPLVLyQ del Sistema de Transmisión NDFLRQDO HQFRQMXQWR FRQORVHVWXGLRVLQGLFDGRVHQHOQXPHUDOLLLDQWHULRU  son insumos para las licitaciones para el desarrollo GH SUR\HFWRV SRU HO VHFWRU SULYDGR Y  HVWXGLRV DPELHQWDOHV\GHLQJHQLHUtDSDUDSURJUDPDVGHDFFHVR YL IRUPXODFLyQGHXQDJXtDWpFQLFDSDUDLQFRUSRUDU medidas de mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFRHQLQYHUVLRQHVIXWXUDV YLL FDSDFLWDFLRQHV SDUDHOIRUWDOHFLPLHQWRGHODVHQWLGDGHVDVRFLDGDVDO VHFWRU GH HQHUJtD (1((6(16(51$6(),1  HQ OD IRUPXODFLyQ \ HMHFXFLyQ GH SODQHV GH LQYHUVLyQ \H[SDQVLyQFRQFRQVLGHUDFLRQHVFOLPiWLFDV\HQOD PHMRUDGHLQVXPRVSDUDODWD[RQRPtDYHUGHGHOSDtV YLLL IRUPXODFLyQGHOD3ROtWLFD&OLPiWLFDGHOD(1(( DOLQHDGDFRQOD3ROtWLFD$PELHQWDO\6RFLDOGHOD(1(( \ODVSROtWLFDVQDFLRQDOHV L[ SODQL¿FDFLyQ¿QDQFLHUD GHOD(1((SDUDSURPRYHUHODFFHVRDQXHYDVIXHQWHV GH ¿QDQFLDPLHQWR YHUGH HQ OtQHD FRQ OD (VWUDWHJLD Nacional de Financiamiento Climático y objetivos VHFWRULDOHV [ IRUPXODFLyQGHOD3ROtWLFD$PELHQWDO y Social de la ENEE articulada con la Hoja de Ruta GH %,' &/,0$ [L  FDSDFLWDFLyQ HQ FRQVWUXFFLyQ H LQVWDODFLyQ GH VLVWHPDV VRODUHV IRWRYROWDLFRV SULRUL]DQGR PXMHUHV DIURKRQGXUHxDV SXHEORV originarios y jóvenes y talleres sobre masculinidades SRVLWLYDV\JpQHUR\, [LL 3ODQGH$FFLyQSDUDDERUGDU KDOOD]JRV\PHMRUDUODDSOLFDFLyQGHEXHQDVSUiFWLFDV internacionales en la contabilidad de la empresa. &RPSRQHQWH  )RUWDOHFLPLHQWR GH FDSDFLGDGHV SDUD0RQLWRUHR\5HSRUWHGH&DPELR&OLPiWLFR (MRCC) 2.06 Este componente busca mejorar las capacidades de la ENEE para monitorear y reportar acciones e inversiones en mitigación y adaptación al cambio FOLPiWLFR\UHDOL]DUDFWLYLGDGHVFRQRWUDV6HFUHWDUtDV vinculadas a los temas de Monitoreo y Reporte de &DPELR &OLPiWLFR 05&&  6H ILQDQFLDUiQ L  capacitaciones a las entidades asociadas al sector de HQHUJtD (1((6(16(51$6(),1  HQ 05&& PHGLFLyQ GH OD HILFLHQFLD GH ODV LQYHUVLRQHV \ estándares internacionales de mercados de deuda YHUGH LL  FRQVXOWRUtDV \ SHUVRQDO GH DSR\R SDUD IRUWDOHFHUOD8QLGDG$PELHQWDOGHOD(1((\, LLL  PHMRUD\DXWRPDWL]DFLyQGHOVLVWHPDGHSODQL¿FDFLyQ institucional para el monitoreo y reporte de medidas de mitigación y adaptación de proyectos de inversión de la ENEE, que alimentará al Sistema Nacional de Monitoreo de cambio climático y generará reportes requeridos por otros actores. -- 129 of 136 -- 2.07 *DVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQ\JHVWLyQ.6H¿QDQFLDUiQORVFRVWRVGHDGPLQLVWUDFLyQ\JHVWLyQGHO3URJUDPDDXGLWRUtDV seguimiento y evaluación del Programa. III. 3ODQGH¿QDQFLDPLHQWR 3.01 La distribución de los recursos del Préstamo y de los recursos del Aporte Local se resume en el cuadro siguiente: Costo y financiamiento (en millones de US$) Componentes Banco SREP (loan) SREP (grant) Aporte local Total % Componente 1: Inversiones en infraestructura eléctrica sostenible, bajas en emisiones y resilientes al cambio climático 44,34 5,10 ௗ ௗ 49,44 83% Componente 2: Fortalecimiento Institucional para el diseño, operación y supervisión de proyectos bajo un enfoque de cambio climático 3,63 ௗ 2,00 ௗ 5,63 9% Componente 3 Fortalecimiento de capacidades para Monitoreo y Reporte de Cambio Climático (MRCC) 0,470 ௗ ௗ ௗ 0,470 1% Administración u otros gastos 1,55 ௗ ௗ 2,68 4,23 7% Total 50,00 5,10 2,00 2,68 59,78 100% -- 130 of 136 -- IV. (MHFXFLyQ 4.01 El Organismo Ejecutor será la ENEE que ejecutará el Programa mediante su Unidad Coordinadora de Programas con el soporte técnico de la Gerencia de Generación y la Dirección Ambiental en los temas ambientales y sociales. 4.02 /D8&3VHUiUHVSRQVDEOHVGH L SODQL¿FDUFRRUGLQDU HYDOXDU \ PRQLWRUHDU HO 3URJUDPD LL  UHDOL]DU ORV procesos de adquisiciones de obras, bienes y servicios GH FRQVXOWRUtD LLL  VROLFLWDU ORV GHVHPEROVRV DO %DQFRODSODQL¿FDFLyQ¿QDQFLHUD\OOHYDUORVUHJLVWURV ¿QDQFLHURV LY VXSHUYLVDU\¿VFDOL]DUODVREUDV Y  elaborar el Plan de Ejecución Plurianual del Programa 3(3  HO 3ODQ 2SHUDWLYR $QXDO 32$  HO 3ODQ GH $GTXLVLFLRQHV 3$  \ ORV LQIRUPHV VHPHVWUDOHV GH SURJUHVR YL  UHDOL]DU OD DGPLQLVWUDFLyQ GH ORV FRQWUDWRV YLL FRQWUDWDUFRQVXOWRUtDVHVSHFLDOL]DGDV SDUD HVWDGRV ILQDQFLHURV DXGLWDGRV HYDOXDFLyQ GH PHGLR WpUPLQR \ HYDOXDFLyQ ILQDO \ YLLL  OD interlocución con el Banco. V. 0DQWHQLPLHQWR 5.01 El propósito del mantenimiento es conservar las obras comprendidas en el Programa en las condiciones de operación en que se encontraban al momento de su terminación, dentro de un nivel compatible con los servicios que deban prestar. 5.02 El primer plan anual de mantenimiento deberá FRUUHVSRQGHUDODxR¿VFDOVLJXLHQWHDOGHODHQWUDGD en operación de la primera de las obras del Programa. 5.03 El plan anual de mantenimiento deberá incluir: L  ORV GHWDOOHV GH OD RUJDQL]DFLyQ UHVSRQVDEOH GHO PDQWHQLPLHQWR \, LL  OD LQIRUPDFLyQ UHODWLYD D ORV recursos que serán invertidos en mantenimiento durante el año corriente y el monto de los que serán DVLJQDGRVHQHOSUHVXSXHVWRGHODxRVLJXLHQWH´. ³$1(;2% FINANCIAMIENTO NO REEMBOLSABLE BID CLIMA (QDGLFLyQDO3UpVWDPRDTXHVHUH¿HUHOD&OiXVXODGHODV Estipulaciones Especiales del presente Contrato, el Banco, en su calidad de administrador de la Facilidad No Reembolsable GHO %DQFR OD ³)DFLOLGDG´  SRGUi XWLOL]DU UHFXUVRV GH OD Facilidad en el marco del Programa Piloto Orientado a 5HVXOWDGRVTXH5HFRPSHQVHOD(IHFWLYLGDGHQHO'HVDUUROOR de Operaciones de Préstamo de Inversión en Biodiversidad y &DPELR&OLPiWLFR HO³3URJUDPD3LORWR%,'&/,0$´ VXMHWR a los siguientes términos y condiciones: 1. )LQDQFLDPLHQWR 1R 5HHPEROVDEOH %,' &/,0$. D  (O %DQFR SRGUi GHVHPEROVDU DO 3UHVWDWDULR recursos de la Facilidad asignados al Programa Piloto %,' &/,0$ KDVWD SRU OD VXPD GH GRV PLOORQHV TXLQLHQWRVPLO'yODUHV 86 HTXLYDOHQWH DOFLQFRSRUFLHQWR  GHOPRQWRGHO3UpVWDPR HO ³)LQDQFLDPLHQWR 1R 5HHPEROVDEOH %,' &/,0$´  VLHPSUHTXHHO3UHVWDWDULRFXPSODDVDWLVIDFFLyQGHO Banco, con la totalidad de las metas correspondientes a cada uno de los Indicadores Clave de Desempeño ORV³,&'´ DTXHVHUH¿HUHHOSiUUDIRGHHVWH$QH[R %DVtFRPRFRQODVGHPiVFRQGLFLRQHVHVWDEOHFLGDV HQHOSiUUDIRGHHVWH$QH[R% -- 131 of 136 -- E  6LGXUDQWHHO3OD]R2ULJLQDOGH'HVHPEROVRV GHO3UpVWDPRRVXVUHVSHFWLYDVH[WHQVLRQHVHOPRQWRWRWDO GHO3UpVWDPRVHKXELHVHUHGXFLGRHO%DQFRDOPRPHQWRGH HIHFWXDUHOGHVHPEROVRGHO)LQDQFLDPLHQWR1R5HHPEROVDEOH BID CLIMA, reducirá en igual proporción, el monto correspondiente al Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA, de modo de garantizar que durante el Plazo Original de Desembolsos del Préstamo, o sus respectivas H[WHQVLRQHVVHPDQWHQJDHOSRUFHQWDMHGHFLQFRSRUFLHQWR  DTXHVHUH¿HUHHOLQFLVR D DQWHULRU 2. ,QGLFDGRUHV &ODYH GH 'HVHPSHxR. El único desembolso de los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA estará sujeto a que, en adición al cumplimiento de las condiciones establecidas HQ HO SiUUDIR  GH HVWH $QH[R % HO 3UHVWDWDULR \R HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU VHJ~Q FRUUHVSRQGD KD\D FXPSOLGRDVDWLVIDFFLyQGHO%DQFRFRQODWRWDOLGDG de las metas correspondientes a los siguientes ICD: D  4XH OD FDSDFLGDG LQVWDODGD GH JHQHUDFLyQGH(1((FRQHQHUJtDVRODU IRWRYROWDLFD TXH HQWUH HQ RSHUDFLyQ al Sistema Interconectado Nacional 6,1 DXPHQWHD0: E  4XH HO RFKHQWD SRU FLHQWR   GH ORV SUR\HFWRV GHO VHFWRU GH HQHUJtD diseñados por la ENEE y que cuenten FRQQRWDGHSULRULGDGGHOD6HFUHWDUtD GH(VWDGRHQHO'HVSDFKRGH)LQDQ]DV 6(),1  LQFRUSRUHQ PHGLGDV GH mitigación o adaptación al cambio climático. F  4XHOD(1((KD\DUHDOL]DGRHOUHSRUWH GH DO PHQRV XQ   LQIRUPH GH medidas de adaptación y mitigación DOFDPELRFOLPiWLFRDOD6HFUHWDUtDGH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR GH (QHUJtD 6HFUHWDUtD GH (VWDGR HQ HO 'HVSDFKR de Recursos Naturales y Ambiente y 6HFUHWDUtDGH(VWDGRHQHO'HVSDFKRGH Finanzas, utilizando el nuevo sistema de monitoreo y reporte. 3. 5HTXLVLWRVSUHYLRVDODYHUL¿FDFLyQLQGHSHQGLHQWH de las metas de los ICD. 3UHYLR D OD YHUL¿FDFLyQ independiente del cumplimiento de la totalidad de ODVPHWDVGHORV,&'GHTXHWUDWDHOSiUUDIRGHHVWH $QH[R%HO3UHVWDWDULR\RHO2UJDQLVPR(MHFXWRU VHJ~QFRUUHVSRQGDGHEHUiFXPSOLUDVDWLVIDFFLyQGHO Banco, con los siguientes requisitos: D  4XHVHKD\DFRQ¿UPDGRHOFRQWHQLGR GHO3URWRFRORGH9HUL¿FDFLyQHOFXDO deberá incluir, entre otros requisitos \FRPRPtQLPRODPHWRGRORJtDSDUD UHDOL]DUODYHUL¿FDFLyQGHODVPHWDVGH los ICD y los medios y procedimientos SDUDODYHUL¿FDFLyQGHOFXPSOLPLHQWR GHODVPHWDVGHORV,&'\ E  4XH VH KD\D FRQWUDWDGR D OD ILUPD consultora o consultor individual que será responsable de llevar a cabo la YHULILFDFLyQ GHO ORJUR GH ODV PHWDV de los ICD y de la condición a que se -- 132 of 136 -- UH¿HUH HO LQFLVR F  GHO SiUUDIR  GH HVWH$QH[R%GHFRQIRUPLGDGFRQORV WpUPLQRV GH UHIHUHQFLD SUHYLDPHQWH acordados con el Banco y de acuerdo FRQ OR HVWLSXODGR HQ ODV 3ROtWLFDV GH &RQVXOWRUHV HQDGHODQWHHO³5HYLVRU´  4. 9HULILFDFLyQ LQGHSHQGLHQWH GH ORV ,&'. La YHUL¿FDFLyQ LQGHSHQGLHQWH GHO FXPSOLPLHQWR GH OD totalidad de las metas de los ICD por parte del Revisor deberá ser realizada durante el último año del Plazo Original de Desembolsos del Préstamo, o de sus UHVSHFWLYDVH[WHQVLRQHV\HQODPHGLGDTXHHO%DQFR KD\DGHVHPEROVDGRHOQRYHQWDSRUFLHQWR  GH los recursos del Préstamo. 5. & R Q G L F L R Q H V  S U H Y L D V  D O  G H V H P E R O V R  G H O )LQDQFLDPLHQWR1R5HHPEROVDEOH%,'&/,0$. El único desembolso de los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA estará condicionado D TXH VH FXPSODQ D VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR ODV siguientes condiciones: D  4XH HO UHSUHVHQWDQWH GHO 3UHVWDWDULR y/o el Organismo Ejecutor, según FRUUHVSRQGDDTXHVHUH¿HUHHOLQFLVR E  GHO $UWtFXOR  GH ODV 1RUPDV *HQHUDOHVGHOSUHVHQWH&RQWUDWRKD\D proporcionado al Banco por escrito la LQIRUPDFLyQVREUHODFXHQWDEDQFDULD en la cual se depositarán los recursos del Financiamiento No Reembolsable %,'&/,0$ E  4XH HO 3UHVWDWDULR \R HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU VHJ~Q FRUUHVSRQGD KD\D SUHVHQWDGRDO%DQFR L HOLQIRUPHGHO 5HYLVRUDTXHVHUH¿HUHHOSiUUDIRGH HVWH$QH[R%SRUPHGLRGHOFXDOVH FHUWL¿FDDVDWLVIDFFLyQGHO%DQFRTXH VHKDFXPSOLGRFRQODWRWDOLGDGGHODV PHWDVGHWRGRVORV,&'\ LL HOSODQ GHDFFLyQLQGLFDWLYRDTXHVHUH¿HUHHO SiUUDIRGHHVWH$QH[R%\ F  4XH HO 3UHVWDWDULR \R HO 2UJDQLVPR (MHFXWRU VHJ~Q FRUUHVSRQGD KD\D SUHVHQWDGR D VDWLVIDFFLyQ GHO %DQFR evidencia de que el uso de los recursos del Programa tiene un monto FRPELQDGRGH¿QDQFLDPLHQWRFOLPiWLFR y de biodiversidad equivalente a, por lo PHQRVHOVHVHQWDSRUFLHQWR  GHO PRQWRGHO3UpVWDPRVHJ~QKD\DVLGR calculado por el Revisor de acuerdo con las instrucciones provistas por el Banco. 6. 'HVHPEROVRGHO)LQDQFLDPLHQWR1R5HHPEROVDEOH BID CLIMA. D  (O %DQFR UHDOL]DUi XQ ~QLFR desembolso de los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA, en Dólares, durante el último año del Plazo Original de Desembolsos del 3UpVWDPR R GH VXV UHVSHFWLYDV H[WHQVLRQHV &RPR UHTXLVLWR SDUD GLFKR GHVHPEROVR \ VLQ SHUMXLFLR GH ODVFRQGLFLRQHVPHQFLRQDGDVHQHOSiUUDIRDQWHULRU el Prestatario y/o el Organismo Ejecutor, según corresponda, presentará al Banco por escrito, ya sea -- 133 of 136 -- ItVLFDPHQWHRSRUPHGLRVHOHFWUyQLFRVVHJ~QODIRUPD \ ODV FRQGLFLRQHV HVSHFL¿FDGDV SRU HO %DQFR XQD solicitud de desembolso. E  (O 3UHVWDWDULR DFHSWD \ UHFRQRFH TXH HO desembolso del Financiamiento No Reembolsable BID &/,0$HVWDUiVXMHWRDODGLVSRQLELOLGDGGHUHFXUVRVVX¿FLHQWHV HQOD)DFLOLGDG'HHVWHPRGRORHVWDEOHFLGRHQHVWH$QH[R B no constituye una obligación para el Banco de tener que UHDOL]DUGLFKRGHVHPEROVR\HQFDVRGHTXHHO)LQDQFLDPLHQWR No Reembolsable BID CLIMA no sea desembolsado, ello no constituirá ni podrá ser considerado como un incumplimiento del Banco a los términos establecido en este Contrato. F  (O 3UHVWDWDULR DFHSWD \ UHFRQRFH TXH HO %DQFR QR HIHFWXDUi HO GHVHPEROVR GHO )LQDQFLDPLHQWR 1R 5HHPEROVDEOH%,'&/,0$VLODYHUL¿FDFLyQLQGHSHQGLHQWH HIHFWXDGD SRU HO 5HYLVRU GHWHUPLQD TXH HO 3UHVWDWDULR \R el Organismo Ejecutor, según corresponda, no logró con el cumplimiento de la totalidad de las metas de todos los ICD. G  (O 3UHVWDWDULR DFHSWD \ UHFRQRFH TXH HO %DQFR QR HIHFWXDUi HO GHVHPEROVR GHO )LQDQFLDPLHQWR 1R Reembolsable BID CLIMA si, durante el Plazo Original de 'HVHPEROVRV GHO 3UpVWDPR R VXV UHVSHFWLYDV H[WHQVLRQHV a criterio del Banco, no se logre el objetivo del Programa GHELGRDTXH L VHKXELHVHFDQFHODGRWRWDORSDUFLDOPHQWH HO 3UpVWDPR R LL  HO 3UHVWDWDULR KD\D UHQXQFLDGR WRWDO R parcialmente al Préstamo. 7. ,QIRUPDFLyQ HQ OD $XGLWRUtD )LQDQFLHUD GHO Préstamo.(O~OWLPRLQIRUPHGHDXGLWRUtD¿QDQFLHUD de que trata la Cláusula 5.02 de las Estipulaciones Especiales del presente Contrato deberá incluir LQIRUPDFLyQ UHODFLRQDGD VREUH HO GHVHPEROVR GHO Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA, LQFOX\HQGRTXHGLFKRGHVHPEROVRIXHHIHFWXDGRHQOD FXHQWDEDQFDULDDTXHVHUH¿HUHHOLQFLVR D GHOSiUUDIR GHHVWH$QH[R% 8. 8VR GH ORV UHFXUVRV GHO )LQDQFLDPLHQWR 1R Reembolsable BID CLIMA. El Prestatario y/o el Organismo Ejecutor, según corresponda, deberá utilizar los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID &/,0$ SDUD ¿QDQFLDU LQWHUYHQFLRQHV UHODFLRQDGDV con la biodiversidad, el cambio climático y/o la sostenibilidad, según lo establecido en un plan de DFFLyQ LQGLFDWLYR HO ³3ODQ GH $FFLyQ ,QGLFDWLYR´  FX\D IRUPD \ FRQWHQLGR VHUi HVSHFLILFDGR SRU HO Banco. El Prestatario y/o el Organismo Ejecutor, según corresponda, no deberá utilizar los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA para ¿QDQFLDU GLUHFWD R LQGLUHFWDPHQWH LQWHUYHQFLRQHV relacionadas con proyectos o subproyectos incluidos HQHO$QH[R, /LVWDGH([FOXVLyQGHO%,'D(IHFWRV $PELHQWDOHV \ 6RFLDOHV  GHO 0DUFR GH 3ROtWLFD $PELHQWDO \ 6RFLDO GHO %DQFR QL SDUD ILQDQFLDU DFWLYLGDGHVHQODVTXHHO%DQFRKD\DGHWHUPLQDGRTXH XQD3UiFWLFD3URKLELGDRFXUULy 9. 6HJXLPLHQWR. Durante el Plazo Original de Desembolsos del Préstamo, o sus respectivas H[WHQVLRQHVHO%DQFRSRGUiGDUVHJXLPLHQWRVHJ~Q lo establecido en el Plan de Monitoreo y Evaluación GHO3URJUDPDD D HOSURJUHVRGHLPSOHPHQWDFLyQGH ORV,&' E HODYDQFHGHO¿QDQFLDPLHQWRFRPELQDGR -- 134 of 136 -- FOLPiWLFR\GHELRGLYHUVLGDGGHO3URJUDPD\ F HO cumplimiento de las disposiciones establecidas en HOSUHVHQWH$QH[R%3DUDWDOHIHFWRDVROLFLWXGGHO Banco, el Prestatario y/o el Organismo Ejecutor, según FRUUHVSRQGDVHUHXQLUiQFRQHO%DQFRHQODIHFKD\ el lugar que se convenga, para intercambiar y revisar OD LQIRUPDFLyQ WpFQLFD \ ¿QDQFLHUD FRUUHVSRQGLHQWH SDUDUHDOL]DUGLFKRVHJXLPLHQWR 10. 6XSHUYLVLyQH[SRVW D (O3UHVWDWDULRSRUVtRSRU intermedio del Organismo Ejecutor, se compromete a conservar los documentos y registros relacionados con ODVLQWHUYHQFLRQHVHIHFWXDGDVFRQHO)LQDQFLDPLHQWR 1R5HHPEROVDEOH%,'&/,0$SRUXQSHUtRGRPtQLPR GHWUHV  DxRVVLJXLHQWHVDODIHFKDGHYHQFLPLHQWRGHO Plazo Original de Desembolsos, o de sus respectivas H[WHQVLRQHV E  (O3UHVWDWDULR\HO%DQFRFRQYLHQHQHQTXH VL VH UHDOL]DQ FDPELRV DOWHUDFLRQHV R PRGL¿FDFLRQHV HQ ODV LQWHUYHQFLRQHV ¿QDQFLDGDV FRQ HO )LQDQFLDPLHQWR 1R Reembolsable BID CLIMA que, a juicio del Banco, puedan DIHFWDURGLVWRUVLRQDUVXVWDQFLDOPHQWHORVUHTXLVLWRVDSOLFDEOHV al uso de los recursos del Financiamiento No Reembolsable %,' &/,0$ VHJ~Q OR HVWDEOHFLGR HQ SiUUDIR  GH HVWH $QH[R % HO %DQFR SRGUi UHTXHULU LQIRUPDFLyQ UD]RQDGD y pormenorizada del Prestatario, o a través del Organismo (MHFXWRUVHJ~QFRUUHVSRQGDFRQHO¿QGHGHWHUPLQDUVLHO cambio o cambios, tiene o tienen, o pueden llegar a tener, XQ LPSDFWR VXVWDQFLDOPHQWH GHVIDYRUDEOH 6yOR GHVSXpV GH FRQRFHU ODV LQIRUPDFLRQHV \ DFODUDFLRQHV VROLFLWDGDV HO Banco podrá adoptar las medidas que juzgue apropiadas, de FRQIRUPLGDGFRQORGLVSXHVWRHQHOLQFLVR H GHHVWHSiUUDIR 10. F  (O 3UHVWDWDULR SRU Vt R SRU LQWHUPHGLR GHO 2UJDQLVPR(MHFXWRUGHEHUiSUHVHQWDUDO%DQFRXQLQIRUPH de aseguramiento auditado respecto a la utilización de los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID CLIMA GHQWURGHXQSOD]RGHKDVWDGRV  DxRVFRQWDGRDSDUWLUGHOD IHFKDHQTXHVHUHDOL]yHOGHVHPEROVRGHO)LQDQFLDPLHQWR1R 5HHPEROVDEOH%,'&/,0$ HO³,QIRUPHGH$VHJXUDPLHQWR $XGLWDGR%,'&/,0$´ HOFXDOVHUiSUHSDUDGRSRUHODXGLWRU H[WHUQRLQGHSHQGLHQWHDTXHVHUH¿HUHOD&OiXVXODGHODV Estipulaciones Especiales del presente Contrato, según los WpUPLQRVGHUHIHUHQFLDDFRUGDGRVFRQHO%DQFR G  (O,QIRUPHGH$VHJXUDPLHQWR$XGLWDGR%,' &/,0$GHEHUiLQGLFDUVLODVLQWHUYHQFLRQHVIXHURQUHDOL]DGDV GH FRQIRUPLGDG FRQ HO 3ODQ GH $FFLyQ ,QGLFDWLYR 6L GH OD UHYLVLyQ GHO ,QIRUPH GH $VHJXUDPLHQWR $XGLWDGR %,' &/,0$HO%DQFRQRHQFXHQWUDVDWLVIDFWRULDODLQIRUPDFLyQ presentada o encuentra alguna discrepancia con los términos HVWDEOHFLGRVHQHVWH$QH[R%HO3UHVWDWDULR\RHO2UJDQLVPR (MHFXWRUVHJ~QFRUUHVSRQGDGHEHUiSUHVHQWDUDVDWLVIDFFLyQ GHO%DQFRGHQWURGHORVWUHLQWD  GtDVVLJXLHQWHVFRQWDGRVD SDUWLUGHODUHVSHFWLYDVROLFLWXGXQDQXHYDYHUVLyQGHO,QIRUPH de Aseguramiento Auditado BID CLIMA con las correcciones TXH UHVXOWHQ SHUWLQHQWHV /D QXHYD YHUVLyQ GHO ,QIRUPH GH Aseguramiento Auditado BID CLIMA será preparada por el DXGLWRUH[WHUQRDTXHVHUH¿HUHHOLQFLVR F DQWHULRU H  (Q HO VXSXHVWR GH TXH HO 3UHVWDWDULR R HO 2UJDQLVPR(MHFXWRUQRSUHVHQWHDVDWLVIDFFLyQGHO%DQFR HO ,QIRUPH GH $VHJXUDPLHQWR $XGLWDGR %,' &/,0$ XQD nueva versión del mismo con las correcciones solicitadas VHJ~QHOLQFLVR G DQWHULRURGHVHUHOFDVRODLQIRUPDFLyQ VROLFLWDGDVHJ~QHOLQFLVR E DQWHULRUHO%DQFRSRGUiVROLFLWDU al Prestatario la devolución del monto total desembolsado de los recursos del Financiamiento No Reembolsable BID -- 135 of 136 -- &/,0$PHGLDQWHXQSDJR~QLFRGHQWURGHORVVHLV  PHVHV VLJXLHQWHVDODIHFKDGHODVROLFLWXGSRUSDUWHGHO%DQFR 11. 2WUDVGLVSRVLFLRQHV. En adición a las disposiciones HVWDEOHFLGDVHQHVWH$QH[R%HO)LQDQFLDPLHQWR1R 5HHPEROVDEOH%,'&/,0$DTXHVHUH¿HUHHOSiUUDIR  GH HVWH $QH[R HVWDUi VXMHWR D ODV GLVSRVLFLRQHV previstas en las Normas Generales del Contrato, con H[FHSFLyQGHODVFRQWHPSODGDVHQORV&DStWXORV,,, ,999,9,,\;GHGLFKDV1RUPDV*HQHUDOHV´

Articulo 2

Los pagos bajo los Convenios de Financiación, incluyendo, entre otros, los realizados en concepto de capital, intereses, montos adicionales, FRPLVLRQHV\JDVWRVHVWDUiQH[HQWRVGH SDJRGHWRGDFODVHGHWULEXWRVGHUHFKRV UHFDUJRVDUELWULRVDSRUWHVKRQRUDULRV contribución pública gubernamental o PXQLFLSDO \ RWURV FDUJRV KRQGXUHxRV DVtFRPRGHGXFFLRQHV

Articulo 3

Todos los bienes y servicios que sean DGTXLULGRV FRQ ORV IRQGRV GH HVWRV FRQYHQLRV GH ILQDQFLDFLyQ \ IRQGRV nacionales para la ejecución del Programa HQ PHQFLyQ TXHGDQ H[RQHUDGRV GH ORV gravámenes arancelarios, impuestos selectivos al consumo e impuestos sobre ventas, que graven la importación y/o compra local.

Articulo 4

El presente Decreto entrará en vigencia DSDUWLUGHOGtDGHVXSXEOLFDFLyQHQHO 'LDULR2¿FLDO³/D*DFHWD´ Dado en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito Central, en el Salón de Sesiones del Congreso Nacional, a los YHLQWLGyVGtDVGHOPHVGHDEULOGHGRVPLOYHLQWLFLQFR LUIS ROLANDO REDONDO GUIFARRO PRESIDENTE LUZ ANGÉLICA SMITH MEJÍA SECRETARIA JOSUÉ FABRICIO CARBAJAL SANDOVAL SECRETARIO $O3RGHU(MHFXWLYR 3RU7DQWR(MHF~WHVH 7(*8&,*$/3$0'&GHDEULOGH IRIS XIOMARA CASTRO SARMIENTO PRESIDENTA DE LA REPÚBLICA EL SECRETARIO DE ESTADO EN EL DESPACHO DE FINANZAS -- 136 of 136 --

Leyes relacionadas